Délmagyarország, 1973. július (63. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-22 / 170. szám

a •ASARNAP, WX JfJMTW CARAVELLE M ég húsz perc az indu­lásig. Az örökkévaló­ság. A repülőtér üveg­csarnoka lassan telegyülem­lik tarkabarka, alig lézengő népséggel. A nők vörösre sülve-fóve szalmakalappal, újságpapírral kavargátják tejük körül az ájert, az öreg­urak székeken, bőröndökön fújtatnak. Még gyerek az idő, a villanyóra mutatója éppen ugrik a hármasra. Szkopljéba, Rómába, Belg­rádba indulnak ilyentájt Já­ratok. Jegybemutatás, batyule­adás tolongással, aztán me­nekülés a forró présből kö­zépre, ahol tágasabb, majd Oldalozás a kijárat közelébe. Qdakint szikrázik a levegő, legalább 40 fok ott, ahol fénylik. Gépünk mint vala­mi fáradt madár, szinte pi­heg a betonon, alig tíz per­ce szállt le a kék egekből. Caravelle. Talán ugyanaz, amelyikkel jöttünk? Bár­csak az lenne! — A JAT-nak — mondja Miklós — többnyire ilyen masinái vannak. Elég meg­bízhatók. Nézegetek kifelé, s bizony­talan érzés telepszik rám. A fölhevült két sugárhatjó­mü szemmel kivehetően ont­ja a forróságot, mintha dú­sítani akarná a kánikulát. Tudomásom szerint e fon­tos gepreszeket ellenőrzik indulás előtt Most hol van­nak hát a szerelők? Két félmeztelen atléta csomago­kat hajigál, fürge targoncák szaladoznak ki-be, három hosszú lábú stewardess rin­gó léptekkel közeledik. De a motorok körül egy lélek se. „Pedig azokat körül kellene nézegetni." — Ilyen rövid távon pláne nincs baj velük — nyugtat­gat Miklós. — Különben a legbiztonságosabb közleke­dés manapság •,. ... Tudom, a statisztika kimutatása Kerint a repü­lőgép. „De azért erősen párolog­nak azok a motorok, nem artana. ha valaki beléjük te­kintene." Körül nezek: egykedvű, meggyötört, közömbös ar­cok. A motorok nyilváp sen­kit nem Izgatnak rajtam kívül. Annál jobban az, hogy késünk. Hátul a mázsánál angolul hangoskodik egy fehérkalapos gentleman, a Jegykezelő caak pislog rá és a vállát vonogatja, öt nem lehet fölpaprikázni. Végre nyitják az egyik aj­tót — odalódul a népnek fele. A kisasszony a jegyek színe szerint dönt, ki szaba­dulhat a pokolból. Hurrá! Hűs szellő legyint nyakon, de ez inkább képzelet, mint valóság. A bőszült nap szin­te élvezettel mar bele az ember arcába, testébe. Pú­tok, menekülök a Caravelle szarnyal alá. 3 ó negyedórája füle­lünk kissé előregör­nyedve a helyünkön. Bekapcsoljuk, szétcsatoljuk az öveket, babralgatjuk a szellőztetőt, cukorkát szo­pogatunk —, s nem indulunk. Csend. A gyerekek elhallgat­tak, csak a nyakukat nyúj­togatják, a papák, mamák meg lehúzódtak méla vá­rakozással a fotel legmé­lyére. Egy hang a plafonról, Miklós fordítja: „Elnézést, a repülőtér hibájából ké­sünk." — Ostobaság — morgoló­dom. — Tudod, ez úgy van, hogy itt a légiforgalmi tár­saságnak nincs repülőtere, a gépeinek tulajdonképpen ál­landóim levegőben kellene tartózkodniok. A repülőtér más cégé, azzal kötik . a megállapodást Csak ne foglalkoznék ál­landóan azokkal a lihegő­párolgó hajtóművekkel! Pró­bálom fölidézni a Hvar-szl­getl élményeket: az ötven dináros csónakklrindulást, a hánykódó fsne nagy vizén, amikor egy-egy bolondos hullám nyakon zúdította a társaságot, • egj pasas fél deci konyakokat osztogatott az ijedelemre; a meredek sziklafalakat, ame­lyeknek az aljába akkora zegzugos barlangokat vájt a kitartó tenger, hogy elrej­tőzködhettek benne a parti­zánok; a szinte áthatolhatat­lan, tövises macchiába bújt, néhány házból álló parti fa­lucskát, amelynek pirinyó vendéglőjében kedves mo­dorú magyar asszony szol­gálta ki a főleg nyugatné­metekből álló társaságot Ilyesféle képekben gyö­nyörködnék tovább, ha ki nem zökkentene a gép re­megése. Igen, megyünk vég­re. A zúgás erősödik, sőt mozdulunk és fordulunk, majd kocogunk. A kifutó végén hátra arc, aztán meg­állás és mindenféle nekifo­hászkodás nélkül bőgve, üvöltve előre. Csak most si­kerüljön! Ha a föl- és le­szállésoknál nem üt bele a fene ebbe a szupertechniká­ba, akkor szüret. Mihelyt megszakad a kerekek kopo­gása, látom — mintha kí­vülről szemlélném az egé­szet —, hogyan vélik el a hosszú, karcsú test a földtől és orrát merészen fölcsapva miként fúrja bele magét az ég kékségébe. A jobb szárny tövénél gunnyasztok, létom lant a suhanó, dombos-hegyes vidéket sőt azt is, hogy már­is fordulunk, az egyik ol­dal lent, a másik fönt. A gép mintha megnyugodna, kevésbé rázkódik a teste, s ez rém is nyugtató hatás­sal van kétségtelen. Ráérő­sen kanyarodunk visszafelé a tengernek, mintegy tiszte­letkört rajzolunk a sok szi­get, s a márványsimá Adria fölé Már egyenesben va­gyunk, Miklósra pillantok, sápadtnak tűnik, s nem tu­dom, mi foglalkoztatja. En­gem természetesen az, hogy mindjárt nyolcezer méter magasra törünk, harmincöt perc múlva pedig megérke­zünk Belgrádba. Sajnálom azokat, akik busszal jönnek utánunk. Szegények. Qk csak 14—16 óra múlva, félholtra gyötrődve érnek a jugoszláv fővárosba. Nézem az órát, kis híján meg van az út fele. Pedig látszólag alig haladunk. A lelassult, kékesszürkén úszó, völgyekkel szabd^Jt, utakkal cirkalmazott táj ilyen ma­gasból ls érdekes, sőt izgal­mas. S nem tehetek róla, megint az vágódik az eszem­be: mi lenne, ha rápottyan­nánk valamelyik kopasz hegy hátára? Nyilván semmi sem lenne. Belőlünk legalábbis. De ez már nem érdekes többé. Gyönyörködtet, hogy repülünk, széRen, simán, hal­kan duruzsolva, szinte vidám hangulatban. Lassan eresz­kedünk, egyre tisztábban látszik a síksággá szelídült föld minden szépsége^ Az már ott a Száva ezüstje (mekkora kacskaringókat csinál ez a bolond folyó!). Amott egy takaros major ... vagyis nini, nem major az, hanem a repülőtér. — Milyen volt az út? H árman kérdezik szóról szóra ugyanezt, ami­kor a várócsarnokban egymásra borulunk. S fel­üdülve, háromszor válaszo­lom szóról szóra ugyanazt: — Repülővel, higgyétek el, gyors és nagyszerű. V. N. I A tudomány és technika művészei Nem véletlen o véletlen A gyárépület ormán ott dí­szeleg hatalmas betűkkel a márkás, jól ismert név: Ori­on. Valamikor kitűnő rádió­kat készítettek, most megbíz­ható televíziókészülékeket (jelenleg évente 125 000 da­rabot), és mikrohullámú be­rendezéseket gyártanak itt, Ki gondolná, hogy ennek, az elektronikával foglalkozó gyárnak a laboratóriumában vegyészek dolgoznak? Nemcsak a mezőgazdaság, az elektronika is kemlzéló­dik. Dr. Haskó Ferenc ve­gyészmérnök 1955-ben került az Orion laboratóriumának élére. Akkor még újdonság volt a vegyész ebben a gyár­ban, szinte körülmutogatták. Hárman kezdték a munkát. Jelenleg huszonketten van­nak. Induláskor a labor alap­területe egy kisebb lakásé­nak felelt meg, ötven négy­zetméter volt mindösze. Ma három-négyszáz négyzetmé­tert foglal el. — És szűken vagyunk! — teszi hozzá dr. Haskó Fe­renc. Bátran mondhatjuk, hogy az elmúlt közel két évtized alatt legalább ekkorát fej­lődött a vegyészet is. Az al­katrészek jelentős részét már kémiai technológiával gyárt­ják. Az elektronlka kémiai oldalával egyre többet kell foglalkozni. — Én jól elkaptam ezt a dolgot — mondja dr. Haskó Szembekötősdi Ithii tei vfe» vtx • i Ferenc, a Kiváló Feltaláló kitüntetés arany fokozatának tulajdonosa. — Igaz, nagyon sok munkával és tanulással, de végeredményben szeren­csésen. Régóta úgy éreztem, nekem tudnom kéne, mi tör­ténik akkor, amikor a víz­ben feloldott fémionból egy ion kiválik. Egyszerűen kine­vettek, hogy ezen töröm a fejem... — A feltaláló ve­gyészmérnök hangsúlyosan megigazítja a szemüvegét. Igen. mert találmányai ép­pen a galvanizációval kap­csolatosak. Az érdekes az. hogy előbb érték el a gyakorlati célt, mint az elméletit. Még nem oldották meg elméletileg a Í >robiémát, amikor — a vé­ét! cn folytán — a gyakor­latban sikerült. Ezek szerint a véletlen folytán lett dr. Haskó feltaláló? Erre csak azt felelhetjük: nem vélet­len, hogy kikkel esik meg a véletlen ... Először különböző tapasz­talati megfontolások alapján játszani, kísérletezgetni kezdtek. És a játékból olyan megoldás született, amire a Világon még senki sem tu­dott rájönni. Ón—ólom-öt­vözet leválasztása galvanikus úton — ez a szabadalom ne­ve. Az új eljárás, műszaki nyelven szólva, rendkívül „stabil". Mit értsünk ezen? Dr. Haskó Ferenc így for­dítja le magyarra az eljárás „stabilitását": — Tudja, úgy van, hogy ezek a löttyök szeretnek át­alakulni, változni. Nohát, mi ennek vettük elejét... A találmányt a franciák,. megvásárolták, ők forgal­mazzák most Japánban, ab­ban az országban, ahol az elektronika az egész világon a legfejlettebb! Dr. Haskó Ferenc és fel­találótársai az új eljárással kapcsolatban alapvetően új elméleti felfedezést ls tettek. Ma ezért — és több más tu­dományos dolgozatuk pub­likálásának eredményekép­pen — az Orion-gyár labo­ratóriuma európai tekintély­nek örvend. — Ami nagy dolog — te­szi hozzá dr. Haskó —, mert így másképp beszélnek az emberrel, s másképp kapunk információkat ls, amire pe­dig, mirpt kutatóknak, na­gyon nagy szükségünk van. A tájékozottság elemi köve­telmény velünk szemben és elengedhetetlen ahhoz, hogy tovább tudjunk lépni. 0 naponta legalább Wt órát olvas — szakirodalmat. Munkaidőben ós munkaidő után. Irodájában fél ezer kötet — jórészt Idegen nyel­vű — szakkönyv található; a lombikok és műszerek mel­lett ezek a legfőbb munka­eszközei. — Feltalálónak tartja ma­gát? — kérdeztem meg a tízszeres feltalálót — Nem vagyok feltaláló. Én büszkébb vagyok arra, hogy tudományos munkát végzek, mint a „feltaláló" ti­tulusra. Ez hiúsági kérdés nálam. Szepintem a talál­mány csak jogi kérdés. Az én szememben — ezt írja majd finomabban —. a talál­mányi leírások tulajdonkép­pen csalások. Mert nem a műszaki szintet és értéket mutatják, hanem hogy a sza­badalmi ügyvivő milyen jó ügyvivő. Ezt tudom a saját tapasztalatomból. Pár éve va­lamit feltaláltunk. Beadtuk szabadalmaztatásra — eluta­sították. Aztán az egyik leg­jobb szabadalmi ügyvivő „megfogalmazta" a talál­mányt. és elfogadták. Mű­szakilag persze a két bead­ványban semmi nem válto­zott. Tulajdonképpen derülhet­nénk is ezen, hiszen amilyen bosszantó, legalább annyira mulatságos is,,. Oalay Tóth Béla: Céhmesteri irományok Ahogy hömpölygött a banda, fölporzott fegy­verekkel. égnek emelt ütlegdkkel, csak egyenest fölsővárosnak a nagyfestőhöz, de mint a végzet olyan zsinóron vezették valakik a megvadult se­reget. Már bágyadozó délutánra fordult az idő, mikor előkerült maga Vadász Manó, nyomós sza­vú polgármestere a városnak, elébehajtott négy­kerekű feketekoleszán az áradatnak. — Hová lesz olyan nagy sietve, emberek? — kérdezte. S keresztbeállt kocsijával a Maros ut­cán. így meghibbanva, rőkönyödve csak megállt a népség. Sokan közülük azt se tudta, ki az a nagyfestő Felmayer a Kistisza utcában. Nem sokáig ácsorogtak azért. Ebben kísértetie­sen hasonlítottak a párizsi februárra. Rögtön ugrottak a lovak zabjájáhqz, de értő kezekkel ám, s vezették a fekete szőrű táltosokat félre az útból. Nem magyarázott ottan senki. Egy pus­kacső emelkedett, nem ls fenyegetésképpen, ha­nem felszólítás nélkül eldurrant, ahogy az irány­zékon már rajtaült Vadász Manó, a polgármes­ter maga. No, egy emberi kéz lökött ugyan egyet a csövön, a golyó szilánkot vágott Vadász háta mögött a tímárház kapubálványzatából. Nem kel­lett ott magyarázat, ment mindenki az útjára. A tömeg a nagyfestő felé, Vadász vissza a nem­zetőrökhöz, segedelmet alarmíroznl. JöU k rohanvást egy századnyi erő, magas csontú, nagy tömösvári lovakon. Elkordonozták a maga szakállára szabadságosdit csináló népeze­teket. Nem épp simán, mert ahol az íródik föl egy ilyen lelkesületben, hogy vérnek kell folyni, ott mindjárt vért eresztenek, akármi áron. A tömösvári lovakon jövöket pedig Benlczky Andor lovashadnagy parancsnokolta. Kit is a Felmayertől visszafordított tömeg emberei közül valaki (soha nem bírta a katonai hatóság a lövős kilétét kitudni), egy szempillantás alatt úgy ledurrantott, ki még azt se tudta elsóhaj­tani, hogy jaj. Mire leesett a lováról, nem ls élt. Csak nézték szájtátva, ahogy fészkéből ki­eső madárcsimaszt bámul meg az ember, tehe­tetlenül. Mit is kell, mit lehet ilyenkor csele­kedni? Sok siratni, sopánkodni való Idő nem nagyon