Délmagyarország, 1972. augusztus (62. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-29 / 203. szám

4 KLUD, 1072. AUUUBÉTlIft 29. Füredi fények „Századok óta szellemtil- lenállhatatlan modorában borfalvy Rózáról elmesél, aki zek égnek — s világítanak Mikhellnl urat, a veszprémi kakasait az ország legneve­írja terménykereskedőt, akinek a füredi fények ...' zetesebb férfiairól, híres ga­vallérjairól nevezte el. Krúdy Gyula, aki porce­lánfehér nadrágjában félna­pokig elmélázott a sétány fái alatt üldögélve, mara­val vonta annak idején ma- tú, ősz bajuszú, borívásre ^^LT}^ melyben hajlamos talián volt az egyetlen ember tán Magyar­mottóul a Balatonfüredről kölcsönei „kitartást" Jelen készülő érdekes művéhez tettek számára egy-egy regé­Csabai L. Ernő. A fiatul nye befejezéséig. Konflissal kultűrtörténész és Irodalom- jelent meg időnként a pén­kutató, aki Magyar szellem zesember irodájában. Ez a külföldön című tanulmányú- rövid nyakú, vézna arcula­gára a figyelmet Molnár Ferenctől Jacobl is, elsősorban a hölgyek em­lékeiben. Tagore, Nobel-dí­jas hindu költő hetekig gyógykezeltette itt magát s í miik n iiia^jni ihuvcbóchj tuwoixnjnuiui iukiui£ ciicjvu- , ,. . . tudósok, írók külföldre sza- zött a nagy nevű vendég elől emieaere elnevezett «e­• ls- - állapította meg Krüdy teny ParC,llfiJa- melybe leg" Vlktorlg, Békésitől Ábrahám országon, aki veszprémi bol Pálig a magyar művészek, tocskájábnn mindig elrejtő­kadt életét, működését mertette színesen, ' gazdag ámde az olasz hiába bujkált! "\óbb I"dlra °an,dhi "ltet.evU adattárral, üttürő munkát anránként. klsnénzekért. un- lat* e»ylK nevezetessege ev­adattárral, úttörő munkát apránként, klspénzekért, ap­végezve —, ezúttal Balaton- ró kölcsönökért, elmulasztha­füred szellemtörténetét írja tntlan fizetnivalók válla tizedek óta a Balaton-parti váruenak. Itt díszlik az meg Pálóczl Horváth, Eötvös liláért mégis csak előbb- u«ya"cafik Npbel-díjas Qua Kisfaludy korától napjain­slmodo fája ls. A füredi szellemfény lán­utóbb kénytelen volt birto­kig. Érdekes, szinte irodai- kába venni Jókai Mór füre­mi felfedezés számba menő dl nyaralóját. A költő túljárt 8ol Berzsenyitől Szabó Lő­fojezetek számolnak be Ady a terménykereskedő eszén, f^clg. Érdekes epizódok örö es Füred kapcsolatáról, ami- ha egyszer megrendelte a fiákért és a pénzre szüksé­kor Schmldt professzor a költő nagybeteg szivét gyó­gyította. Egyik leggazdagabb rész­kítlk meg Németh László, Kardos László, Illyés Gyula, go volt. Jókat az egész telet Komlós Aladár. Sarkadl Im­re, Ményai Lajos, vagy a legutóbbi években: Illés Bé­egymagábun töltötte füredi __„..- „ villájában. Adósságai már­lst, mely Jókai Mór Itteni clusban már nagyon fojto- G°da Gábor és mások életéről regél. Az Aranyem- gatták. A balatoni halászok- kapcsolatalt Balatonfüred­bertől kezdve regények sora nak ls tartozott a legutóbbi del készült el a füredi csendben, halküldeményekért, nem be Idézi Csabai L. Ernő köny- szélve Kellerről, a fűszeres A „Füredi fények" készülő mű érdekes, összetett mű­vében egyik későbbi Füred- ről, Horvathról, a veszprémi fajt reprezentál. Koncentrál­kőművesről, akinek villája látogatót: a megrongálódott egészségét istápoló Krúdy felépítéséért Gyulát, aki felderítette, ho- kellett fizetnie, gyan „rohamozta meg" Jóknl ide tartozik az Is, a maga, szelídségében is el tan mutatja, milyen lénye­részletekben ges helyet töltött be a bala­toni fürdőhely századok BO­amlt rán a magyar szellemi élet­Krúdy Jókaiékat idézve La- ben. • I. KERÜLET Házasság: lsaszegl Imre és SarkOíi Rozália. Berenazás/.y /.oltan és Barát Veronika, Kercsh László és Szögi Ilona. Tax Rudolf és Tóth Ibolya, Kóbor László és Klein Magdol­na, Halcin István cs Martinék Judit, Lázár Antal és Heneoz Mária, Kiss Zoltán és Pusztnl Piroska, Láng Méla és Nagy zsuzaanna. Koczán András és Madák Etelka, Farkas Miklós M Sajtos Ilona, Kenderest Bán Anyakönyvi hírek Antalnak és Kulcsár Svának Gábor, Oylfkó Gyula Kátmún­nak és Kordás Júlia Veroniká­nak Péter Pál. Gyuris Istvánnak és Tóth Hilda Juliannának Erika. Németh János Józsefnek ée Kormányos Erzsébetnek Il­dikó, vírga Kálmánnak és Cr.l­rákt Magdolnának Helga, Do­monkos (Sándornak és Marto­nosl Ágnes Zsuzsannának An­géla. Sós Zoltánnak és Horvtttn Etelka Máriának Zoltán, Szalma Istvánnak ós Kalmár Katalin­sajtos Ilona, Kenderes Bán- Tibor Zoltán és Asarke Aaots J"V""n™ >s iiauiiar naiaioi­<lor és Berkes Zsuzsanna, Fo- „ona Nea" István éi OUlík Csaba István, VolfonI Lnsz­Tori ^.ó^egíM'lt; S e SbV^LErU i-n Fodor Ferenc ás Kocsis Ilona, Ltl öltek házasságot aábor. Böröcz Zoltánnak fs ter&r&i: 5,ovvcJLLV n.sdcn Dénes, Hu zsebet, Bódi Géza és Ternesy Brár JAnosné Huszár Erzsébet. Klára. Szekeres József ée Berta Mária, Klspál István és Farkas Eva, Oyltrc Fefenr és Prágai Katalin, Lukuczu László és Fló­Kocsls Terézlánalc Andrea. Tóth László Istvánnak és Németh Máriának Beáta Barbara. tn'­dílgh Gábornak és Gáli Máriá­nak Balázs Gábor, Takács Fe­III. KERÜLET Házasság: Bényl Tibor István és Farkas Ilona Klára. Kiss Károly és Varga Zsuzsanna, Rutai Ferencnek és Toldi Má rianak Ferenc. Kastóczkl Ián dórnak és Zalgó Máriának Marianna, Terhea Andrásnak és Szabados Emmának Anikó, Bitó Ferencnek és Necsok Zsuzsan­nának Zsuzsa Krisztina. Tóth Jánosnak és dr. Málnást Zsu­zsannának Tímea, Szilágyi An­talnak éa Vodll Katalinnak Csilla. Rostás Imrének éa Csön­dé Margitnak Ildikó, Pajcain dr. Balogh l.aszlóné Gschmeldl Xierta meghalt. rencnck és Királyhegyi" Jolánnak Gyöngyi TUnde, Turcsányl Ist­vánnak és Kotiményos Mtirlu -suzsannu Magdolnának tstván, Bátai Zoltán II Rozália' Károlynak és Tóth Rozália Mar­Ladtánazkv gltnak Zoltán Zsolt. Patocakal • Mihálynak és Kékes-SzHbó Mar­& ltnek József, Bányai László itvánnak és Péter-Szabó Mária „ „„„„„ «..,„„„„,,,,„ ,, , Piroskának Zsolt, Sódar István­Naav Lt stló* l'U'icz István éa Tombécz Er- nak és Őesal Ilonénak Mónika. nnk RóbtTL zsebet Katalin. Herczcg István Csonka Imrének és Szabadás .inak 1CODI I U , ,,..,.. _ _ t,,,.,. 101 nltrftriulr T hnr. tTulÁS7 Pn n:,K rlán Hajnalka, Korom Mihály és Morócza Ágnes, Szűcs Gyula es Adok Julianna, Kiss András és BUlltécz Anna. dr. szdls Szabó Károly István és Joó Enlkö házasságot Szűcs László és • 8 kötöttek. Zsuzsanna. Csikós Ferenc és Születés: Farkas Antalnak és Nagy Maria, Bozókl András és Sárlcz Piroskának Zsolt, Nagy BezdAn Mária Zakariás Ferenc Péternek és Kovács Évának BUnon Zsuzsanna Klara Gábor Péter, dr. nak és Botás Flórána és Halász Ibolya Ilona, Elek Sándor József és Bozókl Erzsé­but. Csorba István Károly és Elek Zsuzsanna, szilágyi Károly Etelkának Tibor. Halász Pálnak és Bangó Máriának Halnulka nevű gyermekük született. Halálozás: Bugyi János, Ba­László és Juhász Hona, Csoszor vanya Janosné Császár Anna, József és Király Hona, Szabó Kovács János, László Ferenené Béla és Révész Etelka. Papp Frank Mária, Székely Terézia János és Mthácsl házasságot kötöttek Nzllletés: KAdár-Néimet And­rásnak és Buela Mária Magdol­nának Csaba András, olajos Jó­zsefnek és Csűri Etelkának RO­Uona Ima Kiss Julianna Mária, Dobó Jó zaef, 7,ádori Mihály, dr. sztrav­rovszky Pálné Budacaek Annu Mária, Laczl Antalné Nagy Viktória, Butka Ágota. Pásztlr Jáhoané Jenel Viktória, He ciaha Ferenc dr Várkonyl bert, Süli Lászlónak és Terhes gyesi István József, Csáki Jó­Zoltánnak és dr Bólint Errse- Mártának Eva Erzsébet. Tímár zsef, Zsótér Gézáné Debreceni batnak Katalin TUnde Buksi Lajos Lászlónak és Paréj Irén- Rozália. TOke Sándor. Horváth Vincének és Györl Suhannának ftek TUnde Irén, Bálint Fe- Mlhályné Bzabó Katalin, Csonka Barbara Horváth Sándornak rencnek és Fodor Juliannának TIBor, dera János Józsefi ul* és Blllneez Krisztinának ZMV Ágnes, Kasza Istvánnak és várt Pál, Mágorl László, rsanná imáa. Laezt Józsefnek Nagymlhály Ilona Juliannának Istvánné Csernók Mária, zsanna noná, i.atz.i j< « Mrtn|ka úona. CaSnyl János vács Sándor meghalt. Vozür Kn­Töffik tagy LajL.il .... esek Borbálának Krisztina. Hol Katalin és Kon­és Tdrök Máriának Evá, Nagy Lajosnak rilzsár Istvánunk és Italász Etelkáitok Attila Tamás, Kó­rasz Józsefnek és EéttléT Ho­nának Zsuzsanna Mónika. Ta­nács oyörgvrték és Oltroba Ks­tallnnak György László. Tarl •/.illannak es Pálföldi Irénnek Zsuzsanna trén, Kósz.ó István­nak és Horcsük Piroskának István. Bzűca Tlbnmak és Dal­ion Annának Tibor. Lovászi Im­rének és Vajas Máriának Giiln ^msb. A nyu járan lac dó díjasok ságalról M. P. szegedi olvasónk a jaa* akkor a munkakör sza» hetenként hat napon át na­munkaviszonyban álló nyűg- rint megállapított inühka- pi négyórás munkaidővel díjasok járandóságai felöl bőrnek 8 munkáliHh töltendő foglalkoztatják, akkor egy érdeklődik. Mint írja: egyes idő arányában meghatározott szabadságnapra is négyórai részét kell fizetni. átlugkereset jár. Ha azonban I A munkaviszonyban álló a rövidebb munkaidővel fog­nyugdíjast a szabadság ls az lalko/.tatott nyugdíjas dulgo­munkahelyeken nem bizto­sítják a dolgozó nyugdíja­soknak Törvény HH^I könyvében előirt flzelett áitniános rendelkezések sze- zo csuk a het meghatározott ssabadságot, néni azt a bért rint Illett meg. A munkavl- napjain végez munkát, SZH­fizetik, mely a bérutasltások szonyban töltött idő alapján badságideje ls a munkábun járó pótszabadság megállapi- töltött napok szerint aranyo­zásánál a nyugdíjazást meg- san csökken. Ha például na­előzően munkaviszonyban pi négyórás munkaidővel be­töltött Időket ls alapul kell tenként hat nap helyett csak szerint megilleti őket. A nem nyugdíjas dolgozókhoz viszonyítva hátrányosabb el­bírálásban részesülnek. Ké­ri i ismertessük, hogy a dol- venni, gozó nyugdíjas milyen já­randóságokra jogosult? A megkülönböztetés in­dokolatlan, jogszabályelle- | nes, a munkaügyi rendelke- nél rövidebb munkaidőre al zések téves alapul. A Munka Törvény három napot dolgozik, alap­A munkajogi rendelkezé- szabadsága 12 nap helyett sek szerint a nyugdíjast az csak hat nap. (Ugyanez a évi rendes szabadság akkor szabály érvényesül a pótsza­is megilleti, ha a törvényes- badságnál is.) A szabadidő­re járó átlagkereset ugyan­értelmezésén kalmazták. Ha az ilyen mó- úgy alakul, mint a hét mln­don alkalmazott nyugdíjas den napján csökkentett könyve és végrehajtásáról dolgozó a hét minden nap- munkaidőben foglalkoztatni­szóló egyéb munkajogi ren- ján munkát végez, a szabad- tak esetében. Természetesen delkezések ugyanis nem ság ugyanolyan mértékben a fentiek nem alkalmazhatók tesznek különbséget nyugdí- megilleti, mint n törvényes azokra a dolgozókra, akik munkaidővel foglalkoztatott jas, és nem nyugdíjas dol­gozók között, csupán mun­kaviszonyban álló dolgozók­ról rendelkeznek. olyan rövid Ideig állnak dolgozókat. A rendes szabad- munkaviszonyban, hogy a2 ság idejére járó átlugkere- évi rendes szabadságuk ará­set azonban Ilyenkor csak a nyos része az egy munkana­A munkaviszonyban álló munkaidejével arányos időre pot sem ért el. nyugdíjas dolgozó Jogosult jár. Például: ha a dolgozót Dr. V. M. mindazokra a járandóságok­ra (szabadság, munkabér, munkaszüneti nap díjazása stb.), amelyek az egyéb, ve­le együtt munkaviszonyban levő é6 azonos körülmények, munkaidő-beosztás stb. mel­lett munkát végző (nem nyugdíjas) dolgozót megille­ti — írja elő a 192. számú MüM—SZOT hatályos elvi állásfoglalás (megjelent a Munkaügyi Közlöny 19Ö8. évi 12. számában). A munkaviszony létesíté­sekor a nyugdíjas dolgozó­nak is meg kell határozni a munkakörét és a munkabé­rét. Ha a fizetendő munka­bért órabérben határozták meg, a munkakörnek (vég­zett munkának) megfeleld órabért, ha pedig havibért állapítottak meg, a munka­körnek, Illetőleg a végzett munkának megfelelő havi­bért, ha pedig részmunka­időben dolgozik a nyugdí­Félmillió fordulat percenként Az apró elektromotort tartja távol egymástól a ten­nem a kis mérete teszi kü- gelyt és a csapágyat, hogy lönlegessé, hiszen a miniu- fémes érintkezés ne jöhes­türizálási törekvések során sen létre közöttük, ennél sokkal kisebb példú- A kis elektromotor a íl­nyokat ls létrehoztak már, nommechanlka. az elektro­hanem az, hogy percenként nlka rendkívüli kívánalma­500 000 fordulatot tesz meg! kat támasztó technológiai A Japán Hitachl-cég e pro- feltéleleinek a kielégítésére duktuma 50 watt teljesitmé- készült. Nagyon kis átmérő­nyü, táplálásához 8400 HZ jű furatokat készítenek e frekvenciájú úram szüksé- sauperfordulatszámmal, kö­ges. A kis motor csuszócsa- »„i„a„,„ págyait kívülről betáplált szdr"lés'. tla»lta»1 feladato­nagy nyomású levegő „ke- kat végeznek el a segítségé­ni". pontosabban: légpárna vei. r Ópium pult alól A török parasztok a július magja takarmányként szol­közepén végbement ópium- gólt, esetleg étolajat prései­szüretről búsan beszélnek, tek belőle. Feltehetőleg ez volt ugyan- Az Egyesült Államok az ls az utolsó ópiumszüret, elkövetkezendő öt évben a Washington követelésére máktermelők kártérítése cf­ugyanls a jövő évtől kezd- mén 21 milliárd lírának ve betiltják annak a mák- megfelelő összeget fizet, fajtának a termesztését, Ezen Időszak blatt a török amelyből az Egyesült Álla- kormány reméli, hogy a mok Illegális heroinplacá- munka nélkül maradt pn­nak alapanyagát, a nyers rasztokat niás területen tud­úplumot nyerik. ja munkába állítani, vagy Mind ez Ideig körülbelül legalább ráveszi őket arra, 300 000 török paraszt fog- hogy máktermesztés helyeit lalkozott máktermeléssel, foglalkozzanak gabona­ami lényegében biztosítólta