Délmagyarország, 1972. június (62. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-11 / 136. szám

VASÁRNAP, 1972. JŰVIÜS 11.' |gl löl Din — Mielőtt a reprezentáció köny­velési rovatalnevezéssé alakult volna — magában foglalva a csésze feketét éppúgy, mint a százszemélyes medvevadászatot áfonyával — egyszwrű képvisele­tet jelentett Aki reprezentált, az képviselt, megtestesített valamit, vagy valakit. Mielőtt a protokoll mindenki számára terhes cere­móniaszabalyzattá alakult volna, egyszerűen jegyzőkönyvet jelen tett. Aki protokolláris ember, an­nak köze volt valamely Jegyző­könyvhöz: vagy aláírta, vagy le­irta — lúdtoliaL Szeretném visszahódítani en­nek a két szónak eredeti Jelenté­sét. E jelentés szerint tudniillik én is reprezentatív és protokollá­ris személyiség vagyok. Először akkor valtam protokol­láris személyiség, amikor a diák­szervezel fegyelmi bizottságának tagjaként beleírták a jegyző­könyvbe, hogy jelen voltam a fe­gyelmi tárgyaláson, ahol súlyo­san el kellett ítélnünk egy diák­társunkat, mert „rosszul viszo­nyult", már nem emlékszem, hogy mihez. Később aláírtam egy jegyzökönyvet, amelyet az Állami Biztosító kárbecslője ké­szített holmi beázott mennyezet­ről. Protokolláris szerepléseim legszebbike azonban az volt, amikor jegyzökönyvet készítettek a budapesti Világifjúsági Talál­kozó zárónagy gyűléséről, és meg­állapították, hogy a szónokokat százezer ember hallgatta. Ben­ne voltam ebben a százezerben. Reprezentatív személyiségként pedig éjjel-nappal, minden év­szakban szorgalmasan szerepe­lek. Éjjel rendszerint azokat az embereket reprezentálom, akik a Föld sötétbe borult felén nyugo­vóra tértek. Nappal azokat, akik szerencséjükre fölébredtek, hogy munkához lássanak. Janu­árban buzgón reszketek, július­ban szorgosan törölgetem a hom­lokom, reprezentálva az örök igazságot, hogy télen nagyon hi­' dog van, nyáron nagyon meleg van. Az étteremben azokat az ínyenceket reprezentálom, akik jobban azaretik a csirkepapri­kást, mint a kelkáposzta főzelé­ket. Ha mégis kelkáposztafőze­j léket eszem, azokat reprezentá­lom, akiknek nem telik csirke­paprikásra. Villamoson a villa­'• mosutasokat reprezentálom — j többször szerepeltem már repre­zentatív utasszámlálásban isi —, J járdán a gyalogosokat, munka­helyen a munkavégzőket, stran­don a lustálkodókat, moziban az érdeklődőket, külföldön az ittho­nlakat, itthon a hazajötteket. Ezenkívül pedig az emberiséget reprezentálom. A legfrissebb adatok szerint a Földön három­milliárd-kétszázmillió ember él. Nem hat talán szerénytelenség­nek, ha úgy vélem, hogy ebben a számban én is benne vagyok. Hárommilliárd-kétszázmillió reprezentatív személyiség! Közé­jük tartozik persze az a né­hány ezer — mondjuk: húszezer — ember is, akinek medvevadá­szaton vagy kókuszszőnyegen kell folyton toporognia. Vala­hányszor kelkáposztafőzelóket eszem valami kellemes kisven­déglőben, mélységes sajnálkozás­sal gondolok rájuk. Reprezentál­va azt a hárommilliárd-egyszáz­kilencvenkilencmillió, kilencszáz­nyolcvanezer embert, aki akkor eszik kelkáposztát — díszsortűz és motoros rendőrök nélkül! —, amikor csak akar. FARAGÓ VILMOS Pardl Anna egy csokor virág menhelyén aa arc leszólít a csend a torokban benn s megpróbálja kibetűzni egy gyorsan száguldó autó rendszámát még a karambol még a oserbenhagyás előtt RANDEVÚ H a megjön a tavasz, megy ki a kertbe borsót vetni. Ültet krumplit, kapál má­kot. Kinn van egész nyáron, ósz végéig kinn- van. Csak amikor didergésre fordul az idő, akkor veszi elő lélekmelegítőnek a tol­lat meg a spirálos füzetet, és rakja egymás alá a sorokat. Tiszta, szép mondatok csordul­nak elő a tollából. Most rosszkor jöttem. A borsót kell ilyenkor szedni, nem írásról beszélni. Mert a borsónak most van ára, ha Pestre tudja elvin­ni valamelyik autó, többet is fi­zet. Pedig sokan jönnek rosszkor mostanában Balástyára. Rosszkor jött a rádió is, a televízió is, meg a pesti újságírók sorban. Majdnem az ajtóban találkoz­nak össze, annyian jönnek. Szen­záció lett Eszter néni. Hetvenegy évével, parasztasszony! mivoltá­val, s azzal leginkább, hogy megnyerte a pedagógusok pályá­zatát. Rágódhatnánk napok hosszat, mitől van, hogy most megint annyi az őstehetség. Volt a nép­dalverseny, megnyerte egy isko­lázott leány, meg egy iskolázat­lan parasztasszony. Süli András még le se hunyta a szemét Sze­geden, már folytatói támadtak. A Nemzeti Galériában ott lógnak a citeraazóról híres Budai Sándor képei is. A 80 esztendős Gyovai Pali bácsi átváltott Mindszenten a földet esztergáló kubikosásóról valamilyen kőfaragó szerszámra, és órmótlan terméskőből vagy mészkőből elkezdte faragni Ist­ván királyunkat, a Vörös kato­nát, az ősanyát, Madonnát, Pa­rasztot, Attilát, Zrínyi Ilonát Szavatartó őszinteséggel. Biztosan jobb a termés most, mint máskor, de csak azért, mert jobban fogja a fülünk, amit éne­kelnek. Jobban rányitjuk a sze­münket rajzaikra, képeikre, és szivesebben simítjuk meg az emberré vált öreg kövek buckás fejebúbját. De akár odafigye­lünk rá, akár nem, akár elismer­jük tiszta tehetségét, akár vo­nakodunk hivatali hűvösséggel tudomásul venni — mert azt hisszük nem hozzánk tartozik az, aki más megye földjéből hajtot­ta napvilágra virágait — a vi­rágnyitó Bori néni negyven éve mindennap rajzolgatja gyönyörű szép matyó rózsáit. Ct is Balás­tyán. Egyik szeme mar régen ráment, de sima a keze, szalad tovább a papiroson. Akkor is rajzol, ha keveset törődünk vele. Veszelka Andrásné, lánykori ne­vén Gémes Eszter is írja sorait minden télen, 1946-tól kezdve, pedig csak tavaly figyeltünk oda rá jobban. Amikor a Tiszatáj részleteket közölt egyik írásából. Nem tudni azt, asztal mellett terem-e jobban a tehetség, vagy odakint a barázdában. Egyik ott, másik itt Nem küldözgette irását sehová Eszter néni. Oda különösen nem, ahol nyomdafestéket ígérhettek volna. Félt. „El nem viseltem volna én azt, ha kigúnyolik, amit csináltam." Múzeumosok biztatták, Írjon valamit arra a pályázatra is. Bo­lond ötlet ez első hallásra, ezért annyi a tisztességes válasz rá: A PARASZTASSZONY PÁLYADÍJA dolgom van énnekem, nem érek rá az ilyesmire. Éjjel égve ma­radt mégis a lámpás, és nemso­kára elment egy spirálfüzet Pest­re. Kereshették, nyomozhatták, ki küldte, mert azon a jeligén túl nyomravezetőnek semmi nem volt. „A rög gyermeke" — ennyi volt a neve helyett. Van benne azért egy adag huncut büszkeség, mert azt mondja a borsók közül: a másik első díjat hét pedagógus csinálta együtt, még az igazgató keze is benne volt, ezt meg én magam. Teljesen magam. Fizetésnél is többet ért, hogy megtalálták mégis, elhívták majdnem parancsszóval Pestre, ós ott akkora asztalt terítettek, amekkorát még nem is látott. Tele finomsággal. És mindenki öt faggatta. Hány osztályt járt, mit dolgozott, hogyan adta rá a fejét az Írásra. Az iskoláról valóban sokat tud beszélni. Voltak ennek egyet­len termében legalább százan. A padba dehogy fértek, ültek kö­rül a fal tövében. Ez se volt jó persze, mert a sutát mindig ol­dalba lökte a jobbkezes,- ha írni kellett. A szülő így adta be gyerekét az iskolába; A tanító ür kigyel­mére bízom a gyerököt. A búr repedhet, de a csontja ne tör­jön. Nekem pedig ne izengessen a tanító úr, hogy verjem meg otthon, mert rossz volt. Hogyan verjem én meg, ha nem harag­szom rá? Ha elfogy a pálcája, akkor szóljon, majd én kipóto­lom. Gyerek annyi volt akkor, mint égen a csillag. Tisztességes he­lyen azt tartották, nem érdemes megoldani a zsák száját egy szem búzáért. Azt írta le a pá­lyázatra, hogyan fogták be a gyereket az embernevelő nagy faragószék álla alá, hogyan vág­ták, hogyan simogatták, amíg olyan ember nem lett belőle, hogy kiálhatott a világ elé. Meg­élt a maga munkája után. Ha mindig (rna, akkor se győzné, amit a tanya emberéről tud. Mond valamit, aztán int, hogy ezt hagyjuk kl. Ezt már elmondta vagy a rádióban, vagy a tévében. Ne mondjunk egyet, mint a tót orgona. Azt is tudja, hogyan gyógyította meg Hamza Katy» a veszett embert maga főzte tedjaval. Amíg el nem ordította magát az illető, addig kl tudta gyógyítani. Ha úgy belement a baj a vérébe, hogy már ordított tőle, akkor hazaküldte. Hoztátok volna hamarabb! A pontosság fő erénye. Sajnálja, hogy elmondta ugyan valakinek, hogyan vitte el a Luca-szele a gyereket egészen a Tiszáig, de elfelejtette monda­ni, hogy elvitte a szélmalom te­tejét is, és a Dóci tóban tette le. Beszélgetünk autósokról ls, mai fiatalokról is. Figyelmeztet: nehogy azt higgyük, hogy úgy van az mindig, ahogy ml gon­doljuk. Az autó kell, mert hátán nem viheti be a piacra a holmit a mai ember, de 6 nem ülne bele, mert szűk. Különben is, hol van ez ahhoz a gyönyörű­séghez, mint amikor befonta va­laki a két szép lova szép söré­nyét, megfeszítette a lábát a sa­roglyában, csak pisszentett egyet, és gangosan röpült ki a faluból. Az volt a valami, nem az autó. A fiatalokról több szempontja is van. Az egyik az, hogy a régi cölöpverőket — ők voltak az el­ső honfoglalók kinn a homokon — se szél, se vihar ki nem sza­kította innen, a szép szó viszont elviszi az unokákat mind. Ha ut­caseprőnek megy be a városra — mondja keserűen —, akkor is bemegy. Az öregek meg kuksol­hatnak idekint. De aki hazajár, abban sincs köszönet. Megjön, és csak annyit mond: Szia, hol a kaja? Húzza oda a rádiót, eszik, hallgat, nem beszél az egy ár­va szót se. Mi volt vele egész nap? Ki tudja? Régóta pörben áll Móriczeal.' Neki köszönheti, hogy egyáltalán írni kezdett, mert megharagudott rá. Amikor elolvasta a Rózsa Sándort, akkor támadt az a gon­dolata, hogy tudna ő róla „többet is, mást is. Az ura ágán rokon­ságba keveredett vele, családi hagyomány őrzi a nagy betyár alakját. Glóriát semmiképpen nem akar a feje fölé rajzolni. Az igaz, hogy kancsikával olyan vá­sárt csináltak az ellenség kö­zött, hogy megemlegették, az is igaz, hogy kiváltsága volt a töb­bi betyár között, mert finesze­sebb volt, de betyárnak látja in­kább. „A Veszelkék jobban tud­ják, ki volt az a Rúzsa Sándor." Kétszáz lapot írt már a nagy fü­zetbe. Ha elmúlik a munka a kertben, még a télen jó lenne kitenni a pontot a végére. HORVÁTH DEZSŐ

Next

/
Oldalképek
Tartalom