Délmagyarország, 1973. március (63. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-25 / 71. szám

VÁSÁRNÁL, 1978. MÁRCIUS 25. KRITIKA ÉS ÉRTÉKREND Az MSZMP Központi Bizottsá­ga mellett működő Kultúrpoliti­kai Munkaközösség állásfoglalá­sa, a kritika jó és rossz oldalai­ról, erejéről és gyengeségéről megfogalmazott elemzés reális értékrend kialakítására biztat. Közvetlen vagy közvetve annak szükségességéről szól, hogy a kri­tika az irodalom és a többi mű­vészeti ág önismeretének fontos eszköze. Olyan tükör, amelyben — ha éles, pontos képet ad — alkotók, műfajok, irányzatok egyaránt felismerhetik helyüket és szerepüket. Cikkemben a mű­bírálatnak ezt a lehetőségét, a biztató példákat s a nyugtalanító problémákat szeretném megköze­líteni. Kevés szó esett eddig arról, hogy a Kultúrpolitikai Munka­közösség nemcsak gyengeségekre, ellentmondásokra hívta fel a fi­gyelmet. Sok mindent jónak, foly­tatásra érdemesnek minősített. S ez nem udvarias gesztus, a kri­tika kritikájának megértőbb fo­gadtatást segítő taktika, nem is csupán szubjektív jó szándék jele. Okozat, amelynek oka a műkri­tika magasabb színvonala, eszmei igényessége: az a fejlődés, ame­lyet — az irodalommal, a szín­házzal, a filmmel, a zenével, a képzőművészettel együtt — a kritika is megtett a mögöttünk maradt tíz-tizenöt évben. Bizo­nyíték kell? Bárki könnyen, gyor­san meggyőződhet állításom iga­záról. Vegyen kézbe néhány, öt­venes években kiadott folyóirat­számot, olvasson el egy-két ta­nulmányt és kritikát, majd foly­tassa a tapasztalatszerzést mai orgánumok böngészésével. A szemlélet, a módszerek, a gondo­latok, a stílus változása szembe­tűnő. A mai írások érettebbek, ala­posabbak, meggyőzőbbek. Sok mindennel elégedettek lehetünk. Az például feltétlenül örvende­tes, hogy az idős mesterek — és a közelmúltban eltávozott nagy­jaink — értékeit már senki nem vitatja. Jó értelemben vett kiasz­szikussá avatásukat csaknem közmegegyezés fogadja. Az Ily­lyés-jubileumra megjelent emlék­könyv egyik tanulmánya átte­kinti a felszabadulás utáni bí­rálatokat. A tallózás sok szemé­lyeskedő, akadékoskodó, értetlen irást említ. így tanít becsülni — a korábbiakkal szemben — a kö­zelmúlt évek Illyés-interpretáció­ját, amely korántsem egyszínű, ám a legfontosabbat, Illyés élet­művének értékét és hatását, az alkotáshoz méltó fogékonysággal ítéli meg. Ugyanez, vagy hasonló mondható el olyan költők, írók elismeréséről, mint Veres Péter, Szabó Lőrinc, Füst Milán, Ter­sánszky, Kassák, Déry, Vass Ist­ván és Weöres Sándor. A példa­sor könnyen folytatható, de így is bizonyít: ma nincs olyan je­lentős költő vagy prózaíró, akit a kritika — az irodalmi közvéle­mény zömének értékelését sem­mibe véve — megfosztani pró­bálná érdemeitől, tehetséggel ki­vívott rangjától. Az értékrend realitásának fel­tétele a művészi teljesítmény mi­nél pontosabb mérlegelése, köz­tudatba vitele: társadalmi és esz­tétikai hatásának elismerése, il­letve elismertetése. Megkívánja-e vajon ez a cél a kritikátlanságot, az ajnározást, a művek tökéle­tességének feltételezését? Szerin­tem az ellenkezője igaz. A bírá­lat hitelét, a kritikus szavának hatékonyságát nem gyengíti, ha­nem erősíti elemzéseinek, minő­sítésének differenciáltsága. Az, ha mű és alkotó sajátos arcula­tának felrajzolása közben nem­csak a tetsző, hanem a nem tet­sző vonásokat is említi és indo­kolja. Nem semmitmondó óva­toskodás, a szidalmat dicsérettel egyensúlyozó egyrészt— másrészt bírálat szellemében, hanem úgy, ahogy a magyar irodalom és kri­tika nagy korszakaiban ez szo­kás volt. Ma viszont — az egykori el­hallgatások és lekicsinylések idő­szerűtlen visszahatásaként — az elismerés alig tűr fenntartáso­kat. Kiválónak tartani többnyire egyet jelent a tökéletesség rit­ka — és unalmas példáinak ki­járó hódolattal. Emiatt elvesznek az árnyalatok, felismerhetetlenné válnak az arányok, az egyéni formátumok, s a köztük lévő meghatározó különbségek. Vagyis: ismét veszélybe kerül az érték­rend, amely nemcsak attól bo­rulhat fel, válhat áttekinthetet­lenné, hogy a remeket mellőzzük, a gyengét pedig hódító erejűnek mondjuk. Kárára van az is, ha nem különböztetünk a legkivá­lóbb, a nagy értékű, a jelentős és a jő között. Kritikánk ma er­re ritkán vállalkozik, aminek hátrányos következményei a szakmai-technikai problémák műhelykörén belül is nyomasz­tóak. Van azután a kritika érté­kelő-válogató tevékenységének olyan feladata, amely közvetle­nül, vagy — mint például az esztétikai minőségek szférájában — közvetve világnézeti-ideológiai vonatkozású. Ezen a téren szó­kimondóbb, elvszerűbb bírálatra volna szükség. Valamikor indokolt lehetett az értékmentés alibikeresö buzgal­ma. Az a törekvés, amely a jó és szép alkotások megjelentetése­bemutatása, majd elfogadtatása érdekében elhallgatta azt, hogy nem szocialista művekről volt szó. Napjainkban erre semmi szükség, ma nyilvánvaló, hogy ilyen művekről is lehet, sőt kell érdemük szerint elismerő véle­ményt írni és mondani. A nem szocialista érték méltánylását sem teszi kérdésessé a vita, a demok­ratikus- vagy plebejus-humanis­ta világnézet, amely közös ten­denciák és érintkezési pontok el­lenére, nem azonos a marxizmus —leninizmus szemléletével, mód­szerével, emberről és társadalom­ról vallott nézeteivel. Jogos tehát az állásfoglalásnak az az igénye, hogy a kritika gyakrabban és pontosabban válassza szét a szo­cialista és a nem szocialista mű­vészet alkotásait. Nemcsak a kritika, nem is csak az irodalom és a többi művészeti ág szakmai közvéleménye érté­kel. A tíz- és százezres közönség is kialakítja a maga értékrend­jét, amely elég gyakran nem csupán részletekben vitatja, ha­nem mindenestül elveti a céh­beliek szelekciós gyakorlatát. Mindenki sok példát ismer arra, hogy a közönség számottevő ré­sze éppen az ellenkezőjét szereti­becsüli annak, amit a szakkriti­ka, és megfordítva. Azt mondja az ismert művész­tréfa: kérd meg X-et, írjon ró­lad minél több elmarasztalót a vezető napi- vagy hetilapban, ak­kor biztos, hogy sokan megve­szik (megnézik) a könyvedet (fil­medet, színdarabot). Igaz ez még ma js? Az már nem igaz, hogy a közönségre kiszámítható sza­bályszerűséggel, fordítva hat a bírálat. A kritika hiteles, hatása sok jel szerint biztatóbb össz­képbe illeszthető. Am az ma is tény, hogy a botránykeltő mű­vek visszhangosabbak, mint a gondolati mélységükkel, megfor­máltságuk művésziségével kitűnő alkotások. Nem sikerült még ki­találni, hogyan, milyen eszközök­kel segítheti a kritika az ilyen regények, filmek, drámák terje­dését. Receptet erre senki nem adhat, annyi azonban biztos, hogy a sok embernek ajánlott művé­szet bemutatása, méltatása és bírálata csak a megnyerni kívánt befogadók tapasztalati és foga­lomvilágához, kép- és szóhaszná­latához, stílusához igazodva le­het eredményes. DERSI TAMÁS Peter Kumalo + HALAL Az egyik megálló után a busz lassan közeledett a Tennant Street felé. amikor a széles utca sarkán rohanó férfi bukkant föl. Szorosan a nyomában fiatal fiú szaladt, és a vad üldözőt egy gale­rira való suhanc követte. Vagy harminc yardot tehettek meg, a bandavezér már majdnem elkapta a menekülőt, amikor az elké­pesztő fürgeséggel megállt, sarkonfordult, ütött — és mi, a buszon, már csak a tett végeztével láttuk meg a kést a felemelt kézben, akkor döbbentünk rá, hogy a kamaszt leszúrták. A másik megfor­dult újra, és továbbmenekült — a ledöfött fiú megtorpant, mel­lére nézett, és mintha túl gyorsan értette volna meg, hogy mi is történt vele — ingén a vörös volt egyre nagyobbodott —, láttuk arcán a hitetlen meglepetést, az értetlen rémületet, láttuk, hogy élni akar, nem akar meghalni itt, most, előttünk. „Oh! Istenem se­gíts!" — kiáltotta, és szaladni kezdett a busz fara felé, míg a vér kicsorgott szívéhez szorított bal kezének ujjai közül —, mint­ha