vagy cukorrépa-termesztés­megélhetésüket. A növény gel. szárát megszárítva tüzelő- Az ópiumtermelök azon­anyagként használták fel, ban gondoskodtak magukról, és kétszeresére emelték a mákültetvények számát. Ily módon a török parasztok (uklk a hagyományoknak megfelelően ópiumtermésük egy részét tartalékként rl­ássák), titkos, föld alatti rej­tekhelyelken hatalmas mennyiségű nyers ópiumot gyűjtöttek össze, amelyet el­adhatnak a feketepiacon. „A leghalványabb elkép­zelésünk sincs arról, meny­nyi ópiumot áshattak el" —• jelentette kl a kábítószerek­kel foglalkozó ügyosztály egyik vezetője. „Abban azonban bizonyosak va­gyunk, hogy a nemzetközi piacot és az Egyesült Álla­mokat minden tiltó Intézke­dés ellenére még hosszú éveken át ellátják majd tö­rők ópiummal," rlills, Varsa Jóíaefnek éa Fe­kete Margltnaki Jézaer, Hokor Janimnak éa Nagy Katalinnak ketr Maori Katalin, Keresztár Ferencnek éa Frhér Jolánnak Judit Honn, Caépanyl Dassönek é« Hargitai Erzsébetnek De/ad l.rtszli'i. Ko­váé* Feranenek és Kis Bsuzsnn­nnnnk Melinda Zsuzsa, NaUV Imrének és Verbáasi Marínnak Imre Zsolt, Kovécs Györgynek és Lango Ibolyának Attila. Mol­nár Istvánnak éa Kudár Ilo­nának Tanuls. Krtwé Ferenc­nok és Hankoö Évának Péter. Keeskés Tárnáinak é* Koeal* Margitnak Tamás Pál. Gaudl Károlynak ég Ráér Annának Zsolt LA*a1é, Faragé JösaemsK H* Prannl Etáikénak Etelka E*z­tér. Tombaez Imrének é* Vlnek Erzsébetnek Györgyi. Ozekare* Hsllvnssternék >>* tvan Évának Gábor. Tilrl Tibornak és Mar­kai Juliannának Tibor. Beesel Sándornak és Horvéth Erzsé­betnek Tímea. Dohány Mihály­nak és Kertész MérMnak Mária n»vű gyenmekllk született. Halálozást Molnár Beáta, Vas Károlyné Nn«v Glsrlla, Lovas István, Oynrkl János, Lovászi Ilona, Zöldi Jössefné Kovács Julianna. Farnnozl Imréné La­katos Jolán, dr NM»V Sándor, Hosszú Zoltánné GnlUdt Annii. Csizmadia Ferenc. Kiss Margit, Cseh János. Kenéz Sándor. 01­licze Józsetné Vágó Erzsébet, papp Károly maghalt. II. KERÜLET Házasság: Czene Ferenc ön Csukás Piroska Mária, Pap BERCZEL! A. KAROLY Hullámsír rem. szóljon be a pincér a szobámba, ha Itt a kocsi. — De talán egy ebédet, méltóságos uram, azért elfogyasztana itt a vendéglőben ... Kitű­kis része volt Blte Péternek, a legjelesebb su­pernek, akinek nem voltak ugyan iskolái, s mégcsak rajzolni sem tanult soha, de a véré­ben volt, hogy az ácsplajbászt meg a vésőt mű­33. — Ettől • várostól én semmit sem fogadok el — mordult iu dühödten, aztán botjára tá­mnszkodvu, gyalog Indult a Hungária felé. Sen­ki sem kísérte, es nem Is vetett rá ügyet egy lélek sem. Zuvartalanul dörmöghetett magában, míg a szállodáig ért. A tulajdonos, akinek Gyu­la már Jelezte a pesti úr közeledését, udvaria­san elébe szaladt, hogy képmutató módon hogy­léte felől érdeklődjék, de a tanácsos neiki lg ridegen válaszolt: — Kérem, én netn maradok egy percig sem itt. Hozasson, kérem, egy fiákért, az első vo­nnttal visszautazom. A számlát nyújtsa be a városi uraknak! nő paprikás hal van ma,,, Valódi halászember vészien kezelje, s necsak könnyeden kanyaro­főztje.., dó, játékos, de mégis erot sugalló bőgőcsigákat Herrich megvetően biggyesztette le a száját: faragjon ki, hanem sok egyebet is, hiszen a — Nem, köszönöm. Az a méreg az önök malmok hnjóházát meg tombácát az orrtőkén gyomrának való. Majd eszem valamit oz állo- kívül lángoló szíven gubbasztó