Délmagyarország, 1972. március (62. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-12 / 61. szám

6 •ASARNAP, JftW. MAáCflW ti. DM m|a|g|a|z PANNÓNIAI JÁNOS EMLÉKEZETÉRE Ritka jubileumon tiszteleg ebben a hónapban a magyar irodalom: első európai rangü költőjét köszönti. Janus Panno niust, aki a lázak keresztjén szenvedett ki, 500 évvel- ezelőtt. Könyvkiadásunk minden eddiginél téljésebb kötettel emléke­zik meg a latin njtelveh is magyar lfrat teremtő, humanista költöröl, fölyólrataltik tanulmányokban méltatják munkássá­gát, tárják fel élfeténfek ellentmondásait. A Körtárs sajátos mó­don ünnepel: mai magyar költőket szólított fél arra, toogy for­dítsák üjrá a Bt!tSd Váradtól címen ismert; híres Jaftús Pan­nóntus-verset, s márciusi számában 17 magyar, egy-egy Höt-vát • es román nyelvű fordítást közöl. Köztük e sorok itójártak rhühk8ját, athéll$>él d maga virágát tette le az 500 ésves sírta. Azaz a végleges formájú fordítást, amelyben a szer zrí az ete­det! Versformához, a hendekasyllabuSliöZ Igazította á külte­rnériy szívdobogását, érezve azonban — Berezeli Anzelm Ká­roly máig is visszhangzó sóraira is hallgatva —hogy a jam­bikus, Itt-ott anapestustífeba lrártiló ütémbeh terrfiészetesfebben szól ez a vets. fe fordító! versengésben az előbbi Volt a köte­lezettség, az utóbbi a kihasznált lehetőség. Itt, e szivemhez kö­zelebbi, elsőnek született fordítással tisztelgek Panndhial Já­nosnak, ki először hozta az Istef-jattjaihoz Helikon zöldko­srorús szüzeit. Aklne lítája olyan idegen hangszer, amelyet ezerféleképp lehet magyar dalért megzendíteni. VERESS MIKLÓS A BÚGSÜZŐ KÖSZÖNTI VÁRAD SZENT KIRÁLYAIT Míg h6 alatt rejtőzik Iái határig minden vidék, míg görnyed zúzmarákban a tegnap még zöldjére büszke erdő. a sp-f-p Köröstől messzi kell röpülnünk, izóifttetva urunkhoz, a Dunához. Hogy fölfaljuk a távolt, útra társak. Nlnesen mocsár s folyó, mely visszartafhsi. mert jég íödl, befagytak mind a sömlyék. Hol félve hajtó imbolygó ladikját, a földmíves most jár vizek fölött, éa fagyott hullámait tiporni bátor. Hogy fölfaljuk a távolt, útra társak. Nem hordoz sajkát áramlás a hátán My lágyan, s nem hajt szárnyas everőhad, s nem Oly heves hullámok váciatása bíbor vízen, ha Zefír nyargalászik, amint a szánt gyors lovaink röpítik. Hogy föltaljuk a tóvdlt, útra társak. Hát ég veletek már. hévízi párák, ti kéntől ment források, drága fürdők, fénylő hullámai timsós vizeknek. melyektől fényesül a szem megint, ám Brit* Eg veled is, te zsúfolt, hiröveztfc égin a tiszta gőz orrunk se fin csőrit ja. Hogy fölfaljuk a távolt, útra társak. könyvtár, dús háza a régi nagyoknak, hová átpártolt Főbusz Patarából, S melyért a múzsák imniár odahagyták tündér vidékeit Kasztállának. Hogy fölfaljuk a távolt, útra tí 8 véletek ls, arnnvtfi szeht királyok. bronzszobrotokat nem rönthátta tűzvész, és megkímélte omlása falaknak, M IIMHPMMHI fii " tott és pernyét Hullatott az ég sötétlön. midőn a láng uralkodott a várban. Wjrí ' H M fii llogy fölfaljuk a távhlt Útra társak. fis te lovag, villantván liftre! Bárdot, szobor-király. sugárzó Vértézetben. rtlégmárványült; halzsftm-ltrttta testén kinek nektár-verejték vert ki egVkttr, kísérje célig áfaásod ügyünkéi Hbgjf fölfaljuk a távdlt, Útra társak. E resz csordultán, nyájas ta­vaszi szélben szívesebben töpreng az ember, mint egyébkor. — Min töprengsz? — kérdezte Kornél. — Csak úky.. „ hogy milyen jó nevetni. Hbgy mért olyan jó veled nevetni? Mikor ismertük mi meg egyifiást? — A sulibán. Mögöttem ültél, és tépkedted a hajamat. És én hagytam. Nagy ragyáim voltak az arcomon, és azt rhondtad a hangomra, olyah mint a medvéé. Mit akarsz most ezzel? Hozzám tartoztál rtiindlg. Később azt mondtad, mint férfi is Hatottam rád. És ttílíit fehibér is. — De mást vettél el feleségül, Kornél! Nem lé? kérdezem, hogy miért... és thost itt vagy. — Te hívtál; Viola. Őszintén szólva reménykedtem, Hogy új­ra kezdhetjük, hiszen elváltál a férjedtől. — Igen. Elváltam én is. El­váltál te is. Nem tudjuk mért kötöttünk házasságot, nem tud­juk mét-t váltuhk el. — Tegnap még nagyon jól meg tudtád iiidokólni. Azt mondtad, a férjed seirnmit nem akart. Ezért váltál el. Semmit nem akart, csak leélni az életét. — Nézd; hogy ugrál ott egy veréb, nézd! Nevettek. Mindenen nevettek. Kornél megsimogatta Vlöla haját. — Jó veled lenni. Mindig csak veled lenni! Ez már maga tar­talommal töltené ki az életemet. — Ha még egyszer kezdeném, nem lerthék őszinte. Pedagógus voltam, szerettem a munkámat, férjem volt... volt! Akivel jól megvoltunk. Igen jóL Volt gye­rekütik, akit közösen szerettünk. Otthohuhk, áhdl műiden engem tükrözött. Most a gyerekem ná­lam van, egyedül nevelem, pe­dagógusállás helyett gépírónő vá­gyók egy vállalatnál, nem be­szélve arról, hbgy nincs önálló lakásom, a gyerekem nem mond­hatja azt, hogy haza megyék''; mert egy álbérlét azért soha nem lesz otthoh. — Akkor próbáljátok meg tisz­ta lappal kezdeni. — Én is gondoltam már erre. És hidd el, már meg is alázkod­tam előtte. Én mhgam ajánlot­tam föl, hogy esküdjünk össze, és ezután olyannak fogom elfo­gadni, athllyeh... Erre aztán, tu­dod mit válaszolt? Hogy niajd levélben fog feleiül. Az Indoklá­sa is nagyon jó. Azt mondja, ha velem van, egyből a hálásom alá kerül, és akkor ném azt vá­laszolja amit akár, hanem azt, amit én szeretnék hallani. A le­vél perszb rtem jött meg. Miiiek egy levelet megírni, ha egyszer az mégírhátatián ... Mát ez van. — Ne töprehgj már fölötte, Viola. — Én akartam elválni, hiszen tudod. Azt ttiohdtam, högy rtiár nem szeretem, azt pedig neth kívánHatja tőlem, hogy együtt éljek vele, amikor már tiera köt hozzá semmi. így möhdtaln, s nem gbndöltarri a gyérekre. Pe­dig a férjein puszta jelenléte családdá váltdztatha behHüftket. Otthonunk léhne, mint. ahogy völt, és apja lentié a tiamhak. — Amennyiben nem udvarol másnak. — Nem udvarol máshak. Ez biztos. Különbén is kijelentette, Dér Endre TAVASZ CSORDULTÁN hogy nem tud feleségnek elkép­zelni más asszonyt, rajtam kívül. — Fétfiaknál nem megy nehe­zen egy kis Udvarlás, be emiatt he szomorodj el, Viola. Na, föl a fejjel! Ügy. Tudod milyen ha­misan tiidsz névéttil?... mond­hatnám kölykösen. Rámcsodál­kozol, pedig tudom, hogy te is ugyanazt érzed amit én. A sze­med sokkal őszintébb, mint a szavaa, Viola ... Szeretnék segí­teni rajtad. Ha lehet, beviszlek a tantestületbe. Vérbeli pedagó­gus vagy. Hiszed amit mondasz, és minden gyereket komolyan veszel. — Tantestület... attól tartok túlságosan gyerekpárti ,vagyok, és á vélt Igazamért szembeszál­lók megint az egész tantestület­tel. — Egész jó társaság. Közöttük bátran kimondhatod az igazat. — Az igazat nem mindig lehet kimondani. Vagy az is lehet, az igazság sokkal összetettebb, mint ahogy mi gondoljuk. Én például biztos voltam benne, hdgy a fiamat egyedül IS -fel tüddm majd heVélnl. Egyedül, és tisz­tességesen. De ha tudnád, mi­lyen nehéz. Egy év se telt bele, és nap mint náp azon töröm a' fejem, hogyart tudnám visszahó­dítani a férjemet. Pedig én csak azt tettem, amit tennem kellett. Hogyan maradhattam egy befo­lyásolható férfi méllett, akinek semmi forttos nincs az életében? Még a családja se... A munkája se ... Még a szórakozása se. Azt hittem, az igaz'ság mellett szál­lök síkta. ; — Miféle igazság mellett? Az ember az igazságét, ha akarod: rendet — maga teremti meg magának. S ha az egyéni éle­tünk eilehtmöndásos, akköt ben­ne bármi Igaz, és mindennek az elléHkezöje is az. VilágdS, Hdgy az ilyefl étet semmire se hasz­nálható. — Lát iek. +uö Belülről mmdtg érzem, hogv he­lyesen tettem attükbt elváltam. De egyeaut olyan nehéz. Pedig éh mással nem akarom kezdeni. Akkor magammal ütköznék ös*­sze. Egvedül kell mégbirközhdm hat a nehézségekkel, s még fla­talófi megöregedni, mert igy ha­tároztam egy evvel ezelőtt, högy senkit nem eresztek magamhoz közel. — Mért kell mindjárt végle­tekben gortdolkbzrtdd? — Ezek nem végletek. Relá­ciók. Té is mdrtdtad, hbgy az * életnek elientmöHöásmentesnek kellette lertttle. Márpedig csak így lesz ellehtmöndásttiehtes. És ügy. hdgy tÖVábbra is egyszerű­en élek, és ha kell. bárki mel­lett kiállók. A gyerekemtől is ézt követelem. Mbst ötéves. — Azt Hiszem te söha hem akartál bdldog léhhl, Viola. — Vádul és türelmetlenül csak boldog akartam lenni! S azt hiszem, az is vagyok. Nevetséges, mi? Mert te nem tudod, hogy én merthyire imádok mindent! Dol­gozni; látni; hallani és semrnifé­átod, Ilyenkor ügy szeret­Jdom, ez Is elíeHtmöHdás. le kicsinyes dolog nem tud ér­dekelni. Azt hiszem ebben is szerencsés vagydk. És mirldénki­iiék jót akarok. Hosszú távon hidd el, még haszonnal is jár. Nem akarók pozíciót, rangot; sok pénzt... Még azért is szerencsés vagyok, hogy tudom, mit nem akarok ... Beiratkoztam a jögrá. Nagyszerű, nem? Sajnos, a fér­jem ennek se örült volna. Csak azt szerette, há a házi munká­val foglalkozom. Én meg hajriali négykor fölkeltem, elvégeztem minden otthoni teendőmet, hdgy a délUtándm szabad legyen. Tu­dod milyen jó szabadnak len­ni de ázért megváltoztam. Nagyon megváltoztam. Magam­nak azt mondom, a gyerek mi­att, hblótt tudóm, hogy csak magamért... A múltkor beteg voltam, és meglátogatott a fér­jem. Mondanom se kell, hogy örültem neki. Amíg itt volt. per­sze panaszkodott. Hogy sok a ddlgá, kevés a pénze, semmire nincs ideje, hogy állást fog változtatni, a vasúthoz megy gondnoknak. És tudod, én úgy beszéltem Vele, mintha nem is én lennék. Mintha csak kívülről figyelném magamat. Mindenre helyeseltem, és ilyeneket mond­tam például: „Ne mondd drá­gám ..." „Jól teszed drágám." „Vigyázz magadra, így nagyon kimerülsz, édesem ..." „Nagyon jó, hogy a vasúthoz mész dol­gozni, hiszen változatos munka való az egyéniségedhez...", és így tovább. Csak azért, hogy visszaszerezzem magamnak. Hdgy végte ázt mondja: „NázáSödjUtilfi össze.'' — Ez csak rögeszme Fiatal vagy, szép vagy, kaphatsz más vagy, sz< férjet ts magadnak. — De az nem lesz a gyerekéin apja! — Akkor mért váltál éíü — ügy éreztem: ezzel tartó­zom az emberi méltóságom­nak. . De hát helvesen Mtem-r mégis? Ki Oldja fel nékem ezt az ellentmondást?... A mi tpásnak Irtózat, szédülés, az nekik egyhangú hétköznapi thúhka, észre sem veszik, högy milyéh messze van tő­lük az édes artyaföití. Fogal­mám sittes, Vezetnék-e rólá valahol statisztikát, mégis biztos vagyok benne, őket, á magasban dolgozókat éfi a legkevesebb baleset. Épí­tők, villanyszerelők. olaj­mdttkások. IákatOsok — az utcán, faa találkozunk Vélük, rájUk sem ismerünk. Csák ott, muhkdhelVüköH, a vas^ traverzek, bszlopok, geren­dák tetejéh csodáljuk ökét. Ez a csodálat és tisztelet Sii­gárzlk SOMOGYI KAROLY ­NÉ fényképeiről is, akinek pedig van fogalma róla. mit jelent a magasban dolgozni, hiszen e felvételek egy ré­szé Is csak köztük, a Hiln­dig-fent-dolgozók között születhetett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom