Délmagyarország, 1973. augusztus (63. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-26 / 199. szám
12 VASARNAP, 1973. AUGUSZTUS 2«. Olcsó utószezon A balatoni utószezonra, az IBUSZ-on kívül, a két megyei idegenforgalmi hivatal, a Balatontourist és a Siótour is kedvezményeket kínál vendégeinek. A fizetővendéglátó szolgálat mindkét parton szeptember l-től 20 százalékos kedvezményt nyújt, s ugyanilyen utószezon! kedvezményt adnak a kempingekben is. A Balatontourist 30—40 százalékos engedményt ad a vendégeinek. A Siótour a balatonszemesi Vadvirág és a fonyód-bélatelepi Napsugár nyaralótelepek lakosztályait szeptember 5-ig 17 százalékos, szeptember 6—15. között 40 százalékos és szeptember 16-tól október l-ig 67 százalékos kedvezménynyel adja bérbe. A balatonszemesi Bíöó és a fonyód-bélatelepi Napsugár kemping moteljeit szeptember 16-tól a hónap végéig 35—40 forintos áron, csoportos üdülés esetén pedig személyenként naponta 30 forintért vehetik igénybe az érdeklődők. Bélyeggyűjtő lány Mielőtt elindultak volna a turisztikai út fénypontja, a bevásárlás felé, a külföldön tartózkodók jól bevált szokása szerint, amelyet az elfogyasztott szesz keltette eufória is erősen serkentett, pertut ittak. A lánynak hosszú szőke haja volt, meg lila blézerje, amely fehérrel volt szegve. De fehér volt az a kormánykereket utánzó szövetábra is, amely a blézer elülső, részén, a szív tájéki domborulat fölött honolt, s minden lélegzetvételnél erőteljesen megemelkedett. Ügyannyira, hogy a férfi kénytelen volt újra meg újra odapillantani. A lány persze először valami „jó cuccot" akart venni — ahogy ő megfogalmazta, vágyai tárgyát. De hiába járták sorra az üzleteket, hiába szemlélték vizslató pillantással a kirakatokat, hiába furakodtak át a tömegen, csakhogy a pult és a polcok közelébe férkőzhessenek, jó cuccot nem találtak. Ekkor derült ki — az ottani kereskedelem fogyatékosságai következtében előállott új helyzetben — hogy a lány — gyűjtő. S, hogy nem is akármit, bélyeget gyűjt. E hobbijának napvilágra kerülése látványos körülmények között történt. Az ország, ahol ideiglenesen tartózkodtak, híres volt viszonylag olcsó és relatíve igen tetszetős bőrkészítményeiről. Beleértve e készítmények sorába a lónyerget csakúgy, mint a hullámosított aljzatú, hasítottbőr miniszoknyát, vagy például a szuvenírnek is beillő tárcákat, miegymásokat. Már az első bőrdíszmű-üzletben bevallotta a férfinak, aki feszülten figyelt — hol szavára, hol a lélegzetvételére —, hogy ö tulajdonképpen gyűjtő, bélyeggyűjtő. Érthető, ha a „jó cuccokról" immár lecsúszva, legalább egy tetszetős, bőrbe kötött diszbélyegalbumhoz szeretett volna hozzájutni. A probléma ott jelentkezett, hogy egyáltalán nem ismerte annak az országnak nyelvét, amelyben ideiglenesen tartózkodtak. A férfi, aki segítségére siethetett volna, viszont — anyanyelvétől eltekintve — a világ összes nyelve vonatkozásában tökéletes, sőt, körkörös analfabétának számított. Maradt tehát a női leleményesség. A lány, akinek hosszú szőke haja volt, valamint lila blézerje, elővett pénztárcájából egy bélyeget, majd odaszólt a kiszolgálónőnek: — Bitté. Amikor a figyelemfölhívás sikerült, odanyomta a mit sem sejtő eladónő orra alá a bélyeget, ujjával felébökött, és többször elismételte: — Album. Album. Album. A világos magyarázat iskolapéldája volt ez. A férfi váltig és hosszasan töprengett is rajta, ennek ellenére miért nem értik? Miért árulnak el a meghökkent bolti alkalmazottak olyan végletes értetlenséget? Amikor az albumvásárlásnak ezzel befellegzett, leültek egy elegáns cukrászda kerthelyiségében. Most már a férfin volt a sor, bármennyire rühellte is e közszereplést. — Bitté — mondta a kiszolgálónőnek, enyhén megkérdőjelezhető eredetiséggel. Valamint úgy, hogy az általa prezentált artikulációban a szó határozottan „pité"-nek hangzott. — Zwei Kaffé — súgta oda neki a lány. — Zvej kávé — mondta a férfi. A „j" hangot kissé elipszilonosítva. Mikor a két kávé megérkezett, rögvest fizetett is. Mint később megállapították, százötven százalék borravalót adott. Részint zavarában, részint mert a visszajáró pénz esetleges számonkérését illetően teljes némaságra volt kárhoztatva. Akadt viszont a szatyrában egy butykosüveg. Az üvegben pedig madárlátta konyak. Amely jóelébb már a pertusodás útját is oly határozottan egyengette. Most utánatöltött az üvegből a kávénak, hogy színültig buggyant a csészében a konyak. Majd a szesztől némi — bár megalapozatlan — bátorságra kapva megkérdezte a lánytól, mint valami visszájára fordított csábító: — Láthatnám egyszer a bélyeggyűjteményedet? A lány kis, indulatos mozdulattal hátravetette hosszú szőke haját, amely egy pillanatnyi időre legyezőként szétterült a levegőben, aztán elnézett a tenger felé. Felelni azonban nem felelt. A tenger tán száz méternyire volt. Motorcsónakok, vitorlások, gumimatracok úsztak a hátán. Mint egy nagy kék bélyegalbum — gondolta a férfi. Mint egy nagy kék bélyegalbum. Színes bélyegekkel. A konyak már kezdte bizsergető érzéssel telíteni minden porcikáját. S miközben a lány egyre késő válaszára várt, kényelmesen hátradőlt, elterpeszkedve a bizonytalanságban. Papp Zoltán ci r Arpád-emlékünnep Mához egy hétre, szeptember 2-án, ixisárnap rendezik a hagyományos Arpád-ünnepséget Sövényházán. Az egész napos ünnepség középpontjában a szintén hagyományos, 10 órakor kezdődő politikai nagygyűlés áll, ünnepi beszédet Péter János, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, hazánk külügyminisztere mond. A nagygyűlést övező kulturális műsorban közreműködik a honvédség fúvószenekara; a csongrádi Batsányi János gimnázium, a vásárhelyi Bethlen Gábor gimnázium, valamint a szentesi Horváth Mihály gimnázium diákjaiból alakult irodalmi színpadok Petőfi emlékét, a XIX. század hangulatát idézik majd műsorukban; az ÉDOSZ Szeged együttese pedig alföldi páros-, legényes- és leánytáncokat ad elő. Népes közönségét várnak most is a szervezők, a környékbeli községek lakói, termelőszövetkezeti tagok és üzemi dolgozók részvételere számítanak. Várhatóan sokan utaznak ide Szegedről is, Bács megyéből is. A Volán különbuszjáratokat indit, az autóklub pedig túrái szervez az ünnepségre. 22—27® Várható időjárás vasárnap estig: időnként megnövekvő felhőzet, néhány helyen záporral, zivatarral. Méisikelt, a nappali órákban időnként megélénkülő északi, északkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 22—27 fok között. Megjelent a szeptemberi MIT FIZET A LOTTÓ? A Sportfogadási és Lottóigazgatóság tájékoztatása szerint a 34. játékhéten ötös találata egy fogadónak volt, nyereménye 2 153 731 forint. Négy találatot 133 fogadó ért el, nyereményük egyenként 16193 forint. Hármas találata 8583 fogadónak volt, nyereményük egyenként 251 forint. A kéttalálatos szelvények száma 203 650 darab. Ezekre egyenként 13 forintot fizetnek. A nyereményösszegek a nyereményilleték levonása után értendők. A KINCSKERESŐ ÖSSZEVONT SZAMA A Kincskereső című ifjúsági irodalmi folyóirat idei harmadik-negyedik száma összevontan jelent meg a napokban. A folyóiratszám írói között olyan nevekkel találkozunk mint Zelk Zoltán, Mándy Iván, Pilinszky János, Mezei András, Eörsi István, Gyurkovics Tibor, Hárs László. A Tersvérmúzsák című rovatban verseset olvashatunk a zenéről. Üj rovat jelentkezik, a Rejtvényfejtők klubja, s ismét megtalálható a Kincskereső kislexikona és a Könyvek között. Vizes történetek Tiszatáj Sarkadi Imre Kőműves Kelemen című drámáját közli a tegnap megjelent szeptemberi Tiszataj, mellette Siklós Olga rövid értékelő információjával. Huszár Sándor elbeszélése mellett Lator László, Kormos István, Simái Mihály, Utassy József és Csiki László versei szerepelnek a szépirodalmi rovatban. Ilylyés Gyula, Németh László és Béládi Miklós tanulmányai mellett a Kelet-európai néző rovat a csehszlovákiai, lengyelországi, romániai és szovjetunióbeli irodalmi kiadványokban, folyóiratokban tallóz. Színes kritikarovat egészíti ki a szeptemberi Tiszatájat, melyet Tipity János rajzai, Buzsáki Ferenc és Szávay István fotói illusztrálnak. LUMINESZCENCIA KONFERENCIA A Magyar Tudományos Akadémia, a József Attila Tudományegyetem és az Eötvös Loránd Fizikai Társulat 1973. augusztus 27—29. között lumineszcencia konferenciát rendez Szegeden. A konferencián szovjet, lengyel, német és magyar kutatók tartanak előadásokat. SZOMBATI PIACI ARAK A legtöbbet, ilyenkor nyár végén, a gyümölcsből vásárolják a piacokon. Tegnap tűrhető áron lehetett kapni almát, barackot, szőlőt. A körtének 4—8, az almának 4—7, a szilvának 3—4, aa őszibaracknak 6—10, a málnának 20, a szőlőnek 6—12, a sárgadinnyének 3, a görögdinnyének 2,50—3 forint volt kilója. Kilónként 5—8 forintért mérték a zöldpaprikát, 2—3 forintért a paradicsomot, a főzőtöknek 1,50 —2, az uborkának 3—8, a zöldbabnak 8—10, a zöldborsónak 18—20, a karfiolnak 8—12, a kelkáposztának 4—5, a fejes káposztának 2,50—3,50, a spenótnak S, a sóskának 8, a gombának 36, a karalábénak 3—4, a vöröshagymának 3—4, a fokhagymának 16—18 forintot kértek kilójáért. Az ebédhez valók közül a sárgarépának ezúttal 3,50—5, a gyökérnek 6—7 forintba került kilója, a salátát darabonként 1— 1,50-es, a retket csomónként 1,50—2 forintos, a főzni való kukoricát 0,80—1 forintos áron lehetett kapni. A tojás darabját 1,20—1,40-ért, a csirke kilóját 28 forintért mérték a szombati piacon. Vízhiány Tokióban is Míg Ázsia középső részein az árvíz a legnagyobb gond, addig Tokióban a szárazság okozta vízhiány. A japán főváros vízmüvei kénytelenek voltak 2 450 000 fővárosi lakásban a vízszolgáltatást korlátozni. Képünk a Mizuzawa víztároló kiszáradt medréről készült. Normális körülmények között ez a tároló biztosítja a főváros vízellátásához szükséges vízmennyiség nagyobb részét ÜJ ÜZEM A PEPSINEK Sárvárott megkezdték a gépek szerelését az ország hatodik Pepsi Cola üzemében. Az eredeti termékeket feldolgozó ég értékesítő vál- Tudatjuk, hogy DEÁK ANDI,,„. _,„„ RAS hamvasztás utáni búcsúzlalat^ hetvenmillió ^ forintos tatása augusztus 27-én 11 órakor lesz ö2 Alsóvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. T.4120 Gyászközlemények beruházással építteti az üzemet, amelyet a Dunai Vasmű könnyűszerkezetes elemeiből szereltek össze. — Remélem, előnyös szögből fotózol le végre, Emil! Az ország parkja Gyors ütemben halad a Baranya megye által küldött Népligetben a centenáriumi siklósi márványborítású mipark építése. Mintegy 25 000 nipark. Veszprém megye banégyzetméternyi területen zaltkövét küldte a fővárosba dolgoznak a Fővárosi Kerté- — tervek szerint valóságos szetl Vállalat parképítői, holdbéli tájat alakítanak ki Mint ismeretes, az ország a parképítők, emlékeztetve a mind a 19 megyéje képvisel- Badacsonyra, Tátikára, a Bateti magat: a maga jelleg- iat0nra. A szeptemberi cenzetes sajatos noveny- es ko- tenáriumi ünnepseg keretéanyagaval díszíti Budapest ben adják maid át a park„ kertjét. centrumot. A megyék kertjét érdekesen alakítják ki: a park ki- ^^xmmmmmm^^^mmt^mmm csínyben az országot ábrázolja majd. Ez annyit jelent, hogy a pihenőterület domborzati kialakítása hasonlít az ország földrajzi fekvéséhez. Eredeti lesz a HajdúBihar megyeiek kicsiny parkja: a három vasgömb közül felszökő apró vízsugarak a Hármas-Köröst jelképezik. Hasonlóan szép lesz a Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett kisfiunk és testvérünk, BAR.TAK CSABIKA, életének 10. évében tragikus körülmények között elhunyt. Temetése augusztus 27-én 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. T. 4135 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleség, édesanya, nagymama, dr. ENDRÖDI FERENCNE Korek Ida, eletének 51. évében rövid szenvedés után elhunyt. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló csaiád. Szt. István tér 6. T. 4137 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy PÖKA JÓZSEF hamvasztás utáni búcsúztatása augusztus 28-án 13 órakor lesz a Belvárosi temető urnatárolójából. T. 4138 DÉLMAGYARORSZÁG \ Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. — Megjelenik hétfő kivételével naponta, hétköznapokon 4. vasárnaponként U oldalon. — Főszerkesztő: P. Nagy István.— Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged. Magyar Tanácsköztársaság útja lő Telefon: tS-535. 13-003. — Felelős Kiadó: Kovács László- —A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged. Bajcsy-Zs. o. 28. — Index: 28 053 — Előfizetési dl) egy hónapra 20 forint. I