galambok, nyíló máson. — S ezzel bevonult a szobájába. III. Blte Péter. Gábor apja, már harmadik esz­tendeje teng-leng, vív a halállal, de szívós, ke­mény fajta, még a szárazbetegség sem tud egy­hamar elbánni vele. Hogy ls tudna, mikor Pé­tert a hideglelős nyavalya ls megkímélte, pedig végig a Tisza-parton alig akadt víziember, akit ez a harmadnapos kórság le ne tepert volna. Az igaz, hogy mostmár csak ritkán jár kl a partra, s akkor is csak szelíd, borús Időben, mert már a nagy meleg ls megárt neki, s in­kább csak nézi, mélázva szemlélgeti a hajók építését, de ő maga már nem vesz részt a szép tulipánok, átkötött búzakévék, s még délceg kakasok is díszítették, ez utóbbiak nyilván az örök éberség jelképeikent. De ö rajzolta ki Mária monogramját a llsztlúda fölött, a Jézus mindenkori jelenlétére figyelmeztető I. H. S.-et, s végig a kötésgerendákon és ágasokon a vi­rágdíszeket: rózsát, violát, szegfűt, no meg a magyar címert ls, hogy a hazufias érzés ter­mészetes megnyilvánulását se erje sérelem. De mindez elmúlt már, a fűrészelés, az örö­kös kopácsolás és a kótrányszag nem jellemzi többé a Tisza-partot, a híres hajósgazdáknak talán 21)—23 bőgőshajójuk van mindössze, ho­mokszállltásrn meg alig 10 luntrájuk. s vagy 30 munkában, legfeljebb idehaza farag ki néhány kisebb hajójuk, melyeken főleg élelmiszert. e3et­— Ezért a rövid Itt-tartózkodásért Igazán orrtőkét, vagyis bőgőt, ahogy Itt hívják a naev­nem számíthatok föl semmit — szabódott Jura­novlcs. — De hát mi történt, méltóságos uram? bőgő csigájára emlékeztető lendületes formája miatt. De erre már nincs ls olyan szükség, mint Csak nem sértették meg? — Persze, mindenről hajdanta, mikor évente húsz hajó, nyolc-tíz értesült már, a hírek tízpercenként futottak be malom készült el kint a szabadban, a Sárgától a kávéházba, s a közönség már újból Jót mu- a Boszorkányszigetig. A gőzhajózás, a gőzma­latott. nz „átkos sírásó" megszégyenítésén. — Ne is kérdezze, kérem. Ezt a napot nem fogom elfelejteni, de önök seml — Már ne tessék ilyen szigorúnak lenni, méltóságos uram. leg bálákba kötött sózott halat vagv halzsírt juttatnak el a közeli városokba. Blte Pétert ígv már könnyen nélkülözhették, legföljebb néhánv tisztességtudó fiatal járt el hozzá, hogy tanácsot kérjen tőle. a mestertől, ha olyan szakmai ne­hézség merült fól munka közben, melyek meg­lom és a Tisza-szabályozás ezt a nevezetes fog- oldására sem gyakorlatuk, sem felkészültségük lalkozást ls megfosztotta ősi dicsőségétől, mert nem Ilyenkor Peler szinte gvógyultnak dicsőség volt az. hogy még ,a híres győriek is érezte magát (mert semmisem fájóbb, mintha Ide jártnk tanulni s ellesni olyan mesterfoga- valaki rádöbben arra, hogy már fölösleges), sokat, melyek a szegedi bőgőshajókat szépség készségesen magyarázta el a tennivalókat, s — Nem. vagyok szigorú, csak igazságos! — és kecsesség, no meg a rendkívüli teherbírás boldog volt, ha az Ifjú megértette őt, s máris ünnepélyeskedet.t. Herrich, s büszke fejtartásá- tekintetében a többi vizljármüvek fölé emel- sietett vissza a partra, hogy folytassa a hajó­ból arra lehetett következtetni, hogy ezt el is ték, s nemcsak a Tiszán, hanem a Maroson, de éPftés gyönyörű munkáját. hi«d. — Ez a város megérdemli a sorsát! Ké- még a Dunán fs. S ebben a dicsőségben nem (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom