Délmagyarország, 1973. december (63. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-30 / 304. szám
6 VASÁRNAP, 1973. DECEMBER 30. •BEK3QJ Virágok Ili néni ódon lakását, különösen nyáridőben, alaposan igénybe veszik a rokonok. Jönnek a testvérek, az olda.ágiak. betelepednek Nagymama hajdani szobájába, a falakból, a bútorokból. a fakó fotókból kilépnek az emlékeik, megnézik az elavult kertecskét is. ahol megráncosodtak régen a körtefák, s megálltak a növekedésben a puszpángok. A testvérek gyerekei és unokái, akik távoli városokból érkeznek, felidézik kiskoruk egy-egy elhalványuló napját, amikor Nagymama tejeskávét és kuglófot adott nekik ozsonnára. megsimogatják szemmel a színes bádogból való kubai teásdobozt, amelyből Nagymama finom, szárazsütemény-félét szedett elő. és adogatott egy-egy szemet a kicsinyek markába. Ili néni minden emléket híven őriz a lakásban. Megvannak a falakon a vastagrámás képek, Ingres gyönyörű leányfejének jól sikerült olajlenyomata és Szent Cecília, a legendás orgonyművész a nagyon távoli. ködös múltból. De őriz más emléket is. Itt van az egyik szekrényben Nagymama hajdani stafírungjából való. de még mindig jó. erős lepedő, ezt nemigen veszi elő a vendégágyakra. s rendszerint nem is azért, hogy holmi örökké korszerű tanmeséket kerekítsen ki a történetéből. De előkerül olykor, különösen, ha nagy nála a vendégforgalom, s nem futja az idejéből, hogy a rendes leTizennégy folt pedőket mindenki után kimossa, kivasalja. — Remélem, nem fog zavarni, hogy ilyen foltosat adok — mondja, amikor ágyvetésre kerül sor. — Foltok vannak rajta, de tiszta, és nem is nagyon látszik. Amint lendíti a heverő fölé, látom a lámpafényben, hogy nyolc-tíz, centiméteres nagyságú, szabályosan elhelyezett foltok pettyezik a fehér vásznat. Megállítom egy pillanatra a mozdulatot. — Mi lőtte ezt? — kérdem ösztönösen a régi' nyelvjáráshoz visszahajolva. — Na. látod, tényleg! — felel mosolyogva, és leteríti a lepedőt. — Ezt negyvennégy januárjában, amikor menekültünk a bombázások elől. egyik helyünkön bomba-, vagy gránátrepesz vitte keresztül ilyen tarkán. Vittük magunkkal, amit vihettünk. ez össze volt hajtva, ahogyan rendesen szokás, belevágott egy repesz. és átvitte minden rétegét. Onnan van ez a tizennégy folt. Eleinte csak tartogattam lyukasan, aztán megfoltoztam, most előveszem, ha nincs más kéznél. Elsimítja a történelmi emléket, nem beszél többet a múltról, van bőven más mondanivalója. Eleget füstöltem dél óta, a fejem is fáj egy kicsit, de rágyújtok, és leülök megvetett fekvőhelyem szélére, a szép, téglalap alakúra felrakott foltokra. Ezen a régi lenvászon-matérián, amelyen immár a harmadik nemzedék a1 szik, álmodik, szenved, örül, valamikor, egy ostoba, embertelen öldöklés kataklizmájában, egy pusztításra szánt vasdarab tizennégy lyukat vágott, s most tizennégy folt őrzi a történelmet. Tizennégy fehér folt, amelynek anyaga nem azonos a lepedőével, amely a rend megbontását jelzi. A lepedőkön sok minden történik az életben. Talán ezen született a szén számú család egy-két gyereke, talán ezen halt meg Nagyapa. talán ezzel a tizennégy lyukkal haldoklott a háború. Végigdőlök rajta, szinte sajnálom, hogy ráfekszem a történelemre. Talán az emberiség egy távolabbi eliövendő korszakában nagy kincs lenne egy emlékmúzeumban. Kíváncsi vagyok, hogy miről álmodom rajta, a tizennégy háborús folton. Ormos Gerő A Sárszenfruihályi Állami Gazdaság üvegházi kertészeiéből hetente 10 ezer szál szegfűt indítanak útnak a Szovjetunió városaiba. PETŐFISZOBOR A Petőfi-emlékév kecskeméti rendezvényei a költő Új mellszobrának felavatásával fejeződtek be. Petőfi Sándor bronz mellszobrát Pálfy Gusztáv szobrászművész alkotását — a városközpont egyik szép parkjában állíttatta fel a városi tanács: szemben azzal az épülettel, amelyen emléktábla hirdeti, hogy itt állt egykor az az iskola, amelynek osztályaiban a gyermek Petőfi a betűvetést megtanulta. Műalkotás Látod, ezt a képet? Képzeld eladtam! Gondold csak meg, három év kemény munkája! — Három évig dolgoztál ezen a képen? — Igen. Két nap alatt megfestettem, a többi idő pedig az eladásra kellett. A BURGONYATERMESZTÉS JÖVÖJE A szegedi termőtájban is sok gondot okozott a burgonyatermesztés, hiszen 1936. óta emelkedett csak a minősített fajták száma. A régi, hazai fajták korszerűtlenné váltak, és az újabb fajták nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket, ezért bizony gyakran akadozott a termesztés, és a piacokon drágán árulták ezt a fontos népélelmezési cikket. Több külföldi fajta, a holland Jaerla, Ostara, Desir, az NDK Astilla és Axila minősítésével és köztermesztésével a burgonyatermesztő gazdaságok egyre jobb eredményeket érnek eL EXPORT Szombaton indították útjára az idei utolsó exportszállítmányt a tatabányai Delta ipari szövetkezetből Csehszlovákiába. Az év eleje óta 460, üvegszállal erősített műanyag silót küldtek Csehszlovákiába és Lengyelországba. Ködös idő Várható időjárás vasárnap estig: Változóan felhős, párás, az éjszakai és a reggeli órákban többfelé, napközben néhány helyen ködös idő, szórványosan ködszltálással, ónos szitál ássál. Gyenge, napközben kissé megélénkülő változó irányú szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: általában 5, a tartósan ködös helyen 0 fok körüL LOTTÓTÁJÉKOZTATÖ A Lottóigazgatóság tájékoztatása szerint az 52. játékhéten beérkezett összesen 7 613 312 darab lottószelvény. A nyeremények a nyereményilleték levonása után a következőképpen alakulnak: 5-ös találat nem volt, 4-es találat 46 darab, egyenként 99 304 forinttal, 3-as találat 4947 darab, 462 forinttal, 2es találatot 157 899 fogadó ért el, nyereményük egyenként 18 forint. SZOMBATI PIACI ARAK A csirke kilója 28, a tojás darabja 1,80—2 forint volt. A burgonya kilója 2,70—5, a sárgarépa 3—5, a gyökér 8— 10, a vöröshagyma 5—6, a fejes káposzta 3—3,50, a kelkáposzta 5—7, a karalábé 3 —3,50, a karfiol 15, a paradicsom 5, a fokhagyma 20— 24. a paraj 14—16, a jonatánalma 6—9, az egyéb alma 7—10, a körte 6—12, a szőlő 10—14, a dió 14—16 forintba került. Egy kilogramm száraz babot 16—18, savanyú káposztát 7—8 forintért adtak. Egy liter mákot 28— 30 forintért lehetett kapni. Mély fájdalommal tudatjuk, hogv szeretett férj és apa, PAPP VILMOS hentes és mészáros 70 éves korában tragikus körülmények között elhunyt. Temetése Január 2-án 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. Gyászolja felesége és fia. T 5790 Fájdalomtól porig sújtva tudatjuk. hogy a legdrágább férj és apa, SAFARIR JÁNOS, életének 59. évében hirtelen elhunvt. Drága halottunk temetése január 2-án 11 órakor lesz a Dugontcs-temetö ravatalozójából. A gyászoló család, Tabán U. 1»/B. T. 5789 Fájó szfwel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, nagymama, dédm-.ma, Bzv. MAKP.A .TANTOSNÉ Tombácz Veronika, életének 76. évében rCviil szenvedés után elhunyt. Temetése december 30áp 13 órakor lesz a Röszkel temető ravatalozójából. A gvászoló család. T 5786 HER3ICH GVÖRGYNÉ Gera Mária hnmvasztás utáni búcsúztatása Janu'r 2-án, szerd/n délelőtt II órakor lesz a Belvárosi temetőben. A gyászoló család. T 5785 Szomorú szfwel tudatjuk, hogv szeretett férj, édesapa, nag-apa, HARMOS VILM3S. életének 68. évében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése , Gyászközlemények. január 2-án 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Török u. 6. T 5783 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknál:, ismerősöknek, munkatársaknak, akik szeretett halottunk, KOCSIS VILMOS temetérén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Lengyel u. 26. T 5782' Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, Ismerősüknek, akik férjem, MAT.TEISZ M'KLÓS hamvasztás előtti búcsúztatásán mrg'clcntek. részvétükkel és virágaikkal mélv fájdalmamat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló felesége, Odessza 14/D. T 5778 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősüknek, akik szeretett halottunk, MÖkA ILLtSNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fá'da'munkat en-Mtenl Igyekeztek. Köszönetet mondunk továbbá az L és II. Belgyógyászati Klinika orvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukért. A gyászoló család, Gyálarét, Széchenyi u. 24. T 5776 Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, jó barátoknak, és Ismerősöknek, akik szeretett jó anyám, FÜRST KLABA temetésén megjelentek és részvétükkel fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Fürst Klára. T 5721 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak. akik szeretett halottunk, FÜREDI FRIGYES hamvasztás utáni búcsúztatásán mcg'clcntek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igvcUeztck. A gyászoló család, Népkert sor 13. T 5698 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. Ismerősöknek, a szomszédoknak, akik szeretett halottunk, 1U. CSŰRI BELAN' temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Fürj u. 35. T 571 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szerető férj, apa, nagyapa, dédapa. MÉSZÁROS FERENC, Szeged, Csaba u. 4S/3 sz. alatti lakos csendesen elhun-t. Hamvasztás utáni búcsúztatása későbbi időpontban lesz. A gyászoló család. TLLÉS AVAGY ÉRTEKEZLET Kacagő kamera címmel amatőrfilmekből szerkesztett műsort sugároz a tévé a héten. A műsorban szegedi amatőrfilmes alkotása is szerepel: dr. Németh András Ülés avagy értekezlet című, többszörösen díjnyertes filmjét is láthatjuk. SZAKMUNKASTANULÖFELVÉTELEK A Munkaügyi Minisztériumban elkészültek a szakmunkástanuló-felvételek 1974/75-re szóló tervei. Ezek szerint a következő tanév első évfolyamára mintegy 62 ezer fiatalt vesznek majdíeL Ez háromezerrel kevesebb a mostani tanévre tervezettnél, ám számításba vették, hogy 1974-ben az általános iskolát körülbelül 6000-re kevesebben végzik el, mint az idén. így ezekből az iskolákból jövőre 55 ezer pályaválasztót várnak, s kívülük természetesen további nagyszámú középiskolát végzett fiatal felvételét is tervezik. TÖBB ALMA Hazánkban az almatermesztés igen nagy jelentőségű, hiszén a háború előttinek tizennégyszeresére emelkedett, s ennek mintegy fele exportra került. Messze földön híres a jonatán, mellette az elkövetkezendő időben a starkingot is nagy területen termesztik. Másfél évtized kísérleti eredménye után meghonosodott a külföldi close, ezen kívül a melba. A magyar nemésítésű Éva-fajta is bevált, ezeknek