Délmagyarország, 1973. december (63. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-07 / 286. szám
2 PÉNTEK, 1973. DECEMBER l 3 ——: Magyar—boigár barátsági nagygyűlés nélküli apák és éhező gyer- mányoltak, a dolgozók saját mekek, ahol még van nem- jövőjük példájaként tekintezeti elnyomás, vannak áruló . _ . „..,,_„ Borisz cárok és Horthy ten- nefc 3 szoclaílsta országokra. gernagyok, ahol még vannak Duganara és Magyarországkizsákmányolók és kizsák- ra. Budapest a munkásosztály fellegvára Wagy őröm számunkra, hogy látogatásunk egybeesíl Buda. Pest és Óbuda erősítésének századik é\ ilójával. Ez a város, melyet leromboltak és felégettek, feltámadt romjaiból és most még lenyűgözőbb és szebb; törhetetlen és életerős, akárcsak az emberek, akik munkájukkal, tudásukkal, vérükkel és alkotó szellemükkel létrehozták. Elszakíthatatlanul egybefonódik itt a múlt, a jelen és a jövő. Itt lehet legjobban érezni a nép szívének dobbanását, mert Budapest a forradalmak városa, a magyar gazdasági élet és kultúra központja, a Magyar Népköztársaság szocialista fővárosa, a magyar munkásosztály bevehetetlen fellegvára. Szívből köszönjük az önök lelkes, a munkásemberek érzéseit kifejező fogadtatását és vendégszeretetét, a barátság és az internacionalista testvériség őszinte érzését, mellyel körülvesznek bennünket. Tolmácsolom önöknek, kedves osztály test véreink és harcostársaink, és önökön keresztül Budapest munkásainak, lakóinak, az egész mzgyar népnek a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága, Bulgária kormánya és népe legforróbb, harcos üdvözletét. Érjenek el újabb sikereket a főváros építésében, a szocialista Magyarország további fellendítésében. A bolgár nép nagy barátja. Kádár János elvtárs meleg, szívélyes szavakkal emlékezett meg a BKP-ról, a Bolgár Népköztársaságról, hazánk dolgozóiról és tetteiről. Ez mélyen meghatott bennünket, őszintén köszönjük a baráti érzéseket és magas értékelést. A magam részéről szeretném biztosítani önöket, kedves magyar elvtársaink és barátaink, hogy a bolgár kommunisták és a bolgár nép ugyanilyen érzéseket, az őszinte odaadás, a hű szövetséges és harcostárs iránti tisztelet érzéseit táplálja szívében a magyar kommunisták és a magyar nép iránt. Ezek az érzések tovább erősödnek a szocializmusért és a békéért, mindent legyőző kommunista eszméink győzelméért folytatott közös harcunkban. örülünk a magyar sikereknek Mi a legnagyobb figyelemmel kisérjük és nagyra értékeljük a tehetséges, szorgalmas magyar népnek a szocialista építés minden területén — az életszínvonal állandó emelésében, az ország nemzetközi tekintélyének növelésében — elért kiemelkedő eredményeit. Megelégedéssel ismerkedtünk meg az MSZMP X. kongresszusa óta megtett útról adott értékeléssel, azokkal az eredményekkel, melyekről a KB plénumán néhány riappal ezelőtt beszámoltak. Vitathatatlanok és mindenki által elismertek azok az eredmények, amelyeket a kommunisták, a dolgozók elértek az MSZMP, s Központi Bizottsága vezetésével, étén a nemzetközi kommunista mozgalom kiemelkedő személyiségével, barátunkkal és harios rirsunkkal, Kádár János elvtárssal. Az önök sikerei örömmel és lelkesedéssel töltenek el bennünket, hiszen e sikerek az egész szocialista közösség erejét és tekintélyét növelik. A negyedik ötéves terv teljesítésében és az MSZMP X- kongresszusának a szocializmus teljes felépítésére vonatkozó határozatai megvalósításában elért eredmények meggyőzően bizonyítják, hogy a magyar nép tántoríthatatlanul és magabiztosan halad előre. A történelmi tapasztalat arra tanít bennünket, hogy nincs erő, amely megállíthatná egy olyan nép előrehaladásit, amelynek tapasztalt vezetőpártja, világos céljai vannak, amely nem sajnálja a municát e ceiok megvalósításáért. s amelynek hűséges szövetségesei var.nak. Elvtársnők, elvtársak! A mi pártunk és népünk szinten nagy feladatokat tűzött maga ele. Ezeket pártunk X. kongresszusán fogalmaztuk meg. Sikeresen teljesítjük az 1973-as esztendő — a hatodik ötéves terv döntő, harmadik évének — tervét. Tovább nőtt az ipari termelés. Jó termésünk volt. magas terméshozamot értünk el a mezőgazdaságban. Újabb eredményeket' értünk el a tudományban, a művészetben és a kultúrában. Szebb lett a szocializmus építőinek élete. Tovább erősödött a nép erkölcsi-politikai egysége. Természetesen vannak nehézségeink. megoldatlan problémáink is. Bár a róvésünkben testesül meg. Barátságunknak gazdag gyümölcsei vannak, amelyek a köztünk levő őszinte pártközi, politkai, gazdasági, tudományos-műszaki, kulturális és szellemi kapcsolatok eredményei. Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésünk alapját a marxizmus— leninizmus és a proletár nemzetköziség megváltoztathatatlan, objektív és tudományos elvei alkotják. Jól tudjuk, hogy a szocialista társadalom felépítésének új, nagy feladatait más alapon nem is lehet megoldani. Szeretném kifejezni: nagyon meg vagyunk elégedve a két párt- és kormányküldöttség között lefolyt tárgyalásokkal, azzal, hogy ezúttal is megnyilvánult teljes nézetazonosságunk a pártjaink és államaink közötti kapcsolatok helyzetét és perspektíváit, a szocialista országok közötti sokoldalú együttműködést illetően, valamint a jelenlegi nemzetközi helyzet, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom és a világban végbemenő forradalmi folyamat problémái kérdésében. Én is örömmel hangsúlyozom közös meggyőződésünket, hogy tárgyalásaink és megbeszéléseink új ösztönzést adnak á BKP és az MSZMP, a Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti sokoldalú együttműködésnek, új, éltető erővel gazdagítják barátságunkat és együttműködésünket, s hozzájárulnak a szocialista világközösség megerősítéséhez, nagy ügyünk,_ a béke és a szocializmus 'diadalához. Kötelességemnek tartom biztosítani önöket arról, hogy pártunk és kormányunk a jövőben sem kíméli erejét, és mindent megtesz a bolgár —magyar együttműködés, népeink szocialista, internacionalista barátságának fejlesztéséért és gazdagításáért. A szovjet békeprogramról zsák országának neveznek bennünket, utunk nem volt rózsákkal telehintve. Ismerjük a tudás, a munka, a hozzáértés, az öntudat és a társadalmi felelősség értékét. Programjaink reálisak és megvalósíthatók, mert emberekkel, emberek számára építjük a szocializmust; mert _a programok a szocializmust építők anyagi jólétének állandó növekedését tűzik ki célul, s mert terveinket a Szovjetunió testvéri segítségével, a többi szocialista országgal Együttműködésben valósítjuk meg. Ilyen a pártnak a fejlett szocialista társadalom felépítését célzó programja is, melyet a X. kongresszus hagyott jóvá. És ilyen az életszínvonal növelésének komplex nemzeti programja, melyet egy évvel ezelőtt fogadtunk el a BKP KB decemberi plénumán. A jövő év márciusában az országos pártkonferencián megvizsgáljuk, milyen fejlődést ért el országunk a X. pártkongresszus cta. Kedves elvtársak, barátaink! A bolgár és a magyar nép barátsága évszázados múltra tekint vissza. Nem kell történésznek lennie az embernek ahhoz, hogy tudja: a bolgár—magyar barátság gyökereit bőségesen öntözte a bolgár és magyar hazafiak, a szabadságért, nemzeti függetlenségért, szocializmusért, a boldog életért küzdő harcosok vére. A Dráva mentén és Dél-Magyarország mezein immár csaknem harminc esztendeje, minden tavasszal, ezer és ezer bolgár' harcos; köztük sok ismeretlen katona sírján nyílnak a virágok: azok sírján, akik közös ellenségünk, a fasizmus ellen vívott harcban es. tek el. Mi, az elesettek rokonai, ismerősei, harcostársai; az egész nép szívből köszönjük e virágokat a bolgár sírokon, melyek már részei a hősies magyar földnek. Számtalan lelkesítő példát lehetne még említeni a boigár—maeyar barátság távolabbi múltjából és jelenéből, olyan példákat, amelyek világosan kifejezik népeink történelmi, forradalmi, szellemi és alkotói közelségét. A mi barátságunk sokoldalú. De legmélyebb történelmi értelme, mai tartalma és kimeríthetetlen perspektívája marxista—leninista egységünkben, közös cselekKedves magyar elvtársaink, barátaink! Jelentős korban élünk: az igazságos, demokratikus békéért, a népek biztonságáért és a nemzetközi együttműködés elmélyítéséért vívott harc korában. A különböző kontinenseken élő száz- és százmilliók, akik az anyagi és szellemi javakat termelik, hálás köszönettel fogadják a szovjet békeprogramot. Az SZKP XXIV. kongresszusán elfogadott békeprogram egy feltartóztathatatlan tavasz kezdetét, a hidegháború jéghegyeinek olvadását adta hírül, és megérlelte az egész emberiség békébe és biztonságba vetett reménységének első kalászát. A béke nem az egek ajándéka, hanem felismert szükségszerűség, amelyért harcolnunk kell. Tanúi vagyunk a szocialista közösség országai — mindenekelőtt a Szovjetunió — sok éves, következetes és egyeztetett erőfeszítéseinek a nemzetközi helyzet enyhüléséért, azért, hogy a feszült szembenállás a kölcsönösen előnyös együttműködésbe menjen át. És amikor az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, a mi elvtársunk és barátunk, Leonyid Brezsnyev elvtárs a békeerők világkongresszusán kijelentette, hogy a szovjet állam egyik legfontosabb feladata a béke megszilárdítása, bolygónkon milliárdnyi egyszerű ember már jól tudta, honnan jön a kor langyos tavaszi lehelete: Moszkvából, a nagy Lenin hazájából, a béke és a szocializmus várából. Még erős a nemzetközi reakció Elvtársnők-, elvtársak! Amikor megállapítjuk, hogy a nemzetközi kapcsolatok enyhülésének és megújhodásának folyamata offenzívában van, nem szabad áltatnunk magunkat. A nemzetközi reakció, az agresszív imperialista körök, a háború keléseink ismeretesek. Mi azon vagyunk, hogy sürgősen tegyenek lépéseket az izraeli agresszió valamennyi következményének felszámolása érdekében, nehogy új, még veszélyesebb háború robbanjon ki. Mi szilárdén azoknak az oldalán állunk, akik a konfliktus békés politikai rendezéséért, a KözelKelet tartós, igazságos békéjéért és a Biztonsági Tanács határozatainak feltétel nélküli végrehajtásáért harcolnak. A chilei események igazolják, hogy a fasizmus — nemcsak múlt. Tábornokok, admirálisok, és reakciósok maroknyi csapata meggyilkolta a törvényes elnököt, a hazafiak ezreit, megsemmisítette a demokráciát, hogy egy kegyetlen katonai diktatúrát erőszakoljon a chilei népre, amely már éppen egy új korszak hajnalát köszönthette. Erről a fórumról is kifejezésre juttatjuk testvéri szolidaritásunkat a hős chilei néppel és teljes egészében csatlakozunk Salvador Allendének halála előtt mondott szavaihoz: „hiszek Chilében és jövőjében". Mi azokkal a népekkel vagyunk, amelyek harcolnak nemzeti függetlenségükért és maguk akarják meghatározni sorsukat. / Mélységesen meg vagyunk győződve arról, hogy a sok éve fennálló veszélyes indokínai tűzfészek csak valamennyi indokínai nép szabadságának, függetlenségének és szuverenitásának teljes helyreállítása útján szüntethető meg. Továbbra is támogatni fogjuk a hős vietnami népet a háború okozta károk helyreállításában, a haza fejlődésének meggyorsításában. Pozitív hatást gyakorol a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak Korea békés egyesítésére kidolgozott programja. A legnagyobb földrész légkörének enyhülésével kapcsolatban rendkívüli jelentőséget tulajdonítunk a Szovjetunió azon javaslatának, hogy Ázsiában a békés egymás mellett élés elvei alapján teremtsék meg a kollektív biztonságot. A szovjet—amerikai kapcsolatokban bekövetkezett fordulat, az európai államok közötti kapcsolatok normalizálódása, bizonyos megállapodások és egyezmények megkötése, az NDK teljes jogú nemzetközi elismerése, a két német állam- felvétele az ENSZ-be és egy sor más tény bizonyítja az új légkör létrejöttét Európában és a világban. Az európai béke és biztonság nyeresége lesz, ha a legrövidebb időn belül aláírják a már előkészített szerződést a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és az NSZK között, és ha normalizálódnak Bulgária és Magyarország kapcsolatai az NSZK-val. Az új körülmények közepette lehetővé vált az összeurópai biztonsági és együttműködési konferencia összehívása és a konferencia első szakaszának sikeres befejezése. A tárgyalások eddigi menete alapján várható azok gyümölcsöző befejezése. És már senki számára sem lehet kétséges, hogy a kontinensünkön fújdogáló friss szellő mindenekelőtt a szocialista világközösség politikai. gazdasági, védelmi és eszmei erejének köszönhető, A Varsói Szerződés és a KGST töbhi tagáU-m-íval együtt Bulgária és Magyarország mindig a nemzetközi kapcsolatok további pozitív változásáért, az európai és a világbékéért, a biztonságért és együttműködésért vívatt harc élvonalában haladt és halad ma is. A maoisták szovjetellenessége sötét erői nem mondtak le kísérleteikről, hogy megnehezítsék és késlelt s~ék, s ahol lehet, megállítsák ezt a folyamatot. A világbékét próba elé állította a közel-keleti háborús konfliktus. Ezzel kapcsolatos álláspontjaink és ériéIsmeretes azonban, hogy éppen a Kínai Népköztársaság vezetői azok, akik a legnagyobb akadályokat gördítik ennek az életfontosságú célnak az elérése elé. Durva, rágalmazó, soviniszta, sötét tézisekkel és tetteikkel dühödten szembeszállnak a nemzetközi feszültség csökkenésével, ördögi erőfeszítéseket tesznek, hogy megakadályozzák a haladás erőinek a reakció ellen vívott harcát. Az utóbbi évekbe*» a maoisták tovább foko'ták a szovjetellcnességet. Az idő igazolta azt az értékelést, hogy a maoisták gyakorlatilag második frontot nyitnak a Szovjetunió, a világ forradalmi mozgalmának élcsapata, a szocialista világközösség, a nemzetközi kommunista mozgalom ellen. Támogatják a legreakciósabb imperialista és militarista erőket és nyíltan leoaktálnak velük, hegy megvalósíthassák hegemón terveiket. Az antikommunizmusnak és a szovjetellenességrek nincs tudományos filozófiája, pozitív programja, tudományos eszmei platformja. A mi békefilozófiánk, mint ismeretes, a történelmi optimizmus filozófiája. E történelmi optimizmusnak, és az emberek jobb jövőbe vetett hitének megtestesülése a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége köré tömörült szocialista államok közössége. Ez a történelmi optimizmus testet ölt a nemzetközi kommunista és munkásmozgalomba vetett hitünkben is, amely az 1969-es mcs kvai tanácskozás után még jobban megerősödött, és új erőre tett szert. A testvérpártok tevékenységének eredményeként a kommunisták moszkvai tanácskozásának politik ti platformját- nagy-észt teljesitetRészlet a nagygyűlésről tük, ami fontos szerepet játszott a nemzetközi enyhülésben. Pártunk és sok más part úgy véli, egyre inkább megérik annak szükségessége, hogy a testvérpártok közösen értékeljék az elmúlt időszakot, és az elért eredményeket, kollektíván elemezzék az új folyamatokat és jelenségeket, kidolgozzák a nemzetközi fejlődés új szakaszának időszerű elméleti és politikai kérdéseit és az öszszehangolt cselekvés főbb irányait. Mindez erősíti a nemzeközi kommunista mozgalom egységét és közös fellépését, méginkább megerősíti a mozgalomnak, mint az emberiség forradalmi élcsapatának és a mai világ leghatalmasabb politikai erejének szerepét. A szocialista világrendszerben. a nemzetközi kommunista mozgalomban testet •öltő történelmi optimizmus és az emberiség' jobb jövőjébe vetett hit, az összetartó ereje a mi eszmei, gazdasági és védelmi egységünknek, közös tetteinknek a jelen nagy problémáinak megoldásában, a saját országaink és egész bolygónk sorsáért érzett felelősségnek. ' Engedjék meg ezért, hogy elsőnek a mi közös szocialista családunk, a nemzetközi kommunista mozgalom egységének további megerősödését éltessem. Éljen és virágozzék, a jelen és jövendő nemzedékek javára, a megbonthatatlan bolgár—magyar barátság! Becsület és dicsőség a magyar munkásosztálynak! Gyarapítsa tovább anyagi és szellemi javait a tehetséges. derék, önfeláldozó magyar nép! Éljen a Magyar Szocialista Muhkáspárt és annak Központi Bizottsága, élén Kádár János elvtárssal! fllien és győzedelmeskedj»k a béke nagy ügye! Kádár János és Todor Zsivkov beszédét sűrűn szakította meg a lelkes taps. A nagygyűlés résztvevői hoszszasan éltették a két nép testvéri barátságát. Németh Károly zárszava után a nagygyűlés az Internacionálé hangjaival ért véget. A nagygyűlést követően a bolgár vendégek, a magyar államférfiak és a gyár vezetői az igazgatósági tanácsieremben rövid beszélgetést folytattak! Todor Zsivkov a látogatás alkalmából a kremikovei vasipari kombinát egy részlegét ábrázoló festményt ajándékozott az Egyesült Izzó dolgozóinak, s emléksorokat írt a gyár emlékkönyvébe. A vezérigazgató a látogatás alkalmából készült fényképalbummal. s egy makettel kedveskedett Todor Zsivkovnak.