Délmagyarország, 1972. szeptember (62. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-02 / 207. szám
5 SZOMBAT, 1972. SZEPTEMBER t. Barátság-vonatok a Szovjetunióba Négyszáz társasutasás résztvevői látogattak már az idén az IBUSZ szervezésében a Ssovjetuníóba, s az év végéig még mintegy 200 társasutazást indítanak. A tallinni, a kalinyini vagy penzai pályaudvarokon mindig népes küldöttség várja a magyarországi testvérvárosok. Szolnok, Kaposvár és Békéscsaba turistáit. Szeptembertől december végéig 14 barálságvonat fut Záhonyon keresztül a Szovjetunióba. több mint ötezer utassal, közöttük egy Csongrád megyéből. Az elmúlt évinél kétszer többen — csaknem ezren <— vesznek részt Idén az IBUSZ és az Agroinform szervezte szovjet szakmai utakon is. Legközelebb szeptember közepén utazik 300 szakember a moszkvai Mezőgazdasági techníku 72 nemzetközi kiállításra. Idén az tBUSZ kombinált programokat is szervezett: az ősz elején a Szovjetunión keresztül Koreába és Mongóliába utazhatnak turisták, az Odesszából induló feketeés földközi-tengeri hajójárat pedig útba ejti Nápoly és Genova kikötőjét is. Fehér karácsonyt ígér a december végi lappföldi utazás, amelynek résztvevői a karácsonyt Helsinkiben, a szilvesztert pedig Leningrádban töltik. Képernyő Holló a hollónak Llebinann Béla felvétele' VAradi Hédi és Dániel Vall a tévéjáték egyik Jelenetében Amennyire örvendetes, hogy egyre többször kell említenünk: újra önálló, tévés műfaj került a képernyőre, annyira sajnálatos, hogy legtöbbször hozzá kell tennünk: nem a legszerencsésebb a választás. Az Osztrovszkij: Holló a hollónak című drámájából készült, azonos című, új tévéjátékot csütörtökön este láthattuk. A múlt századi orosz Irodalom nagy egyéniségének fiatalkori müvéhez Marton Endre, a televíziós feldolgozás rendezője szinte semmit nem tett hozzá, igaz, veszni sem hagyott sokat. Így aztán a kissé kószált történet a képernyőn is az maradt, a felszín sok apró részletétől nehéz felismerni a súlyos tárBadalombírálatot. Ehhez még hozzá kell tennünk, hogy számunkra, itt, és most. nem éppen magától értetődők az elmúlt évszázad Oroszországának problémái — általában, és az a feszültségekkel terhes drámai szituáció sem, amely Osztrovszkij művében található. A feszültség egyértelműen jelen van a tévéjátékban Is, de korántsem hat olyan erősséggel, mintha létrejöttének okait-következménvelt valamiképpen tisztábban láthatnánk. Az „eredetihez" erősen ragaszkodó rendezői koncepciónak mégis megvan a maga erénye: a szereplők — elsősorban Sztankay István, Mádi-Szabó Gábor, Dániel Vall — segítségével képes volt kitűnően érzékeltetni Osztrovszkij írésmüvészetének mély, írói emberismeretről tanúskodó értékeit. A tévéjátékban szereplő színészek így kaptak számtalan lehetőséget az emberi lélek legrejtettebb titkainak feltárására. Sztankay István használt kl e lehetőségek közül legtöbbet. S. E. Miről ír a Fáklya új száma 7 A Fáklya új, 16. száma Dubna, a fizikusok nemzetközi városa címmel színes képriportot közöl a ma már világhírű, s a maga nemében egyedülálló tudósvárosról, a város lakóinak életéről és munkás hétköznapjairól. A lap hagyományainak megfelelően, ezúttal is változatos képet rajzol a fennállása 50. esztendejét ünneplő Szovjetunió életéről, eredményeiről, fejlődésének távlatairól. Taglalja a KGST közös valutájának kérdését, amely természetesen a Szovjetunióval együtt közvetlenül érinti hazánkat is. Korunk egyik nagy betegsége a rák, s így nyilván mindenki érdeklődéssel olvassa a szovjet onkológusok munkájáról és eredményeiről közölt népszerű-tudományos ismertetést. A szovjethatalom megteremtéséért vívott harcokban sok tízezer magyar internacionalista vett részt, róluk emlékezik meg az az írás, amely ismerteti Pelikán Géza magyar internacionalista életét. Átadta megbízólevelét Pakisztán új nagykövete Losonczl Pálnak, a Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének pénteken délelőtt átadta megbízólevelét Gul Hassan Khan, Pakisztán Iszlám Köztársaság új, magyarországi nagykövete. (MTI) D világ borai Iskolás korunk földrajzóráin el nem maradhatott egy-egy ország lankás domboldalairól, délre néző hegyeiről tanulva, hogy meg ne állapítottuk volna, jó bor terem rajta. GÉPELT CÉGÉR Belátván, hogy borok táL ján különösen hézagos általános műveltségem, lázba hozta fantáziámat a hír: kiállítás nyílt Pesteh a világ boraiból. Közszemlére tették 34 ország 1378 borát. Világjárók mennyi utat meg nem tesznek érte, nekünk helybe hozták. Meg kell nézni! Egy CBapásra kéi gondolat jut a hétköznapi ember eszébe, ha a borok zsűrijéről hall. Elkezdi irigyelni a borok bírált, mert azok mindet megkóstolhatják. Böngészve az üvegek között, sajnálat is keveredik az irigységbe. Van itt tüzes vöröstől a sápadt sárgáig mindenféle, de ha ezt mind meg kéne kóstolni, Ihkább a pályaválasztási tanácsadóhoz fordulnék pályamódosításért. Nem tudom, borissza embernek mennyire csordul nyála, ha ennyi bort lát, és mind üvegben van, én hamar megszoktam. Arra is volt Időm, hogy félretegyem előítéleteimet már az első fél órában. Attól tartottam, a világ bóráinak elegáns versenyére drukkerek is jönnek. Még csak hazai „szesztestvérek" zarándoklatával se találkoztam. Olyan józan társaság járt-kelt a polcok között, hogy egyik-másik fogadásokkal keretezett munkaértekezlet is megirigyelhetné. Önzetlenül szeretik a borokat, akik itt járnak. ízét, szagát, zamatát, aromáját legtöbbször hírből se ismerhetik, türelemmel nézik mégis. Szemlélődés közben eszébe jut a látogatónak, soha jobb alkalom nincs a vita eldöntésére, kell a jó bornak cégér, vagy nem kell, Kezdi nézni a címkéket az UVegen. A bort mér nem is látja benne, csak a szépen cifrázott papírokat. Nem tud dönteni. A világ ebben a nagy kérdésben mindmáig bizonytalan. Van olyan nyélcsorgatóan szép címke, amilyen csak teremhet grafikusi tökén, de a benne levő nem nyert dijat. A másikra csak Írógéppel Írták ki, mi lehet behhe, de nyakába akasztották a táblát: Nagyarany díjat nyert. Ebben van a nektár, nem a másikban. miénkre a sor, akkor .nézzük meg újra! BIOLÓGIAI JUSSUNK A tudomány a gyakorlatért Új fajták a kutatók együttműködésével ARAMSZÜNET Értesítjük fogyasztóinkat, hogy 18ia. szeptember s-án reggel 7 órától lt) óráig Baktó területén: Algyól út, Bástya aor. Fenyves u„ Füge sor. Pilist u., valamint Gerle sor, Bánk Bán u.. védtöltés, Balatoni u. által határolt területen áramszünet lesz vezetúképftésl munkák miatt. Fogyasztói szíves elnézését kéri a DEMASk szeged városi kirendeltsége. DK. 11 874 Köztudott, hogy a közelmúltban profilírozták a kísérleti intézeteket, így Szegeden Gabonatermesztési Kutató Intézet működik. Feladata a kenyér-, a takarmánygabona és a hagyma termesztésének segítése — vetéstől a nemesítésig — és komplex kutatása. A heterogén talajú és adottságú ország mezőgazdasága a szellemi erők koncentrálásával, a kutatási eredmények gyorsabb gyakorlati megvalósításával, köztermesztésbe való bevonásával, hatékonyabban fejlődik. Bemutatók, ismertetők A szegedi kutató intézetben 61) tudományos munkatárs, közöttük 8 kandidátus dolgozik. A tudományos munka eredményeit, az új fajtákat az egész országgal ismertetik. 60 termelő üzemmel tartanak szoros kapcsolatot az ország különböző tájain, mind búzából. mind kukoricából fajtabemutatókét szerveznek, ismertetőket adnak kl, kiállításokon szerepelnek. hogy az új fajtákat népszerűsítsék, siettessék köztermesztésbe vonásukat. — Nem megtalálni legnehezebb egy-egy szemet, az új fajtát, hanem elterjeszteni. Sokszor 7—8 évbe kerül — mondja dr. Szániel Imre, az intézet Igazgatója. — Van mire figyelnünk, hiszen g magyar kukorlcanemesilés a világ élvonalába tartozik, az USA, Jugoszlávia és Magyarország rangot jelent. Szegedre is Jut ennek a fényéből, a rövid tenyészidejű kukoricák különböző kísérletekben kiválóan szerepelnek, és igen keresettek nyugaton, Franciaországban, Nyugat-Németországban. Részben, mert biztonságos a termelésük közép- és rövid tenyészidővel. másrészt pedig a búza előveteményének is a legjobb. A kukorica általában 28—30 százalékban előveteménye a kalászosnak, án ha törése, betakarítása elhúzódik, akkor késik a vetés. Most olyan kísérleteket folytatunk, hogy melyik kukoricafajta melyik búzafajtával adja a termelési optimumot. Világsztár lehet A 380-as, kétvonalas hidrid könnyen vilagNZtár is lehet. A vonalakat és a hibridjét is az intézet állítja elő. Vékonyszárú, a modern betakarítási technológiáknak megfelel nem dől meg. Kiváló szárerőssége révén az új kukoricatermesztési rendszerekben — arányos területi részesedéssel — ít hibridlépcső első foka lehet. Szilárd szára és kiegyenlített csőelhelyezkedése gépi betakarításra érés után Is hosszú ideig kiválóan alkalmassá teszi. Április második felében vetve, szeptember első dekádjában betakarítható. Kiváló őszi búza elővetemény. Az orszög melegebb vidékein másotívetésben is termeszthető. — Több közös programunk van. így az NDK-ban állami elismerést kapott Be-Ke 270 hibridkukoricát közösen állítjuk elő. Gazdaságokban termelik, a minőséget mi garantáljuk. A lengyelek Is bekapcsolódtak a programba, ami több ezer tonnás előállítást követel. Krasznodérral közösen a magas fehérjetartalom elérésén fáradozunk. Őszre két új zabfajtánk lesz, a dán—magyar együttműködés jegyében. Technológiát is adnak Az intézet általánoB technológiát ad. Különböző talajokon változik a technológia, és ez nagyon lényeges, mert drágíthatja, sikertelenné teheti a termelést. Néhány gazdaságban például helytelenül magas töszámot hagytak az Aurora és Kavkáz fajtánál — szovjet új búzafajták —, s nem adott nagy termést. Költséges év volt ez, hiszen a vetőmagfelhasználás, másrészt ez alacsony termésátlagok rontották ezekben a gazdaságokban a jövedelmezőségi mutatókat. Mindez elkerülhető. Tudományos ismeretek nélkül, a legjobb, legújabb kísérleti eredmények mellőzésével nem lehet sikeresen gazdálkodni, versenyben maradni a legjobbakkal. Állandó kontaktus a kutatás és a termelés, a gyakorlat között meghozza gyümölcsét. Sz. L. I. VÉDŐSZENTEK A címkéket nézegetve akad rá az ember arra az üvegre, amelyik hitelt érdemlően bizonyltja, hogy Otelló nevű bor Ciprus-szigetén is van. Teljes színészi ornátusban díszíti Shakespeare hőse. Azt is a címkékből lehet tudni, hogy nevezhetjük mi a bort akár az istenek, akár a poklok italának, némelyik a szentek ruháját ölti magára. Santa Rita, Santa Laura, Santa Heléna — olvasom sorban, és tudományos ábrázattal megállapítom, hogy a Védőszentek közül Rita lehetett az erősebb. Védencének aranyérmet harcolt ki. Franciaország üvegekkel jelzett hatérán kezdi meglepetten számolgatni az ember, hány tokaji bor is van voltaképppen a világon. Van, természetesen a mienk. A borok királya és — cégérként szépen szól — a királyok bora. Szamorodnitól a három-, négy-, öt-, hatputtonyos aszúig mind itt kfnélja magát. De van itt egy másik is, Csehszlovákiából. Így írják: Tokajske asszu. És ez a harmadik. ez már igen furcsán hangzik anyanyelvi dialektusokhoz szokott fülünknek: Tokay Eichberg. És még tábla is van fölötte: ez is nyert egy hagyaranyat. Honfiúi fölbuzdulásban megy a látogató, ha nem is elégtételt, de fölvilágosítást kérni. Hogy lehet az, hogy díjat nyer a külföldi tokaji, a miénkre meg fityegőnek se akasztottak semmit? Megvigasztalják okos szóval, hogy a zsűri naponként osztja a díjakat. 11a rákerül u Láthatja, aki kívftnesi rá, hogy az aszúbor nálunk se tokaji kiváltság. Itt van a Kecskeméti aszú is, a szőlészeti kutatóintézet bormúzeumából. De nincs rajta, hány puttonyos. Emberi gyengeség lehet az oka, de a világverseny polcai mellől átpártolok a hazai tokajiak elegáns kütőnbemutatójéhoz. Eszközök, emlékek, és egy jó marékra való, világhírű, aszút érlelő, nemes penész Is van itt az aranyló üvegek kőzött. Nem fél Tokaj, hogv utánozzak. Biológiai Jussunk van rá, a mienk az igazi. Százféle látnivalót kínai a kiállítás. Kint az udvaron gépek, kiesik és nagyok, prések és sajtotok, t'lgolfrozó eke görgős változatban, toronymagas bortárotok, permetezők — ki mit szeret, arra néz. Bent az egyik pavilonban olyan komplikált gépeket lát az ember, hogy megborzad tőle. Formás jószágok, nem a látvány borzasztó, hanem az első gondolat. Ezekben teremhet a műbőr. Gyanakvásom hiábavaló, Bonyolult dolog a Jó szőlőből jó bort csinálni, de az üzletkötők a világ minden nyelvén, színjózanul hirdetik, hogy a szőlővesszőt a legokosabb szerkezetek se tudják kikerülni. SÖt, egyikmásik éppen arra vigyáz, hogy ki ne hagyják a játékból a venyigét. Aki átverekszl magát a látnivalókon, megadatik neki, hogy bort is kóstoljon. Nem megy még úgy, mint némely halászcsárdában, ahol csak rá kell mutatni az úszkáló halra, és vagy azt hozzák, vagy nem — Itt csak hazai bor kapható. Az se mind. de amit adnak, mind drága. Szívesen elmondanám, milyen italú egy spanyol vinkó, vagy mennvire egészíti ki mitológiai képelmet az achájok bora, Daphtte itala, de én csak badacsonyi szürkebarátból ittam. Senki nem tudta megmondani a töltögetők közül, nyert-e érmet. Horváth Dezső Pályázati falhívásl A Csongrád megyei lile* tékhlvHtul. szeged pályázatot hirdet pénzügyi fOeldndúl állások betöltésére 1972. október 1-vel. Feltételek t pénzügyi és számviteli *fdlskola. vagy tudományegyetemen államés Jogtudományi kari Végzettség, Illetve ezeken valő folyamatos tanulás. Bérezés: a 10á 1967. (13.) MilM •számü utasítás. Illetve megegyezés szerint. Jelentkezés a fenti tülkén írásban. Önéletrajz csatólfisáVHI. XÖK. 1I4I