Délmagyarország, 1972. április (62. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-25 / 96. szám

KEDD, 1972. ÁPRILIS 35. 3 Nyugdíj mellett életjáradék W. M. szegedi olvasónk fizetésük; akiknek már az­erdeklődik. hogy van-e le- zal kell számolniuk, hogy hogy rend- nyugdíjas korukban maguk­ra maradnak, és esetleges problémájuk esetén nem lesz jaira — ha nyugdíjas lesz aki támogassa őket; vagy — kiegészítő járadékban pedig az olyanok, akiknek I ------- nyugdíjas korukban is vi­selni kell nagyobb anyagi terheket stb. hetőség arra. szeres biztosítási dij befi­zetése ellenében öreg nap­részesUljön. Egyedülálló, jó keresettel rendelkezik és szeretné, ha nyugdíja mellé rendszeresen kiegé­szító járadékot kapna. Ké- * dSSésrit^ btaSítás ^"rendelkezőnek lehelé­rt: tájékoztassuk arról, kie«f»*" ^osítos gg yfln ^ hogy a biztosi. kisebb havi díj befizetése ellenében kapja meg a jára­dékot. A havi járadék összege 150 forint, vagy ennek több­szöröse is lehet, például 300, 450, 600 forint stb. Ennek nagysága szintén a biztosí­tást igénybevevő kívánságé nak megfelelően alakul. A nyugdíj-kiegészítő biztosftás­hogy ilyen biztosítást hol lehet igényelni és azt is, hogy milyen összegű ki­egészítésre számíthat Az Állami Biztosító mélybiztosítási módozatai az 55, 60, vagy 65 éves kor elérése utón havi életjára­tás alapján esedékessé váló dékot biztosít. Ezen korok bavi életjáradék helyett egy megválasztása a biztosított összegben ^felvehesse a jára­elehatározásótól függ. Aki 55 sze- éves korában akarja a havi életjáradék fizetésének a között van a nyugdíj-kiegé- megkezdését az 50 éves ko­dék ellenérékét képező meg­váltási összeget. Természe­tesen ezt a kívánságot a biztosított a járadék első esedékességének időpontja előtt kell, hogy a Állami szító járadékbiztosítás, amely ráig, aki 60 éves korában a nyugdíj összegének pótlá- kívánja a járadék fizetésé- _. . , .. „,. ... sát hivatott biztosítani, havi nek megkezdését az 55 éves Biztosítóval Közölje. AKI életjáradék-folyósítás forrná- koráig, aki pedig 65 éves egyszer felvette a megváltá­korának elérésekor kívánja jában. Ez a biztosítási for­ma adja azt a lehetőséget, az életjáradék fizetésének hogy az ember nyugdíjas megkezdését, az 60 éves ko­korában is az elképzelései- ráig köthet nyugdíj-kiegé­si összeget, az a havi jára­dékra már igényt nem tart­hat. Olvasónk, ha ilyen nyűg nek és igényeinek megfelelő szitő biztosítást az Állami ^t^i2*8!" anyagiakkal rendelkezzen. A nyugdíj-kiegészítő biz­tosítás azok számára elő' Biztosítónál. Az egyes lejá­rati korok eléréséig fize­tendő biztosítási díjak nagy­nyös: akiknek a valóságos ságára kihatással van a díí" Jövedelmük magasabb, mint fizetési időtartam, ezért ki a nyugdíj alapjául szolgáló előbb kezdi, az lényegesen tást kíván kötni, akkor ke­resse fel az Állami Biztosító fiókját, és ott igényének megfelelő összegű járadék­folyósításra biztosítsa ma­gát. Dr. V. M. L KERÜLET Házasság: Szcndrényl László es Heszler Ágota, Lajos Szil­veszter és Juhász Mária, Sándor Albert és Ótott Anna, Fontos Sándor és Mészáros Erika, Bá­lint László és Pál Margit, Zrón István és Hajnal Mária, Janó László és Pataki Julianna. Zseni Antal és Hemző Olga, Csonka János és Szeberényl Ágota, Si­sltka János és Tóth Mária há­zasságot kötöttek. anyakönyvi hírek Születés: Hegyi András és dr. Évának Madarász Gabriella, Hernádi György és Kámlesz Anéziának Anézia, Szabó Andor és Laczi Márta Piroskának Mónika Márta, Har­donyl András Imre es Ampovlts Eva, Hegyi Mariannának Orsolya, Tóth An­András és dr. Madarasz Evánuk tal és Farkas Erzsébet Máriának Péter, Faragó Antal és Pa rafil Tibor, Csaba János és AgnelU • Fődl Sarának Antal Gábor, Vtnoe és Klspál Zsolt Géza. Kószo Szekeres Uonanak Zsolt, Győri Antal és Csekc Annának Zol­tán. Laczi József és Gál Erzsé­betnek Edit Györgyi, Szél Jáhos es Ungyl Katalin Piroskának Erika Katalinnak János Árpád, Juliannának Pálinkás Ferenc és Ádám Te­Fertnc és réziának Akos Csaba. Kontraszty Alajos és Kovács Eva Saroltá­Gerebeez Józsefné Csényi Má­ria, Rózsa Mlhályné Csamangó Etelka elhunytak. IL KERÜLET Házasság: Szlama Ferenc és Masa Ilona, Ormándl Mihály és Gábor Mária Margit házasságot kötöttek. Halálozás: Pintér Józsefné Veres Julianna. Merzsán Jó­zsef, Mezei Mihály. m. KERÜLET Házasság: Inhoff László Péter és Göttinger Erzsébet házassá­got kötöttek. Születés: Turzó Lajos István és Jójárt Juliannának Gábor. Papp Imre és Túrú Irénnek Ilona, peták Miklós József és Ruszka Piroska Máriának Csilla nak Eva. BáUnt Mihály János Margit, Sebők Mihály Ferenc és és , Kovács Erzsébetnek Gab­riella. Vincze Ferenc és Mitosi Etelkának Felicla Lilla, Kálmán-1 János Gábor, Hajdú Ferenc és Pikó István és Papp Zsuzsan­Munkácsl Katalinnak Renáta Alexandra, Bálint Benő és Mód­ra Hermina Katalinnak Zoltán Benó, Deme István és Nagy nának Zsuzsanna, Zöldi Gyula és Magyar Piroskának Gabriella Csilla, May Károly István és Méreg Máriának Árpád, dr. Dányi Erzsébetnek Gábor. Sliv­ka Bélának és Ábrahám Má­riának Mária. Bakos László és Csizmadia Saroltának Sarolta, Bordás Ferenc és Deák Éva Zitának György Csaba. Kordás Zoltán és Mészáros Ilonának Anctta. Rácz János és Kazi Ro­Jullannának Zsolt. Terhes Antal Nagymihály Sándor Szilveszter záliának János, Gera János és es Tóth Idának Anikó, Kisteleki József és Fekete Máriának Ma­és dr. Négyesl Máriának Tamás Horváth Mariának János Róbert, Zsolt, Slnkó Nándor és Szögi rla Edit. Hajós László Sándor Eva Zsuzsannának Róbert Nán­e* Tarl Zsófiának Tímea Knsz- dor, Kothencz Jenő és Kónya tlna. Gyöngyösi György és Honának Gyöngyi. Hoffmann Blacsy Erzsébet Katalinnak Ka- György és Fogas Julianna Mar­talln Krisztina, Czutor Antal és gitnak Zita Imola nevű gyer­Kovács Klára Máriának Antal meke született. János, Chlkán Tibor Sándor és dr. Csorba Ilonának Attila Ti­bor. Tóth András István és Hol­czlmmer Zsuzsannának Márta Ilona, Fekete Béla és Júnka Mariának Béla Zsolt, Csonkj László Ferenc és Végvári Olga Erzsébetnek László János, Hor­váth József és Dankó Máriának Anita Mária, Fodor Elek és Németh Irénnek Ildikó, aolya József és Nagy Margitnak And­rea, Klszl János és Csányl Er­zsébet Piroskának János, Kun László és Kovács Ildikónak Il­dikó. Tombor János Lajos és Tóth Máriának Annumária, Schmldt Ferenc és Molnár An­nának Róbert, Szécsl Géza és Batki Maria Rozáliának Erika, Ludányl Péter és Kopasz Aran­kának Gabriella Petra. Kerek Attila Pál és Lajos Máriának Mónika Mária, Belccz István és Tural Sarolta Gabriellának Ist­ván Zoltán, Bárkányi Zoltán István és Tóth Anna Máriának Zoltán, Varga Mihály és Török Klárának KlárH Judit. Vass Péter Pál és Balog Erzsébetnek Erzsébet, Zalkái Dezső és Varga Máriának Andrea, Besenyői Gyula József és Bauer Erzsé­betnek Csilla Eva, Török Bélu és Dobó Ilonának Mónika. Mi­hály Ferenc és Deák Eszternek Beáta, Putnik Sándor és Heln­rlch Máriának Sándor. Babarczl Ferenc és Börcsök Margitnak Tibor Ferenc. Bogdán György és Vlgh Rozáliának György Zsolt, BaUnt István és Dobó Mária Margitnak Hajnalka, dr. Sipog Miklós Sándor és dr. Hórváth-Czakó Uonanak Kata­lin Márta. Szolnoki Ferenc Já­nos és Szarkn Annának Andrea, Gazsó Pál és Gombkötő Ma­riának Péter Roland. Argyelán József és Zsótér Zsuzsanna Má­rtinak József Krisztián, Börcsök Antal es Bernát Juditnak At­tila, Viola Tamás és Pap Gyön­gyinek Tamás, Bogdán István és Abrahám-Furus Ilonának Zoltán Csaba. Kozáos Ist 'án és Lukács Ida Veronikának Roland Zsolt. Varga István és Lelo An­na Piroskának Zoltán. Szilágyi József és Klspál Gabriellának Zoltán, Tasnádi Gábor József és Vlgh Erzsébetnek Eva Erzsébet. Tasnadi Gábor József és Vlgh Erzsébetnek Judit Gabriella. Havran István és Rokolya Klá­rának Ildikó. Körmendi JOzsef es Halmar Ilonának Ilona, Burl János Bela és Btró Borbálának Tamás, Deák Sándor cs Miklós Rozáliának Izolda. Fülöp Imre és Kovács Etelka Irénnek Miklós, Nagy Sándor József és Nyerges Ilonának Zoltán. Pető János és Gyémánt Erzsébet Gizellának János Gábor, Molnár Ferenc és Balog Róza Saroltának Tamás, Madurka György és Marton Er­zsébetnek Ágnes. Kovács János és Krelntnger Matildnak Matild, Békél László és Kis Idának Halálozás: Tódor János. Józsa Lászlóné Répás! Etelka. Laska Csanyi József és Sas Erzsébet­nek Zita Erzsébet. Szabó Fe­renc és Révész Hona Máriának Renáta. Márta Imrének és Bar­tucz Rozáliának Imre. Selymes Imre és Kothenc Piroskának Imre, Gárgyán András és Szabó Annának Krisztina. Hódi Má­tyás és Rózsa Irénnek Ibolya Katalin, Horváth Ferenc és Ber­András. Huszta József, Répás ta Rónának Annamária. Puskás Mlhályné Csányl Rozália. Tóth Mátyásnak és Kálmán Erzsébet István. Szabó János, Váradi Ml- Etelkának Csaba nevü gyermeke hályné Nagy Maria, Kállai Etel- SZületctt. ka Erzsébet. Bera Sándorné Ungl Maria. dr. Szölóssy Ernőné Klasz Mária. Lakatos Jánosné Vásárhelyi Etelka, Nagyszeghy János. Gáspár Géza József, Ap­Halálozas: Kállai Mihály. Kó­szó Imre, Horváth Jánosné Gye­nls Mária. Kapás Péterné Tóth Etelka. Tóth Ferencné Santa Terezia. Orovecz Józsefné Ud­ró Imre, Kopp Miklós, Huszka "Fcrencn^Ta'u^ S Lajosné Kovács Julianna, Ben­czák Béla. Makszln András, Fo­dor János, Dan Károly né Szek­szárdi Anna, Nyári József Mi­hály, Keresztúry József Alfréd, Krisztina, Gyöngyösi Sándor. Muláti Szilveszter. Ménesi Já­nos. Katona Mlhályné Sánta Terézia, ördög Istvánná Gál Margit. Vidács Tstván Lajos, Joó Gyula meghalt. „Els ül lyedünk*e'' a szemétben? Konténert gyárt a városgazdálkodási vállalat Riasztó hírek érkeznek előbb a vödröt súlykolóként A számítások szerint a időnként a világ minden tá- felhasználva, lenyomkodja a szegedi konténerek olcsób­járól a szeméthegyek gyűrű- szemetet. Ha ezt mindenki bak lesznek, mint az eddi­jében fuldokló városokról. S megtenné, nem csorogná kö- giek: 16—17 ezer forintba bár minálunk még nincs rül a szemét a kukákat, sok- fognak kerülni. Nem csoda, annyi műanyag, annyi el- kai több férne beléjük. Ezt hogy már sok intézmény, dobható csomagolású áru, teszi egyébként maga a ku- vállalat jelentkezett: kész­annyi modern kacat, s ház- kásautó is: tömöríti a hulla- pénzért, s hitelbe vásárolt tartási gépeinket sem dob- dékot. Hátránya viszont, például a két egyetem össze­juk sűrűn a szemétre, sőt hogy az edény meglehetősen sen 13 konténert. A vállalat­még időnként ócska bútora- nehéz, tisztogatását nem szí- nak ugyanis nincs lehetősé­inkon is túl tudunk adni — vesen vállalják, sok helyen ge már arra, hogy bérle­egyre több jele mutatkozik nem is csinálják. ménybe adja a konténereket, annak, hogy — hála a civi- . váro-ca,déikodá«l válla- ezeket mé6 az IKV-nak is !ísijabb latVTdMdáuí^'JSS- ^i<Ab0JK dásainak —, hamarosan na> gyobb gondokkal kell meg títók részére műanyag kuká­kat akar venni ezek ióvaí még ide«enkednek, ezért té­küzdenünk. Ha csak azt az ,„M c.„„„ továznak a m0o™náoii«Di kukákat.) Akik dnek, ez< megrendeléssel. ... .., .. könnyebbek. Az eddig hasz­" JES^HA-ÍK^E? nált kis kocsik- s kukdk Pedif? - lapunkban bert hosv a Szegecü Var<«- efiyuttes súl-va telt állapotban is írtunk mór - a konténe­eazriálk^Lf Vámfalat iár megközelítette a két mázsát, res szemétgyűjtés és szállítás íí3*S£i tíwi b^ ails lak amivel egyre nehezebben jelenleg a legmodernebb fxhK LJxfL S' birkóznak meg a dolgozók, megoldás: a legésszerűbb. KTW w A műanyag kukatartályok- legolcsóbb, legkönnyebb. El­í if íx • hal azonban a bérházakban szállításukhoz nincs szükség b kndi ífl twf; sok baj lenne, hiszen ha va- külföldről drágán vásárolt ®T?®n' ttexLxitJÍ^ laki beledob egy csikket, autókra, Csepel-gépkocsik mar mm eigonaoucoam könnyen megtörténhet, hogy némi átalakítás után tökéle­Patkó helyett konténer tesen megfelelnek a célnak. Tisztításuk, mely a telepen bent történik, jóval egysze­rűbb s gyorsabb, mint a tér­fogatuknak megfelelő számú kukáé. Nem is szólva arról, hogy nem lehet olyan köny­nyen tönkretenni őket, mint Nem is szólva arról, hogy műanyag meggyullad, mi mindenre figyelhet fel az, J ki olyan házban lakik, melynek nincs ledobó akná­ja, vagy lomkamrája. Na­gyobb dobozokat, használha­tatlan ládákat, esetleg bú- A jövő azoké a nagy tartá­tordarabokat egyszerűen lyoké, amelyekbe minden­nincs hova tenni, az élelme- fajta szemét belefér: a kon- ., .. Q,„m,„illm sebbje az éjszaka leple alatt ténereké. Volt idő, amikor 8 /°k8t 8 1 alunumum" távolitja el ezeket a házból, sorba álltak az ilyen sze- y a lakásból. méttartólyokért a vállalatok _ , , . és intézmények, ez a gond SZ6VI)6ipr6IV1IIIIII Kiikkantás a kukákba ÍJ^ÍnVenÍgln54 ^flyen Érthető, ha a városgazdál­A város külső területein, tartály van, egyrészt a vá- ^tí^ofn^w^" ahová a kukás autók nem is rosgazdálkodási vállalat bir- valyi két konténeres sze­tokában, másrészt azokéban, métszóllító autó helyett' az eirócska vödrökben mo*- akiket sikerült rávenni, hogy idei hárommal még jobban dötólakban, azt, amelyben a bérlőből tulajdonosokká lep- fémcsík a jtorművik stoma­uzelésből visszamaradt sa- jenek elő. Azaz évi 3 ezer nök nöVekedéséveI problljak lakanyagok epp ugy megta- forintos bérösszeg helyett a város tisztaságát biztosíta­lalhatok, mint a haz koruli , .. , , . „ u„„-_ „é.:„(x,i-„ szemét A Relvárnshan és a/ egyben fizessenek ki 20 ez- ni, hanem masfajta intezke­rmetok^eeS°nba2geesSzean ret. A Budapestről szállított, JJfS^S :^mi^nl más a helyzet: nemcsak, szeméttároló konténerek eny- a S fizeté^ idő­8alak "'""J3! f*£fly nyibe kerülnek. Számuk bérből és prémiumból áll, ez nem lévén, minden a kukalí- , ,, , , , ,, , , . . „„„>, „i ba kerül, amit valaha eltü- idén akár meg is duplázod- utóbbi azonban csak akkor zeltünk. A papír - nemcsak hat, mert maga a városgaz- jj^^^SkSST^hm az újság, de a keménypapír, dálkodási vállalat is megte- L bSdok körzetét az eí a doboz is —, a rongy, a remtette a feltételeket a lenőrzés rendben találja, s a csont, a háztartási hulladék, konténergyártáshoz. Az előz- lakosság sem panaszkodik. az egyre növekvő számú mény: a külterületeket járó új, ésszerűbb körzetfelosz­műanyag flakkonokkal meg- szemétgvűjtő lovaskocsikat tóssal, kettős ellenőrzéssel, spékelve. Sokhelyütt az ócs- kivonták a forgalomból, ezek sok korszerűsítéssel, a köz­ka cipő, törött modern gye- helvett vontatók járják az tisztasági dolgozók munkájá­rekjáték. Mindez együtt — utcákat (4 kocsi helyett 2 nak társadalmi megbecsülé­bár súlyra kevesebb — több vontató), s ezzel nemcsak azt sé^1 — bizon>'ára meg tud helyet követel. érték el, hogy meggyorsult, 8 város küzdeni a modern Könnyű kísérlet: a látszó- megjavult a munka - mun- iddk gondjaival. Már csak lag megtelített kukásedény- ka nélkül maradtak a kovó- azért mert hely ~ feltö1­bc még egy-két vödör hulla- csok is: akiknek dolgos kezét tésre váró terület — van dék belefér, ha a lakó nem a konténergyártás fogja le- elde­sajnálja a fáradságot, hogy kötni. Veress Miklós 29. S ahogy az Éden elé ért, minden erejét össze kellett szednie, hogy közönyösnek ható hangon kérdezhesse: — Mi történt? — Szegény Bonafactót eltalálta a lapura .. magyarázták többen is. Berti első mozdulatra hátat fordított volna és menekülne innen, de tudnia kell, mi történt és ki fekszik a csoportosulás gyűrűjének közepén a járdán. Egy pillantás és megállapíthatta: Bo­nifacio az, aki kezét mellére szorítva a halál görcsébe merevedve várja a hullaszállító ko­csit. Bonifacio, Di Pisához hasonlóan, Ligglo üzlet­társa volt és Manzella tata maffiacsaládjával békés egyetertésben uralkodtak a kikötői ne­gyedben. Az új vásárcsarnok felépülése óta a te­lekspekuláció a lebontásra ítélt negyed birtok­lásáért éles konjunktúraharcot kezdett. Ekkor léptek itt akcióba a Barberák, akik főleg az ócska, roskadozó bérházak gyors megvásárlásá­val igyekeztek a kikötői negyedben lábukat, megvetni. A zsúfolt és levegőtlen sikátorok mélyéből mentők és rendőrségi autók szirénái közeledtek, éles sivalkodással. Berti mint galamb a héjjá rikkantásától, a sivító hangoktól megrémült. Szinte páni félelemmel menekült a gyilkosság színhelyéről. Mögötte a járdán ott maradt a Manzella-csempészhálózat egyik legfontosabb kulcsembere, s tőle már sosem tudja meg, ki vagy kik szállíthatnák New Yorkba a drogokat. Gondolkodás nélkül menekült, s majdnem egy behajtani tilos jelzésű szűk utcába kanya­rodott. Az utolsó pillanatban vette észre a síp­ját szájához emelő közlekedési rendőrt. Féke­zett és hátra menetben tolatott ki a forgalom­tól elzárt utca torkolatából. Minden terv nél­kül, céltalanul össze-vissza tekergett az óváros­ban, mígnem a Villabate kerület tengerparti promenádjára tévedt. Itt a pálmasétány szélén végre megállt. Mélyeket lélegzett és selvem­kendőjével törölgette gyöngyöző homlokát. „Csak nyugalom", mormogta félhangon önma­gának. Ha most elveszti a fejét, végzetes tévedé­seket követhet el. Igyekezett végiggondolni az eseményeket. Azt már világosan látta, hogy a Di Pisa-ügy a nagy tanács határozata ellenére olyan hatalmi harcot robbantott ki Palermóban, amely a maffiára nézve könnyen végzetessé válhat. „Don Calö-ra lenne most szükség" — gondolta. Don Caló-ra, aki már nyolc esztendeje halott. Az öreg don diplomáciai tapintata, tekintélye vethetne csak véget ennek az egyre szélesedő és gyűrűző testvérharcnak. Itt már Luciano sem segíthet. Meg is öregedett, s talán bele is fáradt ebbe az egészbe, akárcsak ő maga. Teg­nap már kérte, hogy a helyzetre való tekintettel Luciano küldje ide Charley vezetésével a ná­polyi fiúkat és két-három nap alatt le lehetne számolni a lázadó Barberákkal. Charley helyett azonban mindössze egy rejtjelezett távirat ér­kezett, amiben arra utasították: szervezze meg a Maria szállította áru New York-ba juttatását. Ez a palermói fonal sosem tartozott az ő há­lózatához. Amerika heroinnal történő ellátása Manzella üzlete volt. Berti nem értette, ha Lucky értesült az „ájtatos manó" haláláról és arról az ádáz harcról, amely napok óta dúlt a sziget fő­városában, miért nem az északi, nyugat-európai láncot veszi igénybe. Hamburgból még mindig veszélytelenebbül lehetett volna valamelyik New Yorkba menő hajóra juttatni, mint itt, a saját hálózatát széttépő, összekuszáló és testvérvérben agonizáló Palermóból. Luciano aznap délelőtt Caprin még nem sejthette, hogy a legbiztosabb és a rendőrségtől sosem háborgatott titkos össze­köttetés fővezére, Bonifacio délután már halott lesz. A beszervezett tengerészeket csak Bonifacio ismerte. „Talán Toto segíthet még" — ötlött fel Berti fejében, „s ha ő sem, akkor Liggio". Nem tudta, hogy Liggio reggel Angelo la Barbera után — Milanóba repült. Az is megfordult a fejében, hogy a Barberák is segíthetnének. Igen ám, de az idősebb Barbera Salvatore, nchány nappal ez­előtt, autóstól a Lercara Friddi-i orezágút egyik szakadékába zuhant, Angelo, Di Pisa és Man­zella gyilkosa pedig eltűnt. Berti a Barbera csa­lád hálózatát sem ismerte. Végül ls Toto mellett döntött. Ujjai még min­dig remegtek az idegességtől, amikor újra be­indította a motort. Totót és testvérét nem találta odahaza. Itt sem járt szerencsével és a kör be­zárult. Nincs tovább. „Nem baj, majd holnap dél­előtt" vigasztalta magát. Holnap mégegyszer felkeresi Totót és fivérét, Rinnit. Maria úgyis csak az esti géppel érkezik. * Alkonyodott, mire szállodájába ért. Sz,ivére nyomasztó fáradtság nehezedett. Ügy érezte, hogy a hotelier fürkésző szemekkel, gyanakvóan pislog rá. Rossz kedve, a sorozatos kudarcok és a nyomukban feltámadt szorongás mindenki­ben őrá leskelődő ellenségei látott.. „Ki tudja, hogy a Modrano szálló portása nem tartozik e valamelyik maffia-családhoz — töprengett Ber­ti. — Könnyen lehet, csak az a kérdés, melyik­hez." Ezúttal nem várta üzenet. Bizonytalan lett. Elhatározta, mielőtt szobájába lépne, ami biztos, az biztos, zsebében megmarkolja Brow­ning revolverét. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom