Délmagyarország, 1972. október (62. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-24 / 251. szám
2 KEDD, 1972. OKTÚBEK 24. II vietnami háború befejezése a Nixon-kormányzaton múlik Kuba közelről • Washington (MTI) A spekulációk lázában éld amerikai fővárosban szinte óránként változik a hangulat a vietnami békerendezésről szóló, „háromszögletű" tárgyalások alakulásáról kiszivárgó értesülések és egymásnak ellentmdndó találgatások hatásúra. Hétfőn reggel a CBS saigoni tudósítója azt jelentette, hogy dr. Kissinger és Abrams tábornok Thieuval folytatott ötnapos tárgyalásainak befejeztével úton van hazafelé, miután „elvi egyetértés" jött létre a saigoni rezsim elnökével egy tűzszúneti megállapodás kereteiről. Ez a hír megerősíteni látszott azokat a Washingtonban (udatosan táplált híreszteléseket, amelyek szerint a vietnami béke „kitörése" küszöbön áll. Két órával később a CBS saigoni tudósítója azt jelentette, hogy a tűzszünet kérdésében létrejött ugyan az „elvi egyetértés" Kissinger és Thieu között, de a saigoni rezsim elnöke továbbra is mereven ellenzi a tűzszünet! megállapodással összekapcsolódó politikai rendezést, egy három erőbő álló koalíciós kormány létrehozására. Ebből amerikai megfigyelők azt a következtetést vonják le, hogy a béke útjában álló legnagyobb akadály változatlanul eltorlaszolja a rendezéshez vezető utat. Amerikai politikai körökben óriási visszhangot keltett Pham Van Dongnak, a VDK minszterelnökének nyilatkozata, amelyet a New-Sweek munkatársának adott múlt szerdán. A vasárnap nyilvánosságra került nyilatkozatból különösen jelentőségteljesnek tekintik, hogy Pham Van Dong derűlátóan nyilatkozott a tárgyalások útján elérendő renrW.és és a háború befejezésének kilátásairól, ily módon világossá téve: most már a Nixon-kormányzaton múlik a rendeÁ CBS tv-hálózat hétfőn reggel Tokióból közvetítette a kanadai televízió Hanoiból érkezett munkatársának. Michael McLear-nek, a kommentárját, amelyet Pham Van Donggal folytatott kétórás beszélgetésére alapozott. McLear rámutatott: a VDK vezetői komoly lehetőséget látnak ugyan a békerendezésre, de bizonyosak akarnak lenni afelől, hogy Nixorí elnök ezúttal valóban rendezésre törekszik, s nem csupán választási akrobatákéról van szó, az amerikai elnökválasztás küszöbén. « Amikor tíz évvel ez' • előtt az Egyesült Államok teljes gazdasági blokádot rendelt el a világ legfiatalabb szocialista országa, Kuba ellen, az amerikai lapok jövőt jóslóan ilyen címekkel tálalták az intézkedést: „A kubai paradicsom nincs többé! Az Antillák gyöngye elvesztette fényét ..." Az egyik olajmágnás, amikor leállították a Kubába irányuló olajszállítmányokat kérkedóen jegyezNyugat-berlini eszmecsere Jaroszewicz Stockholmban # Stockholm (DPA) Olof Palme miniszterelnök meghívására hétfőn reggel 3 napos hivatalos látogatásra Stockholmba érkezett Piotr Jaroszewicz, a lengyel minisztertanács elnöke. A magasrangú vendéget a repülőtéren Olof Palme fogadta. Hétfőn Stockholmban megkezdődtek a lengyel— svéd tárgyalások. A megbeszélések ma, kedden délután folytatódnak. A chilei összeesküvés felszámolása # Santiago (TASZSZ. DPI) A TASZSZ jelentése szerint a chilei munkásság sikerrel folytatja a reakciós összeesküvés maradványainak felszámolását. Luis Flgueroa, a Dolgozók Egységes Központja (CUT) elnöke, a munkásszervezetek háromezer kéoviselője előtt kijelentette: „Büszkék lehetünk arra. hogy egyetlen munkásszakszervezet sem támogatta az ország ellenségeinek sztrájkfelhívását" Santiagóban az élet viszszatért megszokott kerékvágásába Bár az utcákon még katonai járőrök cirkálnak, a rendőri rohamosztagok visszatértek laktanyáikba. Az éttermek és filmszínházak látogatottsága az átlagos hétvégi forgalomnak felelt meg. és a főváros stadionjában vasárnap 51 ezer néző tekintett meg egy labdarúgó-mérkőzést. Tegnap megkezdődött a i négy nagyhatalom nyugatj berlini nagyköveti eszmecseréje, a volt Szövetségi Ellenőrző Tanács épületében. A Szovjetunió NDKbeli, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország NSZK-beli nagykövetei, illetve ügyvivői hétfőn néhány perccel fél kettő után fejezték be eszmecseréjüket. Hillenbrand, az Egyesült Államok bonni nagykövete, aki először távozott az épületből, csak annyit közölt az újságírókkal, hogy a legközelebbi megbeszélésekre csütörtökön kerül sor. Képünkön: Jefremov szovjet és Hibbert angol nagykövet belépnek a volt Szövetségi Ellenőrző Tanács épületébe. Megadták magukat a géprablök Motorkerékpárt SPORT JAWA PANNÓNIA MZ 250 cm3 SIMSON STAR vizsgáztatva rendszámtáblával forgalmi engedéllyel segédmotort KOM ÁR VERHOVINA RIGA BABETTA garanciával üzembe allivva nálunk vásároljon OTP-HITELLEVÉLRE IS 10% ELÖLEGBEFIZETÉSRF, GÉPJÁRMŰJAVÍTÓ I. SZ. SZEGED, CSERZY MIHÁLY U 4. xDK 1587 Közületek és magánosok részére 1972. október 31-én, nov. 1-én és 2-án 7—16 óráig elfekvő készleteinkből árusétást tartunk/ Értékesítésre kerülnek: különféle építőipari, épületgépészt h űtőgépszerelői, presszógépszerelői s villanyszerelési anyagok, 'ladás helye: Szeged, Honvéd tér 5/b. raktár Jgyintéző: Szabó Sándor üzetnvezető. Telefon: 12-041. CSM. VENDEGLATO VÁLLALAT 0 Szófia (MTI) Több mint nyolc órával annak a határidőnek a lejárta után, amelyet a szófiai repülőtéren veszteglő török utasszállító gép eltérítői szabtak a török kormánynak, hogy teljesítse követeléseiket, a bolgár főváros repülőterén kialakult helyzet rendkívül feszült és aggasztó —, ez a lényege annak a jelentésnek, amelyet helyi idő szerint este fél kilenckor kiadtak Szófiában. A tárgyalások a négyfőnyi fegyveres csoport és a megbízott felelős bolgár szervek képviselői között folytatódnak, ezideig azonban nem vezettek eredményre. A bolgár hatóságok mindenesetre folytatják erőfeszítéseiket a „Boeing—707" utasainak és személyzetének megmentéséért. Az utasok hétfőn este megkapták vacsorájukat és gondoskodnak a repülőtéri hatóságok a gép fűtéséről is. A vasárnap reggel Szófiába téritett török repülőgép lapzártakor — immár több mint harminc órája — sorsára várva vesztegelt a bolgár főváros repülőterének egyik sarkában, s nem lehetett tudni: jóra vagy rosszra fordul-e az utasok sorsa a következő órák folyamán. Ugyanakkor azonban egy másik síkon szokatlan fejleménvek következtek be az eltérített repülőgéppel kapcsolatban.' A bolgár külügyminisztérium vasárnap este és hétfőn reggel, tehát két ízben is, jegyzékben sürgette a török kormányt: az eltérített gép utasainak és személyzetének érdekében az ankarai kormány siessen válaszolni a gépet eltérítő fegyveres személyek követeléseire. A válasz helyett azonban a török nagykövet hétfőn a késő délelőtti órákban olyan jegyzéket adott át kormánya nevében a bolgár külügyminisztériumban, amely egyrészt „minden alkut" visszautasít az „anarchistákkal", másrészt szószerint hangoztatja: „a török kormány kijelenti, hogy az utasok és a