Délmagyarország, 1973. október (63. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-13 / 240. szám

SZOMBAT, 1973. OKTÓBER 13. Nyolc szekcióban közel 110 előadás Pénteken a Kereskedelmi Kamara épületében megkez­dődött a Magyar Rehabilitá­ciós Társaság nagygyűlése. A kétnapos szakmai tanácsko. záson nyolc szekcióban csak­nem 150 előadás hangzik el • mozgás- és érzékszervi, á belgyógyászati, az onkológiai és pszichiátriai rehabilitáció Időszerű kérdéséiről, vala­mint az üzemorvosok, a gyógypedagógusok és szoclál­rehabilitációs szakemberek ezzel kapcsolatos tapasztala­tairól, feladatairól. Tanárjelöltek klubokban Az országban élő négy nagy nemzetiségi csoportból bárom megtalálható Csong­rád megyében. Laknak itt délszlávok, szlovákok és ro­mánok, összesen mintegy háromezren. Az alkotmány minden nemzetiségi számá­ra biztosítja az egyenjogúsá­got, anyanyelvük használa­tát, az anyanyelvi oktatást, lehetőséget ad saját kultúrá­juk megőrzésére és ápolásá­ra. Jelentős segítséget tud nyújtani ebben a Hazafias Népfront is. Az eddigi ered­mények, a tennivalók meg­tárgyalását tűzte napirend­re a Hazafias Népfront Csongrád megyei bizottságá­hak tegnapi, pénteki elnök­ségi ülése. Boros József, a Csongrád megyei bizottság művelődés­politikai munkatársa el­mondta, hogy a nemzetisé­gi közösségek jól beillesz­kedtek a magyar környezet­be, kapcsolatot teremtettek a népfronttal is. A népfront­bizottságokba több megbíza­tás ellátására nemzetiségit választottak meg. A közsé­gekben összesen 35 szlovák, délszláv és román tanácstag­nak szavazott bizalmat a la­kosság. Sok a tennivaló azonban a közművelődés területén, hi­szen a magyar környezetben könnyen feledésbe merül sa­ját kultúrájuk. A megyében nincs nemzetiségi könyvtár. A községek könyvtárai csak nehezen jutnak megfelelő irodalomhoz. Többnyire Ba­járól, Gyuláról és Békéscsa­báról kérnek délszláv, ro: mán. Illetve szlovák nyelvű könyveket, az üzletekből ugyanis nem tudják növelni a kötetek számát. Megnehezíti az olvasóvá nevelést az, hogy a nemzeti­ségiek valamilyen tájnyelvet, és nem irodalmi nyelvüket használják, s legtöbb helyen a könyvtáros csak magyarul beszél. Így a kultúra ter­jesztője egy-egy községben egyedül a nemzetiségi nyel­vet tanító tanár. A pedagógusokra háruló feladatokról, felkészítésük fontosságáról Hegedűs And­rás, a Juhász Gyula Tanár­képző Főiskola főigazgatója beszélt. Elmondta, hogy mi­lyen hasznos lenne, ha a sze­gedi főiskolán képeznék nem­csak a szlovák, romén taná­rokat, hanem a tanítókat is. Biztosítja a főiskola szlovák­szakos hallgatói számára, hogy fél évet töltsenek Nyit­A FÓRRASKOTT MŰVELŐDÉSI HAZ október 14-én tartja hagyományos szüreti mulatságát dn. 3 órakor, felvonulás a szőlőskertbe, szüreti játék, este szüreti bál. ran, a pedagógiai fakultáson. Most Romániával szeretnék felvenni a kapcsolatot. A fő­iskola igazgatója felajánlot­ta, hogy a szlovák, román szakos hallgatók támogat­ják. vezetik a falvak nem­zetiségi klubjait. A népfront további felada­tának tartja, hogy együtt­működjék a nemzetiségi szö­vetségekkel, bevonja a nem­zetiségi dolgozókat a társa­dalmi, politikai életbe, segít­se az anyanyelvi oktatás fej­lesztését. Nem engedi — a klubmozgalom, művészeti csoportok támogátáséval — elhalni a nemzetiségiek ha­gyományait, népszokásait. Mindezzel nemcsak a nem­zetiségiek jó közérzetét te­remti meg, hanem a magyar nép kultúráját ls gyarapítja. Ch. A. Magyar gazdasági és műszaki napok a Szovjetunióban A szocialista < országokban tartalmazza. Magyarország a technika a Szovjetunióban a szocialista munkamegosztás még kihasználatlan lehetősé­geit tárhatja fel és elősegít­heti. hogy a két ország még eredményesebben valósítsa meg a r^tdasági integrációt. A Szovjetunióban megren majd a szakosítás és koope­ráció elmélyítésére. L Panova most dolgozzák' kl a követ- Szovjetunióból importálja a kező öt évre szóló népgaz- számára fontos ipari nyers­daságí terveket. A kormány- anyagok túlnyomó részét, a fők konzultációkat folytat- szerszámgépek és gépi bé­ták, amelyeken áttekintették rendezések 30 százalékát. A a tervek összehangolásának Szovjetunió viszont Magyar­kérdéseit es megállapodtak, országtól vásárolja almaim­hogy az Illetékes szervek to- portjának a felét, gyógyszer- dezett magyar gazdasági és vábbi intézkedéseket készí- importja 35 százalékát, a pa- műszaki napok széles körű tenek elő a testvéri országok mutszüvet 20 és a gépipari fórumot nyújtanak arra, közötti sokoldalú együttmű- termékek 10 százalékát. hogy a szovjet szakemberek ködes fejlesztésére. A köl- A szovjet magyar kapcsö- és a közvélemény még job­csönös kapcsolatok elmélyí- latok évről évre új formák- ban megismerjék a testvéri tése a célja a szocialista gaz- kai gazdagodnak, erősödik a Magyarországot. A két or­dasagí integráció komplex kapcsolat a két ország egyes szag szakemberei minden bi­programjának. A KGST vállalatai intézményei, szak- zonnyal új utakat találnak szérvei ennek megvalósítása emberei között. Jelenleg 200 érdekében elhatározták, högy magyar és 250 szovjet intéz­müszakl-tudómányós-gaz- mény 300 tudományos és daságt napokat rendeznek a műszaki témán dolgozik kö­KGST tagországaiban. Ha- 2ösen marosan szovjet műszaki-tu- A " magyar vendégek dományos napok kezdődnek Moszkvában, Novoszibirszk­az NDK-ban. jövőre Magyar- ben és Taskentben 60 elő­országon kerül sor ezekre. A adást tartanak, ezeket kiál­magyar gazdasági és műsza- Mások, szimpóziumok, film­ki napok pedig most folynak bemutatók kísérik. Moszkvá­a Szovjetunióban. ban a két ország olaj- és A Szovjetunió és Magyar- földgázipari együttmúködé­ország kölcsönösen előnyös séről, a magyar gépipar, termelési, tudományos és ke- műszeripar, gyógyszeripar reskedelmi együttműködése fejlődésének távlatairól napról napra erősödik. A hangzanak el előadások. No­Szovjetunió Magyarország fő voszibirszkbeh a magyar kereskedelmi partnere. AZ atomfizikai műszerek. szá­első szovjet—magyar keres- mítástechnlkai eszközök kedelmi megállapodás áru- gyártását ismertetik. Tas­llstáján — közvetlenül Ma- kentben, annak a köztársa­gyarorszég felszabadulása Ságnak a fővárosában, amely után — mindössze két tu- a magyar pamutípar gvapot­cat árucikk szerepelt. Ma igényének közel 60 százalé­vlszont az árulista terjedel- kát fedezi, magyar textil­mes kötetre rúg és a két or- ipari előadásra és termékbe­szág valamennyi íontosabb mutatóra kerül sor. behozatali és kiviteli cikkét A magyar gazdaság és Könyv­hetek A szövetkezeti könyvter­jesztés hagyományos akció­ját, az őszi megyei konyvne­teket október 15-e és novem­ber 30-a között rendezik meg. Az eseménysorozatra — amelynek országos megnyi­tója október 14-én lesz Me­zőkövesden — a társadalmi és tömegszervezetek. a mű­velődésügyi intézmények és a fogyasztási szövetkezetek a szokásosnál is gazdagabb programot állítottak össze. Csaknem minden község­ben egy napot az őszi me­gyei könyvhetek ünnepévé tesznek, növelik az író-olva­só találkozók, irodalmi ren­dezvények számét, főleg olyan községekben, tanya­központokban, termelőszö­vetkezetekben, ahol még nem Volt ilyen. Arra törekednek, hoav minél több községben vállék valóra az őszi me­gyei könyvhetek művelődés­politikai célkitűzése-, köny­vet minden házba. Kinek ésmikor? A téma, a formák és mód­szerek helyes megválasztása mellett az imeretterjesztő műsorok készítőinek %nem szabad elmulasztaniok a kérdésfeltevést: kinek szán­ják a műsort és mikor ke­rüljön a képernyőre? A Műhely legutóbbi, har­madik száma, valamint az Antropológia és az Iszlám című sorozatok első részei alapján úgy tűnik, alkotóik valamennyi „kötelező" kér­dést feltették maguknak. A nemrégiben látott háromré­szes tévédrámának, a Zrínyi­nek milliós közönsége volt, és vetítése közben, utána nem kevesen lehettek, akik jogos, válaszra váró kérdé­seket fogalmaztak. A korról, Zrínyi Miklós szerepéről és személyiségéről nagyjából azonos, iskolában megtanult ismeretei voltak a dráma széles közönségének. Ezek egy részéről azonban má3t fnondott Örst Ferenc alkotás sa, mint a történetírás, rá­adásul hatásos módon. Mi az igazság, vagy még inkább: hányféle az igazság? Első­sorban ezt a kérdést vála­szolta meg jól választott idő­pontjában a Műhely Gyil­kosság? Ármány? című adá­sa. Azok a nézők, akik szem­besíteni és egymással kiegé­szíteni képesek az öntörvé­nyű műalkotás és a tudo­mány igazságait, számtalan másfajta érdekes kérdésre is választ kaphattak. A kuta­tók — Péter Ka.talin. Klani­czay Tibor, Perjési Géza — élő. közvetlen hangulatú be­szélgetésben, szigorúan tudo­mányos eredményekről szá­moltak be. egyúttal mégis mai mindennapjainkban el­igazodást segítő gondolatokat közvetítettek. Korai lenne a szerdán in­dult két sorozat értékelése. Az évekkel ezelőtt bemuta­tott Indiától S2Ó16 film olasz •r S. ül* S, S . 11 wM JK^ft Wt a B K Mensáros László AUende beszédeiből idéz Liebmann Béla felvétele készítői, ha lehet, még érde­kesebb témát választottak. Az Iszlám első része alapján nyugodtan mondhatjuk: amellett, hogy az ismeretter­jesztés magasiskolájának ígérkezik a film, valóai, él­ményszerű tévés műsorrá is avatják a jól irányított fel­vevőgépek produkciói. Az Antropológia úgy indult, hogy egy budapesti néző ér­dekes kérdésére adjon fele­letet. A témakör azonban szinte mindenkit érdekel, ezért jogos a szerkesztő ké­rése: várják a nézők továb­bi leveleit. Válaszadás az ér­deklődők kérdéseire — be­vált formája ez az Ismeret­terjeszfenek. Ha a további részek is ennyi figyelemre­méltó újdonsággal szolgál­nak a régészet, orvosantropo­lógia eredményeiről, hosszú életű lesz az új sorozat. Vers és zene áttétélesen, adatok, dokumentumfelvéte­lek. újságcikkrészletek egye­nes közvetlenséggel szóltak az Chile, ha újra rádtalálok..." című műsor­ban ugyanarról: az életet adó forradalomról és a halált ho­zó ellenforradalomról — Chile sorséról. Az egyszerű­ségre törekvő összeállítás ha­tását szomorú aktualitás erő­sítette fel. A különleges kompozíciójú műsor sugall­ta reményt, a forradalmi harc folytatódásában való hi­tet megrendítő erejű „vég­szó" mélyítette: a meggyil­kolt AUende magnószalagon rögzített utolsó szavai. * Sándorfal vára látogattak A citerakészítő című film alko­tói. Budai Sándort, a nép­művészet mesterét mutatja be a ma délutáni rövidfilm. Holnap a Korok, versek cí­rnú sorozat első részében Illyés Gyula versét elemzik. A Nemzetközi Népzenei Ver­seny első elődöntőjét és Cse­hov: Sirály címú színművét a Madách Színhá2 előadásá­ban szintén holnap láthatjuk. Sulyok Erzsébet Az Egyetemi Színpad két bemutatója A Kiváló Együttes címmel kitüntetett Szegedi Egyetemi Színpad őszi előadássorozaténak keretében két bemutatót tartott. Színpadra állították Sarkadi Imre töredékben ma­radt drámáját, a Kőműves Kelement Paál István művészeti vezető rendezésében. Az ősbemutatóra szokatlan időpont­ban, szerdán este 10 órakor a JATE a KISZ-klubjéban ke­rült sor. Ugyancsak bemutatták Acs János író-rendező pro­dukcióját, a Dimenziókat. Kőműves Kelemen „Szegény és kegyetlen", Déva várának építői, a tt­színház az Egyetemi Szín- zenkét kőműves. Rajtuk kí­pad. Ez a vállalt szegénység Vül csak Kelemenné, Anna a cél érdekében született jelenik meg, és a vándor, puritánság. Olyan színház, A szöveg — néhány szerep­mely eldobja a színjátszás lőnél a hangerő az érthető­hagyományog eszközeit, ség rovására ment — nemes nincs szüksége díszletre, jel- szövetét ötvözték a játszók mezre, maszkra, világítási gesztusaival, testük mozdu­effektüsokra. S ez a sze- lataivul. Volt erejük és ele­génység felszabadit egy gendő ötletük ahhoz, hogy másfajta a gazdagságot, a Sarkadi gondolatainak adek­szöveg mélyébb értelmezési vát kifejezői legyenek; pél­és továbbgondolási lehetősé- dat állítsanak az alkotó em­geit, a puszta emberi moz- ber örömének és szenvedé­dulat, gesztus ősi, szimbo- seinek felmutassák a lendí­likus jelentését, az emberi lő és visszahúzó erőket, ana­test csupasz jelenlétének lizáljanak egy közösséget. A erejét. Kegyetlen ls ez a dráma egyensúlyát, dialek­színház. Kegyetlen a közön- tikus egységét nagyszerűen séggel; egy pillanatra nem teremti meg Kelemen (Acs hagyja tespedni, provokálja János) és Boldizsár (Árkosi az együttgondolkodást, a Árpád) kettőse. Az ő vállu­részvételt. S kegyetlenek ön- kon, játékukon, szellemi magukkal szemben is akkor, harcuk magas hőfokú meg­amikor izzadva, esve. fárad- jelenítésén nyugszik a drá­va, önmagukat nem kiméivé, ma. Sarkadi sem ad egyér­szenvedéllyel vesznek részt telmű választ az Egyetemi a produkcióban. Színpad ls nyitva hagyja a A Kőműves Kelemen cí- megoldás kérdését, de mind mű Sarkadi-ősbemutatón az író. mind a színpadra ál­mindössze hatvan néző ve- Utó kollektíva rokonszenve hetett részt a KISZ-klub a Kelement küldetésé, me­nagytermében körben elhe- lyet Madách szavaival úgy lyezett széksorban. Ennyien jellemezhetünk: „Az élet lehettek tanúi, hogyan értei- célja a küzdés maga." mezik, élik és közvetítik, hogyan fedezik és fedeztetik fel Sarkadi súlyos gondola­tait a színjátszók. A szegedi egyetemisták együttesének eltagadhatatlan érdeme, hogy egyéni és több év óta következetes kiteljesedő ars poétikájuk megvalósításához Ügy gondoldm, nem árta­na kissé jobban tömöríteni a szöveget, különösen az Anna befalazását követő második részben. Néhol a többszöri ismétlődések miatt didaktikussá válik a szöveg, s a monotónia veszélye ls néhány kivétellel minden í?n*ejL®!l a párnát ha tor­esetben nemes és súlyos tro- Jénetesen az együttes nem dalmi anyagot választanak. a« előadás Hofokara A „nyitott térben" tíz fél- olyan biztosan, mint a pre­meztelen fiatalember, kettőn mieren­földig érő fekete köpeny. T. L. Dimenziók Szokatlan szinházi elmeny- pád, Csíkos István és Var­ben volt részük azoknak, gha Gyula. A különös rek­akik látták az Egyetemi vizítumok: kenyér, ház, ke­Színpad stúdiójában készült reszt s — a hatalmat vagy Dimenziók cimű darabot, kifordítva éppen a kiszolgál­Acs János, az előadás író- tatottságot jelképező — ka­rendezője megdöbbentő él- bát az emberi lét, az embe­ményben részesíti a nézőket, ri "kapcsolatok alaphelyzeteit ugyanakkor érdekes kísérlet- analizálják. A nézőnek az a re vállalkozik. A zárt logikai váltás okoz törésérzetet, rendszert alkotó, szinte la- amikor az alkotók kísérletet boratóriumi tisztasággal tesznek szimbólum és szer­elénk kerülő akciók a kom- tartás dialektikus egységé­munikáció mítoszát tárják nek megteremtésére. Külön fel, vagy tán rombolják le. említést érdemel az előadás Nagyszerű játékkal rukkol nyelvi eszköztára, élő Gereb Ágnes, Árkosi Ár- Sz. Gy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom