Délmagyarország, 1972. december (62. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-03 / 285. szám
Ál VILÁG PROLETÁRIAI, EGYESÜLJETEK! DELMAGYARORSIAG MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJA 62. évfolyam, 285. szám 1972. december 3., vasárnap Ára: 1 forint Közlemény a Szovjetunió pártós kormányküldöttségének látogatásáról a Magyar Népköztársaságban A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának és a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának meghívására L. I. Brezsnyevnek, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának vezetésével 1972. november 27. és december 1. között hivatalos, baráti látogatást tett a Magyar Népköztársaságban a Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége. A szovjet párt- és kormányküldöttség magyarországi tartózkodása idején a két fél tárgyalásokat folytatott, amelyeken részt vettek: — magyar részről: Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Fock Jenő, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, Németh Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a budapesti pártbizottság első titkára, Pullai Árpád, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára, Péter János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere, Púja Frigyes, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a külügyminiszter első helyettese, Rapai Gyula, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövete, valamint Gyenes András, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Ellenőrző Bizottságának tagja, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője és Marjai József külügyminiszter-helyettes. — szovjet részről: L. L Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, V. V. Scserbickij, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, K. F. Katusev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkára, N. A. Tyihonov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének helyettese, A. A. Gromiko, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere, I. G. Kebin, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, az Észt Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, V. J. Pavlov, az SZKP Központi Bizottságának tagja, a Szovjetunió nagykövete a Magyar Népköztársaságban, valamint K. V. Ruszakov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, és A. M. Alekszandrov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Revíziós Bizottságának tagja. A felek véleményt cseréltek országaik társadalmi, politikai és gazdasági fejlődésének legfontosabb kérdéseiről, a szocialista és a kommunista építés jelenlegi szakaszának sajátosságairól, egyeztették a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja, a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió testvéri kapcsolatainak fejlesztésére irányuló intézkedéseiket. A magyar vezetők tájékoztatták a vendégeket a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatainak végrehajtásáról, a társadalmi élet valamennyi területén elért eredményekről, a szocialista társadalom építésének sikeres előrehaladásáról a Magyar Népköztársaságban, a szocialista nemzeti egység további megszilárdulásáról. Hangsúlyozták, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatainak következetes megvalósítása biztosítja az ország dinamikus fejlődéséhez szükséges feltételeket. A szovjet fél nagy elismeréssel szólt a testvéri magyar nép vívmányairól, a szocialista társadalom építésében elért sikereiről. A magyar gazdaság, a tudomány és a kultúra fejlődése, az MSZMP X. kongresszusa határozatainak valóra váltása szilárd alapot biztosít a dolgozók anyagi és szellemi igényeinek további kielégítéséhez. A szocialista Magyarország mai valóságának egyik jellemzője, a magyar munkásosztály magas fokú politikai érettségének és munkalendületének kifejezője a tömegméretekben kibontakozott szocialista munkaverseny és szocialista brigádmozgalom. A Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével a magyar nép biztosan halad a szocializmus teljes felépítése felé. A szovjet párt- és kormányküldöttség tájékoztatást adott a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongreszszusa határozatainak végrehajtásáról, a munka- és a politikai tevékenység nagy lendületéről, amellyel a szovjet munkásosztály, a kolhozparasztság és az értelmiség a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége megalakulása 50. évfordulójának, e kimagasló, történelmi jelentőségű eseménynek a megünneplésére készül; tájékoztatást adott továbbá azokról a sikerekről, amelyeket a szovjet nép — a tudományos-technikai forradalom eredményeinek alkalmazása és a munka termelékenységének további növelése alapján — a társadalmi termelés hatékonyságának fokozása terén elért. Beszámolt a nagyszabású társadalmi és gazdasági intézkedések programjának következetes megvalósításáról, a dolgozók jólétének emelkedéséről. v A magyar tárgyaló fél rámutatott, hogy a Szovjetunió, megalakulásáriak első napjaitól, kiemelkedő helyet tölt be a szocializmus és a kommunizmus eszményeiért vívott világméretű harcban, szilárd támasza a szabadságért és a függetlenségért küzdő népeknek. A Szovjetunió a béke. a demokrácia és a szocializmus megdönthetetlen bástyája, amely meghiúsítja az imperialista reakció szüntelen próbálkozásait az emberiség haladásának m -gállítására. A magyar tárgyaló fél nagyra értékelte a szovjet nép óriási sikereit a kommunizmus építésében. A Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusának határozatai még ragyogóbb távlatokat nyitottak a szovjet nép előtt A kongresszus által meghatározott feladatok végrehajtása növeli a Szovjetunió erejét, szebbé, boldogabbá teszi a szovjet emberek életét A felek tájékoztatták egymást a termelés hatékonyságának növelése, a népgazdaság szervezésének és irányításának tökéletesítése terén országaikban szerzett tapasztalataikról. Kifejezték meggyőződésüket, hogy az új társadalom építésében szerzett tapasztalatok kölcsönös tanulmányozása és felhasználása fontos tényező volt és marad, amely elősegíti a szocialista országok sikereinek gyarapodását. A tárgyalások során megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népköztársaságnak és a Szovjetuniónak a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus elvein alapuló viszonyát a teljes bizalom és a kölcsönös megértés jellemzi. Hangsúlyozták, hogy mind szorosabbá válik a testvéri együttműködés a politikai, a gazdasági és az ideológiai életben, s ez megfelel a szovjet és a magyar nép alapvető érdekeinek. A felek a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés szellemében, a szocialista és a kommunista építés jelenlegi szakaszának követelményeivel összhangban, megállapodtak a magyar— szovjet kapcsolatok további fejlesztését és elmélyítését szolgáló konkrét intézkedésekben. Elhatározták, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormánya, a két ország törvényhozó testülete továbbra is rendszeres kapcsolatot tart egymással, és erősiti érdemi együttműködését. Egyeztetett tervek alapján fejlesztik a Magyar Szocialista Munkáspárt és A Szovjetunió Kommunista Pártja helyi szerveinek sokrétű kapcsolatait, mélyítik a minisztériumok, az országos hatáskörű szervek és a társadalmi szervezetek kétoldalú együttműködését. Mindkét fél megelégedéssel állapította meg, hogy töretlenül fejlődik a magyar—szovjet gazdasági és műszakitudományos együttműködés, növekszik az áruforgalom a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió között. Kiemelték a tervszerű, tartós, hosszú időszakra szóló gazdasági kapcsolatok, az együttműködés új, korszerű formáinak nagy jelentőségét, amelyek a közös erőfeszítések alapján biztosítják a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió népgazdasága fontos szükségleteinek mind teljesebb kielégítését. Megállapodtak abban, hogy különleges figyelmet fordítanak a közös tervezésre és a termelés kulcsfontosságú ágazatainak közös fejlesztésére, a szakosítás és a kooperáció szélesítésére, a gépgyártás, a vegyipar, a műszeripar, a közúti járműgyártás, a számítás- és híradástechnika és más ágazatok területén. A felek kifejezték meggyőződésüket, hogy további, konkrét intézkedések szükségesek a tudományos kutatás és a tervező munka kooperációja fcerén, ami lehetővé teszi a tudományos-technikai forradalom hatékonyabb egybekapcsolását a szocialista gazdaság előnyeivel. A véleménycsere folyamán a felek hangsúlyozták, hogy megtesznek minden szükséges lépést a szocialista gazdasági integráció komplex programjának következetes valóraváltasára, amely elősegíti a népgazdaság hatékonyságának növelését és gyorsabb fejlődését a KGST valamennyi tagállamában. A felek megállapították, hogy erősödnek a magyarszovjet kapcsolatok az oktatás, a tudomány, a kultúra terén és kifejezték érdekeltségüket az együttműködés további szélesítésében. Megegyeztek abban, hogy fejlesztik és szorosabbá teszik a két ország társadalomtudományokkal foglalkozó szervezeteinek és kutató intézeteinek, alkotó szövetségeinek és más, ideológiai munkát végző intézményeinek munkakapcsolatait. A tárgyalásokon megvitatták a nemzetközi helyzet, a kommunista és munkásmozgalom időszerű problémáit. A két fél megállapította, hogy változatlanul éles a nemzetközi színterén folyó osztályharc. A szocialista közösség, a kommunista- és munkásmozgalom, a nemzeti felszabadítás erői, leküzdve az imperialista reakció próbálkozásait, újabb győzelmeket érnek el a békéért és a társadalmi haladásért vívott harcban. Ezt a folyamatot a nemzetközi imperializmusnak és szövetségeseinek már nem sikerül megállítaniok. A magyar fél aláhúzta, hogy a Szovjetunió kimagasló szerepet tölt be a nemzetközi imperializmus elleni harcban, a haladás és a béke erőinek támogatásában. A Magyar Népköztársaság internacionalista kötelességének tekinti, hogy nemzetközi tevékenységét a Szovjetunióval egyeztetve, azzal szoros összhangban folytassa. Az egység, az együttműködés erősítése a Szovjetunióval, a Szovjetunió lenini külpolitikájának támogatása az összes szocialista országok népeinek alapvető érdeke. A magyar tárgyaló fél nagyra értékelte a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusán elfogadott békeprogramot. Ez a program a proletár internacionalizmus elvén, korunk nemzetközi helyzetének és a társadalmi fejlődés jelenlegi szakaszának marxista—leni(Folytatás a 2. oldalon.) Szállítás, szárítás \ és feldolgozás Őrlik a paprikát Szegeden Csomagolják az őrleményt A Szegedi Paprikafeldolgozó Vállalat idén több mint 8 ezer hold fűszerpaprika termését vásárolja fel a termelőktől. Mint Polák Zoltán, a vállalat igazgatója tájékozj tátott, erről a területről év ' végéig mintegy 3 ezer 300 vagon paprika kerül az üzemekbe; ami 330 ezer mázsának felel meg. Sajnos, , idén „nehéz szezonjuk" van a paprikásoknak: az időjárás nem kedvezett éréskor a fűszernövénynek, alacsonyabb a szárazanyag-tartalma, mint a korábbi években. Az érés későre tolódott; majd hirtelen nagy tömegű paprika átvételéről, szállításáról és szárításáról kellett gondoskodni — mivel a „vízzel telefutott" nyerspaprika romlékonyabb is. A vállalat igyekezett csökkenteni az ebből adódó veszteségeket, saját szárítói mellett más vállalatok (a Herbária, a MÉK, a Békéscsabai Konzervgyár stb.) szárítóit is igénybevette. Ékre azért is szükség volt, mert a nagyobb nedvességtartalom miatt a szárítási művelet is meghosszabbodik. Idén szeptemberben 20 ezer mázsával több fűszerpaprikát vettek át a termelőktől, mint tavaly, s háromszor annyit, mint 1970ben. Ez is mutatja a „csúcsot", de azt is, hogy a vállalatiak igyekeztek jól megszervezni a szezonális munkát, s elhárítani az időokozta nehézségeket, gondokat. Az utóbbi két hétben már szállítják a termelőknél utóérlelésre visszatartott paprikát is. Ez ideig már több mint 2 ezer vagon paprika érkezett meg az idén várható 3300 vagonos menynyiségből. Szállítás, szárítás, feldolgozás — sorra-rendre kapcsolódnak egymásba a műveletek, s természetesen a nyersáru érkezésének heteiben is folyamatos a már kész őrlemény kiszállítása. Belföldre, külföldre egyaránt. Idén, a belföldi forgalomnak a tavalyinál nagyobb menynyiséget; 25 ezer mázsa piros fűszert ad a vállalat. Exportra az év végéig 30 ezer mázsányi jut. Legtöbbet az NSZK, Ausztria és Hollandia igényel, s még számos európai országba, így a Szovjetunióba és az NDK-ba is exportálnak. De a világ más tájaira, az USA-ba és Japánba is elviszik a város és az üzem dolgozóinak jó hírét a paprikaküldemények. . Különösen sok munka hárul ezekben a hetekben a csomagolóüzem dolgozóira, akik derekasan helyt is álH nak a feladatok teljesítésében. Azon serénykednek^ hogy minél nagyobb meny* nyiséget adjanak ki, teljesítve az igényeket. Így a 70 mázsás napi csomagolókapa* citást több mint kétszeresére növelik, olykor 190 mázsát is csomagolnak. Már október végéig kiadták a belkereskedelemnek tervezett fűszer* mennyiség négyötödét, igy bizonyosra vehető a hazai igények kielégítése. Idén — a paprika utóérésének gyorsítására — infra* lámpákkal szereltek fel egy üzemrészt a paprikafeldolgozóban; a kísérlet eddigi eredményei biztatóak. A másik jellegzetes fűszernövényből, a hagymából lényegesen kevesebbet dolgoznak fel, mint a paprikából. Idén több mint 2 ezer mázsa hagymaszárítmány kerül ki a gyár* ból. Kizárólag exportra: a szárítmány nagy részét angol cégeknek adják el. Pártkiildöttség utazol! Rómába Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának meghívására Aczél Györgynek, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottsága tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezetésével pártküldöttség utazott Rómába az olasz testvérpárt tömegpolitikai és kulturális tevékenységének tanulmányozására. A küldöttség tagjai: Nagy Miklós, a KB tudományos, közoktatási és kulturális osztályának vezetője, Tóth Dezső és Pálos Tamás, a KB osztályvezetőhelyettesei. VJ 1