személyzet életéért, a repülőgép épségben maradásáért és a pilóták hazatéréséért a bolgár kormány viseli a felelősségét". Hétfőn délben a szófiai külügyminisztériumban Nenko Csendov külügyminiszter-helyettes tájékoztatta a külföldi misszióvezetőket ezekről a fejleményekről. továbbá a bolgár hatóságoknak a szerencsés kibontakozás érdekében tett más erőfeszítéseiről, s arról, hogy a bolgár külügyminisztérium az említett török jegyzéket elfogadhatatlannak tartva, azt visszaadta a Török Köztársaság szófiai nagykövetének. Sztanko Todorov miniszterelnök a délutáni órákban üzenetet intézett Ferit Welen török miniszterelnökhöz. Üzenetében a bolgár kormányfő újra megismétli a bolgár hatóságok legmeszszebb menő készségét a repülőgép-incidens pozitív megoldására, hangsúlyozza az eddigi és ezutáni erőfeszítéseket. LAPZÁRTA UTÁN ÉRKEZETT: A késő éjszakai órákban a bolgár hatóságokkal megegyeztek a géprablók: az utasokat és a Boeing—707es személyzetét szabadon engedték, majd megadták magukat. Két Havanna te meg: ez az ország nem éri meg a jövő esztendőt. Most, a blokád tizedik évfordulóján nagyon csendes volt az amerikai sajtó. Valahogy elfelejtette korábbi kijelentéseit. Hiszen a Karib-tenger másik partján, az USA-ban is be kellett látni: az amerikai blokád kudarcot vallott, a szocialista Kuba térdre kényszerítése nem sikerült. Sőt, a szigetország növekvő gazdasági és politikai ereje egyre nagyobb vonzóerő, elsősorban a latinamerikai népek számára. S mindennek az alapja az 1959 óta, a forradalom győzelme óta eltelt 13 esztendő, az a történelmi ív, amely átölel egy egész korszakot. A 13 esztendő, amikor új típusú állam született Amerika földjén. Nemrégiben Kubában járt Gus Hall, az Egyesült Államok Kommunista Pártiának főtitkára. Havanna új városrészének, Alamárnak építőivel való beszélgetés során igy jellemezte Kubát: aki meg akarja nézni Latin-Amerika jövőjét, annak ide kell jönnie. S aki idejön, mit lát ma Kubából? Ezt az országot nem lehet csak Havanna alapján megítélni — mondogatták nemegyszer kubai ismerőseim. Hiszen régen, indokolatlanul sokat „szippantott" el az ország többi részétől. Például az import 78 százalékát kapta, a kórházi ágyak több mint felével rendelkezett — pedig a lakossága az össznépesség 20 százaléka. Floridából naponta 12 repülőjárat hozta-vitte, a szórakozni vágyó, vastag pénztárcájú amerikaiakat. S akik jöttek, valóban mindent megkaptak. Több mint 120 szálloda. 266 bordélyház, 150 bár és éjjeli mulató, 127 étterem, a szubtrópusi környezet minden szépsége várta vendégeit. Akinek kevés ideie volt, s megfizette, azt helikopter hozta a reoülőtértől a város szívébe. Az amerikai látogatókat természetesen nem zavarta, hogy a szállodák és szórakozóhelyek többségébe színes bőrű nem léohetett. Számukra az is természetes volt, hogy Óhavanna parkjaiban elkülönítve sétálhatott a színes bőrű és a fehér. > Mindez a történelmi valóság, nagyon is közel van még. mélyen él az emberekben. Erről akkor is meggyőződtem, amikor nemrég megtekintettem Havannában azt a kiállítást, amely a kubai nép százéves harcát mutatta be. Az egyik helyiségben dokumentumfilmeket vetítettek. Batistát mutatták a filmkockák, a diktátort, akinek húszezer kivégzett hazafi vére tapad a kezéhez. Amikor az alacsonytermetű (a hiúságból mindig magas cipőt hordó) diktátor jelent meg a vásznon, az idősebb emberek ofujolni kezdtek. Arcukon a kubai emberre oly jellemző vidámság, azonnal komorsággá változott. — Ahhoz, hogy megértsd — magyarázza Rolando Casamayor, a Magyarországon végezett fiatal mérnök, aki társamul szegődött — ismerned kell népünk lelkivilágát, s azt, hogy mérhetetlenül nagy volt a különbség a spanyol, az amerikai Havanna lakói, valamint az ország más részén lakók élete között. Nézd azt az egyenruhás rendező kislányt Ha tőle megkérded ml az a malaga, nemigen ismeri. Pedig régen, ez a trópusokon termő gumó, az éhhaláltól mentette meg az emberek tízezreit Egy statisztika még többet mond ennél. A forradalom előtt a paraszti emberek 75 százaléka vályogkunyhókban élt, villany nélkül, a legalapvetőbb higiénia nélkül. 650 ezer munkanélküli volt ebben az országban, amikor a forradalom győzött. A katolikus diákszövetség 1956os felmérése szerint a vidéki emberek 96 százaléka nem evett rendszeresen húst, tojást csak 2 százalékuk fogyasztott, tejet pedig 11.2 százalékuk. Ez is Kubához tartóz*':. Múltjához, történelméhez __ Ennek ismerete nélkül na-" gyon hamis képet kapnánk az országról, az Itteni életről. S ami lényeges — Kubát csak kubai mércével, s nem európai mértékkel szabad mérni. Kubában ma jegyrendszer van. Minden élelmiszert és közszükségleti cikket a szigorú egyenlőség alapján jegyre osztanak szét De így mindenkinek jut, mindenből. Egy munkás fizetésének legfeljebb felét tudja elkölteni, ennyit tesz lehetővé a korlátozott áruelosztás. De mindez csak az igazság egy része. Mert, minden munkahelyen közétkeztetés van. Az általános, a középiskolások az egyetemisták többsége nem csupán ebédet kap, hanem reggelit és vacsorát is. Mindezt természetesen a jegyen felül Kubában nem találni éhező embert, kéregető koldust (ez Latin-Amerikában nagy doloffl. S ami még többet mond A tanulás ingyenes beleértve az iskolai tanszereket, tankönyveket, sok esetben a ruhát és az elhelyezést is. Az egészségügyi ellátás ugyancsak ingyenes. A lakbérek szimbolikusak. nem haladják meg a fizetés 8— 10 százalékát Nem kell fizetni sem a vizért, sem a telefonért, sem a sportrendezvények belépőjegyeiért És szimbolikusak a villany, a közlekedés és az egyéb hasonló szolgáltatások árai is. Azt mondják, sehol a világon nincs olyan gyerekkultusz, mint Kubában. Mintha a ma felnőttje akarná pótolni mindazt, amit 6 nem kapott meg. Számunkra e szeretetnek egészen szokatlan — Intézményes — formái is vannak. Ha például egy gyerek kórházba kerül, megengedik, hogy a szülő bent legyen vele az egész ápolási idő alatt A szülő a gvógyulásig kapja teljes fizetését, s ingyen ellátást a kórházban. Havanna legszebb pálmaligetes parkjait a gyerekek számára alakították át játszóterekké, s a nemzeti könyvtárban olyan olvasó, mesélő szobákat hoztak létre számukra, ahol a fal tiszta fehér. S a székeken kívül semmilyen berendezés sincs, ami gátolhatná a gyerekeket abban, hogy azonosuljanak a mese világával. S ha a lány ünnepli 15. születésnapját — ami a legnagyobb családi ünnepek közé tartozik — külön biztosítanak számára a jegyen felül enni-, Innivalót. Ugyanúgy, mint a fiatal házasok számára, akiknek külön üzlet nyilt azért, hogy jegy nélkül megvásárolhassák a legszükségesebb holmikat. Az pedig írott torvény nélkül is törvény, hogy minden fiatal házas — ha kéri — az ország legszebb szállodáiba, üdülőibe kap beutalót. Olyan helyekre, ahova bőre színe, vagy osztályrangsorolása miatt valamikor be sem léphetett S ez pedig nem kis dolog. Király Ferenc