élénk piros a gyümölcse, és az exportigényeket is kielégítik. MADÁRVÉDELMI EMLÉKDÍJ A Hazafias Népfront Vas megyei bizottsága keretében működő környezet- és természetvédelmi csonort madárvédelmi emlékdíjat alaoitott, amelyet dr. DabassyFromm Gézáról, a kiváló szombathelyi madárvédőről neveztek eL ELITTA A SEGÉLYT IS Eddig nem kevesebbet, pontosan húsz esztendőt töltött börtönben különböző bűncselekmények miatt Buresák Pál 57 éves, Kiskundorozsma, Nádor utca 23. szám alatti lakos. Legjtóbbi szabadulása után sem keresett megélhetést biztosító munkát, alkalmi lopásokból ált. illetve italozott. Még a segélyezésére kiutalt szociális összeget is elkocsmázta. Lopott önkiszolgáló boltból, és ruhaneműt a Bizományi Áruházból. A szegedi járásbíróság közveszélyes munkakerülésért és lopásért Buresákot jogerősen 1 év 6 hónap fegyházra ítélte. Manapság... 1 Mm xy* jp^P — Ok csinálják az illúziót, mi meg a disznót perzseljük: a Uj tejüzem átadása Szombaton dr. Lénárt Lajos, mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszterhelyettes ünnepélyesen átadta rendeltetésének a nyíregyházi tej. üzemet és tejporgyárat. Az új, korszerű élelmiszeripari létesítmény kapacitását tekintve, az ország legnagyobb étkezési tejport előállító gyára, amelyhez tejüzem is kapcsolódik. Építésére 184 millió forintot fordítottak. A tervező, beruházó, kivitelező vállalatok és pénzintézeteit szocialista együttműködésének eredményeként háromnegyed évvel a tervezett ha. táridő előtt készült el a gyár, amelyben a legkorszerűbb hazai és külföldi tejfeldolgozó gépeket szereltek fel. Az automatikus berendezésekkel naponta 100 ezer liter tejből tejport, 50 ezer literből különféle tejtermékeket készítenek. Üzletek ünnepi nyitvatartása Szegeden, ma december 30-án, vasárnap, valamenynyi kereskedelmi és vendéglátóüzlet, továbbá a piacok a szokásos szombati nyitva, tartási rendnek megfelelően állnak a vásárlók, vendégek rendelkezésére. Kivételt képeznek az egv műszakban dolgozó élelmiszer- és húsboltok, amelyek a szokásos nyitvatartási rend szerint az ebédidővel, 6 óráig lesznek nyitva. Az egyébként egy. folytában nyitvatartó egyműszakos árudák déli 12-től fél l-ig tartanak ebédidőt. Hétfőn, december 31-én, az egész éven át vasárnap is nyitvatartó élelmiszer-, édesség-, dohány, és virágboltok, valamint a piacok az ilyen napokra megállapított rend szerint állnak a vásárlók rendelkezésére. A vendéglők közül a zenés üzletek, valamint azok a vendéglők, amelyekben ezen a napon zene vagy egyéb rendezvény van, másnap reggel 5 óráig tartanak nyitva. A meleg ételt felszolgáló üzletek a szombati szokásos nyitvatartási rend szerint, de legalább éjfél után 1 óráig, a többi vendéglátó üzlet a szombati nyitvatartási rendnek megfelelően fogadja vendégeit Az új esztendő első napján, kedden a vendéglátó üzletek a vasárnapokra megállapított nyitvatartási rend szerint nyitnak-zárnak. Ezen a napon a piacok és kereskedelmi üzletek nem nyitnak ki. DÉLMAGYARORSZÁG a Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged várost Bizottságinak napilapja. - Megjelenik tiétfó kivételével naponta, hétköznapokon 8. vasárnaponként 12 oMalon - Főszerkesztő: F Nagy István — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged. Magyar Tanácsköztársaság útja 10 - Telefon: 13-535. IS-003. - Felelős kiadó: Kovács László. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-Za. •». 28. - Indexi 28 053. Blóf'-etesi dfj egy hónapra » forte*.