Délmagyarország, 1974. november (64. évfolyam, 256-280. szám)

1974-11-09 / 262. szám

SZOMBAT. 1974. NOVEMBER 9. 5 Köszönet a segítségért Kérdések a Gelká­hoz Köszönő sorokat juttatott el hozzánk Szögi Béláné, a Hunyadi téri óvoda vezető­je. Azoknak a vállalatoknak mond ezúton köszönetet, amelyek az óvoda szépítésé­ért, korszerűsítéséért oly so­kat tettek. A Tavasz utcai Fonalfel­dolgozó Vállalat dolgozói a kertet és az udvart hozták rendbe, és segítséget nyúj­tottak az épíilet karbantar­tásában is. A Delta Keres­kedelmi Vállalat szocialista brigádjai az idei ifjúsági karnevál tévémaciját aján­dékozták a gyerekeknek. A közelmúltban meg is láto­gatták a brigádtagok az óvo­dásokat, akik műsorral vi­szonozták kedvességüket. A Feltámadás utcai Erdőren­dezőség fakészítményekkel tette otthonossá a gyerekek környezetét. A brigádokkal kötött szo­cialista szerződés a biztosí­ték arra, hogy ez a kapcso­lat a jövőben is sok örömet szerez még a kicsinyeknek. Az emberek segítőkészsé­gét bizonyítja özv. Janko­vits Györgyné (Partizán u. 6.) levele is. Az idős asz­szony október 31-én rosszul lett a Kálvária téri kitérő­nél. A villamos vezetője azonnal mentőkért telefo­nált. Ezt köszöni meg a levél frója neki, az utasoknak pe­dig türelmüket. Nehéz a kedves ügyfelek­nek eleget tenni, mondják a különböző szolgáltató válla­latok dolgozói. Nehéz boldo­gulni ezekkel a vállalatok­kal, mondják azok, akik egyszer-egyszer már pórul­jártak. Itt van például a Gelka-szerviz. Jóhiszeműen bevezették az átalánydíjas szerződést, és most ezzel is csak nőttek a gondok — és eggyel több az ok a panasz­ra. Perjési Márton (Gábor Aron u. 17.) ugyanis panasz­kodik, A tarjáni szervizben (318-as épület) megkötötte olvasónk ezt a szerződést, ahol a lakcímet, a nevet, a készülék típusát is felírták. Megbeszélték az Időpontot is, mikor megy ki a szerelő. A levél írója otthon is volt egy teljes délutón — hiába. Másnap ismét érdeklődött, mire azt a választ kaDta, hogy a szerelőnek sok dol­ga volt, de egyébként sem kellett volna elmennie a megadott címre, mert a tévé NDK-gyártmány, ehhez pe­dig nem tudnak alkatrészt szerezni. Olvasónk három kérdésére mi is várjuk a vá­laszt: miért nem derül ki a reklámokból, hogy a külföl­di készülékekre nem köt szerződést a Gelka?; miért nem tudta ezt, az ügyintéző sem. amikor a szerződést megkötötte?; és ha nem le­het alkatrészt kapni a Sze­geden vásárolt készülékhez, akár el is lehet dobni, ha elromlott? Sör — megállókban Külsőségeiben is érdekes levelet hozott szerkesztősé­günkbe a postás. A boríték így fest: a jobb felső sarok­ban a bélyeg helyén csupán a postai bélyegző díszeleg, a bal oldalon az ajánlott küldemény nagy, piros R­betűje. alatta jókora bélyeg­ző: DíJELŰLEGES Cs. m. Mezőgazdasági Ellátó Válla­lat AGROKER 6701. Szeged, Postafiók 83. A borítékban a levél viszont névtelen, író­ja nincs, bár a tartalom szerint sokan is lehetnének, akik a valóban megszívle­lendő panasz miatt tollat foghatnának. A 42., a 75., a 63. és az M/ll-es busz utasai nevében íródott ez a levél, mely így kezdődik: „Több száz — munkahelyre autóbusszal utazó — dolgozó nevében fordulok Önökhöz az alábbi panasszal...* És a panasz valóban köz­érdekű, valóban sok embert érint, személyes ügyről, rá­galmazásról szó sem lehet benne. Vajon miért bújik az egyes számban fogalmazó feladó egy egész vállalat fe. dezekébe? Ez a mi kérdé­sünk. És az Ismeretlen levélíróé, mely szintén jogos? A Rókusi-állomásnál, va­lamint a Dorozsmai és a Bu. dapesti országút elágazásá­nál levő buszmegállókban és a jutaárugyári előtt félláb­szárig érő a víz. a sártól szinte életveszélyes a le- és felszállás. Gondolni kellene a kisgyermekekkel utazókra és az idős emberekre ls, akik nem egykönnyen tudják át­ugrálni ezeket a jókora tó­csákat Igaz az észrevétel, helyes lenne, ha rendszeresen, kü­lönösen a nagy esőzések után ellenőriznék a megál­lók állapotát, és ahol szük­séges, megszüntetnék a biztonságos le- és felszál­lás akadályait Csak azt nem értjük, Ilyen ügy érdekében miért nem mert saját nevével kiállni a sorok írója. A cég pecsétje ebben az esetben nem jobb ajánlólevél ennél. Monológ Színes, szinkronizált szov­jet film. Irta: Jevgenyiv Gabrilovics. Kép: Dmitrij Meszhijev. Zene: Oleg Kara­vajcsuk. Rendezte: Ilja Aver­bah. Főszereplők: Mihail Gluzszkij (Szretyenszkij), Margarlta Tyerehova (Tász. ja), Marina Nyejelova (Nyi­na), Sztanyiszlav Ljubsin (Kotylkov). Három generáció viharzik el a tudós mellett, mind a három fölperzseli, de áthe­víteni csak a harmadik, az unoka képes. Három generá­ció: három nő portrétükré­ben. Gabrilovics forgató­könyvének közvetlenül látha­tó cselekménye a második nő érkezésekor teremt elő­ször kapcsolatot a már idős akadémikussal. Szobájában ül, ólomkatonáit rakosgatja sorba, szertartásosan fo­gyasztja az ebédet, s a böl­csek malíciózusságával, rá­érősen házsártoskodlk a házi­asszonnyal. Amikor csönget­nek ... A fölberregő csengőhang lehetne a film jelképrendsze­re. Szretyenszkij akadémi­kusra többször is rácsönget­nek. Először és váratlanul a lánya, aki még jó néhányszor benyit majd váratlanul, s ha megkésve is, de elhozza vlsz­szavonhatatlanul a néhai családi boldogság és boldog­talanság emlékét. Szretyensz­kijben a hivatás és a magán­élet harmóniájának nagy kérdése izgatta a film alko­tóit. Nem a szokásos, mond­hatnánk, járt úton haladva, hanem arról a pontról vlsz­szatekintve, amikor a nagy kérdés gyakorlatilag eldőlt, a hivatás javára, de a magára­maradottság lélekölő éveiben a múlt konzekvenciáival be­köszönő jelen újra és újra megkérdőjelezi a döntést. Helyes volt, érdemes volt ? A sebek fölszaggatásához ott a tanítvány, az ambiciózus utód, professzorától a fiatal­ság lázas türelmetlenségével, szimpatikus arroganciájával számonkéri a hivatás követ­kezetes vállalását is, hogy az akadémikus miért hagyott fel a megkezdett és alapjaiban tisztázott, a tudományt for­radalmasító kutatásaival. Bi­zonyos dolgok nem tűrnek halasztást — ront rá Kotyi­kov egy este Szretyenszkij re, akinél éppen bensőséges házi ünnepségre készülnek a csi­nos lánnyá serdült unoka osztálytársai. A fiatalok kel­lemesen szórakoznak, miköz­ben tudósunk odaát, a dolgo­zószobában, mint doktor Fa­ustus húsvét előéjszakáján, megifjodni készül — leg­alább a hivatásban, a tudo­mányban. így az elrontott élet igazán a lányára, Tász­jára érvényes csupán, a fo­galmak már letisztult értel­mében, hiszen egyedül Túsz­ja az, aki mindig a megoldá­sok felszínesebb, könnyebb lehetőségeit választotta, aki­nek nincs ereje szembenézni múltjával úgy, hogy c szerint irányítsa tovább az életét. Szretyenszkij monológja végül is optimista hangvétel­lel zárul, noha az utolsó szó kimondatlan. Neki hitele van a nézőben, mert „az öreg csont" megőrizte rugalmassá­gát. Neki elhisszük, amit a nagy szerelmi kiábrándulás sírógörcseivel szipog az uno­kája: az élet szép. Elhisszük, mert benne éreztünk legtöbb tartást a bizonyításhoz. N. L Halló, itt Iván cár! Színes, szinkronizált szov­jet film. Mihail Bulgakov: Iván Vasziljevics című szín­műve nyomán írta Vladcn Bahnov és Leonyid Gajdaj. Rendezte: Leonyid Gajdaj. Operatőr: Szcrgej Polujanov és Vltalij Abramov. Zene: Alekszandr Zacepin. Fősze­replők: Alekszandr Gyemja­nyenko, Jurij Jakovlev, Leo­nyid Kuravljov, Natalja Zse­leznyeva. Tyimofejev időgépe egy­szerre működésbe lép: villá­mok cikáznak, lombikokban felfortyannak a színes folya­dékok, karok csapódnak, le­mezek villannak a feltaláló gombnyomására, s elindu­lunk térben és időben... El­tűnik a moszkvai lakás vá­laszfala, s a szomszéd szobá­ban ott ül trónusán Iván cár, személyesen, a XVI. század kellős közepén. Egy eltévedt harci dárda — szintén a XVI. századból — telibe ta­lálja a feltaláló különös szer­kezetét, s ezért egy Időre megszakad az összeköttetés Tyimofejev és a lakásában „vendégeskedő" Iván cár. va­lamint a cári palotába ju­tott mogorva-bürokrata tömbfelügyelő, Bunsa és al­Válaszol az illetékes Lapunk október 16-1 szá­mában a Postaládában Tá­péi sérelmek címmel cikk jelent meg, mely a DÉMASZ üzemigazgató-helyettese, Hö­römpő József és Szabó Sán­dor, osztályvezető válaszolt: „A Déva utcai közvilágítási panasz vállalatunkat érintet­te. Még azon a napon hely­színi vizsgálatot végeztünk. A vizsgálat a panasz jogos­ságát állapította meg. A ja­vítást azonnal elvégeztük. A tanácsnál levő bejelentő­könyvből és a kirendeltségi nyilvántartóból valóban megállapítható, hogy augusz­tus óta négyszer jegyezték be a Déva utcai közvilágí­tási hibát. A javítás ls meg­történt, de a jelek szerint az Izzó minősége nem volt kielégítő. Reméljük, hogv a jelenlegi izz csere szeren­csés lesz. Ismételt hiba ese­tén kérjük a jelzést, és a ja­vítást elvégezzük."' Az ..Elvándorolt megálló" című írásban felvetett gon­dokra dr. Várhelmi Károly, a Szegedi Közlekedési Válla­lat igazgatója adott magya­razatot levelében: „A 3-as vonal átépítése során áthe­lyezett téglagyári villamos megállóhely kijelölése ható­sági hozzájárulással, illetve engedéllyel történt. A hely megállapításánál a legdön­tőbb szempont volt; a régi hely közelében maradjon (ez 25 méter eltéréssel megtör­tént); az új 55-ös úton fel­festésre kerülő gyalogátkelő­helyhez minél közelebb le­gyen; a kalauz nélküli köz­lekedéshez előírt egyenes — ív nélküli — pályaszakaszra kerüljön. Ezeken a szempon­tokon túl a repülőtéri la­kások, az iparitanuló-létesít­mények és a református te­metőhöz igyekvő utazókö­zönség — összesen napi 500 —600 utas — igényének is megfeleljen. Véleményünk szerint — a felsoroltak alapján — nem képezheti vita tár­gyát az új helyre épített megállóhely sorsa. Kérjük az érdekelt ktsz-ek szíves megértését és válaszunk fen­tiek szerinti tudomásulvéte­lét." Ugyancsak a közlekedési vállalat igazgatója válaszolt a „Lyukasztanánk, de..." című. a Postaláda múlt he­ti összeállításában megje­lent cikkre is: „Sajnos, a vil­lamosjegyek naoírjának mi­nősége nem felel meg a kö­vetelményeknek. A Szentesi Nyomda azonban más pa­pirt nem tudott adni. Így a KN bevezetésének határ­ideje miatt vállalatunk kényszerült ebből a papír­ból a beinduláshoz szüksé­ges jegymennyiség elké­szíttetésére. Azóta vállala­tunk megtette a szükséges intézkedéseket és ígéretünk van arra a Budapesti Köz­lekedési Dokumentációs Vállalattól, hogy 1975. janu­árjában már olyan papírból készült villamosjegyeket tu­dunk forgalomba adni, ame lyek megegyeznek a buda­pesti jegyek minőségével. Addig kérjük az utazókö­zönség szíves türelmét." A kormány a kenyere Olyan ez a mostani autó­zás, mint versenyen a győz­tes tiszteletköre. Ünnepélyes és szép. Nyolcszázegyezer ki­lométert tett meg mostanáig gépkocsin Molnár József, szép kitüntetést kapott érte: baleset nélkül vezetett min­dig. Alig szerkesztünk olyan újságot, amiben közlekedési baleset ne lenne, nagy öröm tehát ilyen kitüntetésről hallani. Talán lehetünk egy fokkal elfogultabbak, anél­kül. hogy a tisztesség hatá­rát átlépnénk, hiszen szer­kesztőségünk gépkocsiját ve­zeti Molnár József. Azért kértük meg, kerüljünk még egyet. Alig indulunk, az első "ke­reszteződésben megállunk és visszalépünk pár métert. A táblák szerint hamarabb is mehetnénk, de akkora kava­rodás van előttünk, kár ne­kivágni. Az első bölcs mon­dat itt hagyja el a száját: az okosabb enged. Biztos va­gyok benne, hogy ekkora böl­csesség nélkül nem szabadna gépkocsit vezetni. Soha jobb alkalom nincsen megkérdezni, mit tart az az ember gépkocsivezető-társai­ról, aki évenkénti kilométe­reivel az egyenlítő mentén körülutazhatná a Földet. — Akár utánam jön az autó, akár előttem megy, le­het, hogy rossz szokás, de mindig megnézem a rendszá­mat. Ha állami rendszámmal jön, nyugodtabb vagyok. Ma­szek autónál többet nézek a tükörbe, mert nem biztos, hogy azt csinálja, amire szá­mítani lehet. Nagy veszede­lem ez. — Mondhatom a maszek autósok kontráját? Szerintük sok gépkocsivezető visszaél azzal, hogy állami rendszá­ma van. Bevág a leglehetet­lenebb helyzetekbe is ... — Tisztesség dolga ez, nem a rendszámé. A törvény, a rendőr ezt a rendszámot is éppen úgy nézi, mint a má­sikat. De nekem kétszeresen •kell vigyáznom, nekem a kormány a kenyerem. Annyi biztos, sokkal több udvarias gépkocsivezető van most, mint tíz évvel ezelőtt. Ha gyalog megyek, akkor is ezt tapasztalom. Enélkül se le­het kocsit vezetni. Ahol az előbb még semmi nem volt, visszafelé jövet egy összetört sárga Wartbur­got találunk. Már üres, a mentők is, a rendőrök is el­mentek. Biztosan volt nehéz 'helyzete a mi gépkocsiveze­tőnknek is. — Üj busszal mentem egy­szer, vadonatúj gumikkal. Mn sem tudom, mitől, de szét­dúrrant az első kerék. Át­villant ám az agyamon, hogy harminc ember élete van a kezemben. Ha csak egy igen kicsit ls nem figyelek oda —. most is borsókázik a há­tam tőle. Ha a gépíró mellé üt, kijavítja. Ekkora tévedés a mi szakmánkban fejfákat faraghat. Ennél veszélyesebb munkát keveset tudnék mon­dani. A hivatásos gépkocsivezető ritkán megy egyedül. Az sem mindegy, kivel megy. — Van néhány ismerős „masiniszta", akit nagyon sajnálok. Meg tudnám írni sok emberről a jellemzést, aszerint, hogyan bánik a gép­kocsivezetővel. Ha azt nem becsüli, akinek a kezében van testi épsége, arra én más embert se mernék rábízni. — Mi kell a jó vezetéshez? — Egy professzor mondta a rádióban: az kell, hogy ki­egyensúlyozott körülmények között éljen. A vezető majd­nem összenőtt a gépével, de mégse gép. El is tud fárad­ni, álmos is tud lenni, sok­szor ideges is. Néha okkal, néha ok nélkül. Ennél szebb kitüntetést rit­kán osztanak. Minden kilo­méterrel megdolgozott érte, aki kapta. Jó olyan kocsiban utasnak lenni, ahol biztos kézben van a kormány. IL D. kalmi társa, az enyveskezű Milosziavszkij között. S itt kezdődik az igazi komédia, a burleszk. A forgatókönyvíró-rendező Deonyid Gajdaj a mai Moszkvába helyezi Bulgakov közel ötven éve született bo­hózatát, ezt a se nem tudo­mányos-fantasztikus, se nem realista, se nem tört/ íelmi játékot. Amennyit ezzel nyer a réven, azt elveszti vámon. Mert való Igaz, hogy napja­ink Moszkvájának panorá­mája, mai nyelvünk zsargon­ja, tipikus problémái alkal­mat ad még a bulgakovi szi­tuációk élesítésére is, de ép­pen a főszereplő, az időgép válik avittá, porosodó, bu­tácska játékszerré. Az ötven évvel ezelőtti technikai ál­mok mai életünk természetes velejárói, s miközben Tyimo­fejev lakásában a televízió a Rettegett Ivánt közvetíti — bármennyire is abszurd bi­csaklásokkal teli ez a külö­nös műfajú alkotás —, eb­ben a közegben hitelét veszti az időgép mítosza, az alapszi­tuáció varázsa szenved csor­bát. Nagy erénye viszont az al­kotásnak, hogy a technika vívmányait és lehetőségeit felhasználva fekete-fehér és színes betétek, gyorsítások és lassítások, lencseváltások, el­mozdulások stb. igazi szuve­rén „filmes mű" született. A színészi játék (kiváló magyar szinkronhangokkal) nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a film igazi közönségsiker. T. L. Szegedi bundák exportja A Pannónia Szőrmekiké­izítő és Szőrmekonfekció Vállalat szegedi gyárának termékei, a különféle diva­tos női írhabundák. vala­mint férfi- és gyermekbőr­kabátok a hazai piacon kí­vül mintegy 15 országban keresett cikkek. Ezért az üzemet több mint tízmillió forintos beruházás­sal fejlesztik. Jórészt ennek eredményeként évente mint­egy 40 millió forint értékű szőrme ruházati cikkel bő­vítik a termelést. Elkészült és megkezdte működését a legfontosabb új üzemrész, a négyszintes szőrmekonfekció részleg. Ezzel egyidőben át­adták rendeltetésének a 300 személyes öltözőt, fürdőt és ifjúsági klubot

Next

/
Oldalképek
Tartalom