csak meg akarná állítani a vérsugarat. A busz pedig csak ment, nagyon lassan, a motor halkan mormogott, s az utasok a döbbe­net pózaiba meredtek, szóra képtelenül. Aztán megpróbáltunk letolakodni a busz emeletéről, le az alsó peronra, de az egyik utas, aki már az előbb lefelé indult, mozdu­latlanná dermedt az iszonyattól, és félre kellett löknünk. A haldokló keze nyomán nagy vérfolt maradt a fényes, króm­acél kapaszkodón, ott, ahol a fiú rámarkolt, hogy felhúzza ma­gát a peronra. Most az ülések közti folyosón feküdt, hátára for­dulva, lába térdben becsuklott. karját hátracsapta — mintha egy térdeplőt döftek volna le, imádkozás közben. Az inge átázott a vértől, a vér ráfröccsent a nadrágjára, az ülésekre, és a padlóra is. Mellkasa nehezen emelkedett — az ing szorosan ráfeszült bor­dáira, ahogy lélegzetet vett. Nyitott, senkire seip néző, kifejezéste­len szemében indulat látszott, borzalom, a félelmetes és tébolyító tudat, hogy ez az elképzelhetetlen dolog, a halál, már közeledik, és hogy a fiú nagyon egyedül van. Az élet vére pedig egyenlete­sen ömlött átszúrt szívéből. Es mi, mi oly tehetetlenek voltunk, nem menthettük meg ezt a gyönge, fiatal életet. Az utasok persze pánikba estek, de azért akadt néhány em­ber, aki, mikor a busz végre megállt, segítségéi t sietett, orvosért, a mentőkért, és a rendőrségért. S máris szájtáti, de hemzsegő tömeg kerekedett a sikátorokból, ahonnan ez a fiú oly gyorsan ér­kezett, hogy meghaljon. Cifra ruhájú emberek, és munkától törő­döttek, meg szennyes ruhájuak is; meg kócos hajú, piszkos köté­nyű háziasszonyok, részegek, meztelen talpú gyerekek, akiket a halál varázsa elhívott a játéktól. Mind izgatott, mind kíváncsi volt, mind látni akart, és amikor már látott, kényelmetlen, kérdő némaságba csitult, az ellenséges és kéretlen jelenség láttán. És az egész idő alatt nem szakadt meg a gyors beszéd, az izgatott han­gok remegő zümmögése, amely fölé kérdések és bizonytalan ma­gyarázatok emelkedtek. — Jaj, szegény anyja — mondta egy asszony. — Hogy hitták? — Itt, a Tennant Streeten lakik... —- Jaj, borzasztó. — Vigyázz — csupa vér... — mondták mások, és aztán kér­dések következtek. — Meghalt? Csak nagyon kevesen merték felelni, hogy igen, meghalt, hi­szen még ők is remélték, hogy él — életben kell maradnia. Az emberek arca aggodalmas volt, elrémült, szánakozó. Egy síró kisgyerek fúrta át magát a tömegen, és valaki megszólalt: „Isteneni, ez a kisöccse." — s a gyerek felszállt a buszra, halott bátyjához, élve akarta őt látni, és halottnak találta; őrjöngésében egy arra haladó autó kerekei elé Vetette magát, de elkapták. Az emberek összeszorultak, utat nyitottak a fiú szüleinek, akik jöt­tek már zokogva és jajgatva, s amikor meglátták a halottat, hisz­tériás görcsökben fetrengtek; az anya haját szaggatta tébolyult­ként. A szomszédok nyugtatni próbálták őket, elvonszolni — de a szülők nem mentek el, nem mozdultak a holttest mellől. A mentők és a rendőrség egyszerre érkezett meg, szabad átért harsogó szirénázással. Egyenruhás emberek toppantak Ide, hangjuk tekintélyt gerjesztő és parancsoló; utasításokat osztanak, elküldik az ácsorgókat, kérdéseket adnak fel. Aztán felemelik a hullát, és elviszik. A rendőrök sietnek, hogy utolérjék a gyilkos­vadászatra indult tömeget — de a gyilkos már messze jár, rég eltűnt az egyik mellékutcában, a piactér mellett, s amikor a ható­ság elvonul és vele együtt a csődület oka is, szétoszlik a tömeg, lassanként és kelletlenül, még kérdezősködnek. Az újonnan jöttek szomjasan hallgatják a többiek bizonytalan magyarázgatásait. Sü­tött a nap, ez a délutáni égről lelógó óriás, izzó labda, vad nyári erejével, és szétterejesztette meleg, ragyogó fényét, mint valami aranyköpenyt — de három ember feje fölött egy nagy, fekete felhő támadt, és ők ottmaradtak, sírtak a határtalan sötétben. (Fordította: Raáb György)

Next

/
Oldalképek
Tartalom