maradt, úgy ment bele egyik esemény a másik­ba, azt se tudtuk, minek hívják a napot, amire * reggelente fölébredtünk. A kenyérkereső hadigyárban se csak akármi­ért kapogattunk mi Fridivel kapitányi rangú fi­zetéseket, de böcsülettel meg ls siettünk ml azt szolgálni. Nekünk is a szívére tette a kezét Kos­suth Lajos, hét akkor, még azon a napon, hogy első ízben itt járt, csak összenéztem én az arany Fridi komámmal, s mintha csak napokig azon eszeltünk volna, talán egy pillanat alatt kita­láltuk a vízlvonókést. De ez nem figura ám, hanem valóságos fölfedezés, Bmt abban az egyre nagyobbodó emberhiányosságokban fölnövelte annyira a puskatusagyártést, hogy ltteri farag­tuk ml a farészeit az olyan puskázatoknak is, amelyiknek a csövét Máramarosban öntötték és Nagyváradon szerelték össze. A vfzlvonókóe pe­dig egy olyan népies szerkezet volt, hogy a vízi­malom forgóereje, kötélátvltelek révén fölszol­gélt a Zsótér-raktárnak a fabarakkműhelyébe, és ottan bütyköstengellyel csak rákapcsolódott két szíj istránggal a vonókés két szárára, így ez a mozgás húzta a kést a fában. Az értő kéznek csak rá kellett vGZötni a kést az anyagra. Tízw szer gyorsabban ment a munka. Az erő nem a vonásra ment, hanem a darabszámra. Addig egy ember, de az mér jártas egy ember, bognáron kezű valaki volt, aki 10 tusát, de tisztességeset, le tudott estére kelvén tenni a gyalupadra. Így a vízivonókéssel a jobbak százat ls kiformáltak. De azután mér könnyű volt mindenféle mun­kafogásokat a víz erejére ereszteni. A ráspolyt olyan sebesen llmbálta a szerkezetünk, ahogy a lengőszitát körbehajszolja a gép. De alig hogy ezt eltaláltuk, már Jöttek, hogy pisztolynyeleket is faragnunk kellene, de abból is annyit, hogy az egész ármádiának jusson. Hisz eddig attól az osztrák sógortól való fegyvert fog­dostuk, amit ezekre a napokra ellene fordítot­tunk. Ezért most neki nincs eladója. Nemcsak nekünk, de másnak se ád. Szorongatják a csá­szárt a saját nyelvén beszélő attyafial, de szo­rongatják az olaszok, meg mócok. Akartunk mi fegyvert a lengyelektől venni, de azoknak se volt, szegényeknek. A nálunk is lejjebb való kul­túrákban hempergő népek meg medvére ls nyíl­lal vadásztak abban az Időben, így csak furkós­botot adhattak volna. Hát akkor csináljunk! Fegyvert csináljunk! Oe ahhoz szerszám kellett. Az egyszeri apám me­sélte, ha elment a tápai nagybátykónak segéd­kezni, ott mindig mindent elölről kellett kezdeni. Dűlőfélben volt a háza T$pén. Na, sarat csi­náljunk legelsőbbet isi Ásó kell ide. Ásó az van, de kitört a nyeléből. Vágjunk nyelet Hol a bal­ta? Balta van, de nincs megköszörülve. Jó, hol g köszörű? Rossz a vízhordó teknőJe ... És így egészen vissza kellett menni a furkós­botig. Mert furkósbottal puhítottunk gyékényt, azzal fódtuk be a köszörű teknőjét, azzal meg­köszörültük azt a baltát, amelyikkel már lehetett az ásót benyelezni. hogy sámak való földet ás­sunk, amivel be tapaszthatjuk a düledező házat Így ölti a szegényság egyik ágát m másikba. (folytatjuk* i

Next

/
Oldalképek
Tartalom