Délmagyarország, 1972. február (62. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-04 / 29. szám

2 FENTEK, 1978. FEBRUÁR 4. Befejezetitek a magyar—NDK tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) rosnbbá váló kooperáció alapján a kölcsönös árucse­re-forgalom az 1966—70-es időszakhoz viszonyítva a kö­vatkező öt. évben csaknem megkétszereződik. Előnyösen íf-ilődik a* együttműködés mindenekelőtt a gépiparban, az elektrotechnikában és az elektronlkában. Mindkét fél egyetért abban, hogy a két ország között a fogyasztási cikkek cseréjét minden le­hetőség felhasználásával tervszerűen emdljék, és az áruválasztékot bővítsék. A felek célszerűnek tartják, hogy a tudományos és kul­turális együttműködést fej­lesszék, és az ezzel kapcso­latos feladatokat hosszabb időszakra rögzítsék. A felek megállapodtak ab­ban, hogy a személyforgal­mat a két állam között to­vább fejlesztik. A két párt és kormány képviselői véleményt cserél­tek az időszerű nemzetközi kérdésekről. Ennek kapcsán . hangsúlyozták a Szovjet­unió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusénak ki­emelkedő jelentőségét, a bé­ke és a biztonság megszilár­dításáért folyó küzdelemben, nagyra értékelik azokat a kezdeményezéseket és diplo­máciai lépéseket, amelyeket a Szovjetunió a kongresszu­son elfogadott békeprogram érdekében megvalósít Alá­húzták a Varsói Szerződés tagállamai kezdeményezé­seinek nagy fontosságát, a nemzetközi légkör javítása érdekében. A felek behatóan foglal­koztak az európai béke és biztonság kérdéseivel. Meg­elégedésüket fejezték ki, hogy a feszültség enyhítését szolgáló, nagy jelentőségű nemzetközi érvényű megál­lapodások megkötésére ke­rült sor. Egységes a véle­ményük abban, hogy az európai helyzet rendezésé­nek, a béke előmozdításának fontos követelménye a Szov­jetunió és a Német Szövet­ségi Köztársaság, valamint a I.engyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársa­ság között megkötött szer­ződések mielőbbi ratifikálá­sa. A tárgyaló felek egyetér­tettek abban, hogy az euró­pai légkör enyhülésének fo­lyamatában jelentős lépés a négyoldalú megállapodás Nyugat-Berlinről. Ezzel az egyezménnyel a nyugati ha­talmak nemzetközi jogi ér­vényű okmányban elisme­rik a Német Demokratikus Köztársaság létét. A magyar fél méltatta a Nimet Szocialista Egység­párt és a_ Nétnet Demokra­tikus Köztársaság kormá­nyának elvileg szilárd, konstruktív, rugalmas ma­gatartását az NSZK kormá­nyával, és a nyugat-berlini szenátussal folytatott tárgya­lásokon. Hangsúlyozta, hogy a létrejött nemzetközi joRÍ érvényű megállapodások to­vább erősítik a Német De­mokratikus Köztársaság nemzetközi tekintélyét. A tárgyalásokon megelége­déssel állapították meg: fon­tos hozzájárulás a nemzet­közi béke és biztonság meg­szilárdításához az a tény. hogy egyre több állam veszi fel a diplomáciai kapcsola­tokat a Német Demokra­tikus Köztársasággal. Elér­kezett az ideje annak, hogy a Német Demokratikus Köz­társaság és a Német Szövet­ségi Köztársaság között ls a nemzetközi Jog normáinak megfelelő kapcsolatok léte­süljenek, és a két német ál­lamot egyidejűleg és a teljes egyenjogúság alapján, kése­delem nélkül felvegyék az Egyesült Nemzetek Szerve­zetébe és kapcsolt szerveibe. A Német Demokratikus Köztársaság részéről méltat­ták azokat az erőfeszítése­ket, amelyeket a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Magyar Népköztársaság kor­mánya külpolitikai tevé­kenysége során kifejt. Ez a tevékenység hozzájárul a­szocialista országok a Ma­gyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köz­társaság közös céljaihoz. A két fél képviselői meg­elégedéssel állapították meg, hogy a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság és a Né­met Szövetségi Köztársaság között véleménycsere folyik, e két ország kapcsolataiban meglevő, megoldatlan kérdé­sekről, mindenekelőtt annak elismeréséről, hogy a mün­cheni egyezmény kezdettől fogva érvénytelen. Á felek nyomatékosan támogatják a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság igazságos követelé­seit. A tárgyaló felek nagyra értékelik a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testüle­te 1972. január 25—26-án, Prágában tartott . ülésének eredményeit, az európai bé­ke és biztonság ügyében el­fogadott nyilatkozatot. Klje­lentik, hogy a nyilatkozat­ban foglalt teendők megva­lósításáért mindent meg­tesznek. A felek egyetértettek ab­ban, hogy megfelelő feltéte­lek alakultak kl az európai államok biztonsági értekez­letének megtartására, amely hathatós eszköze lehet az európai béke, biztonság és együttműködés előmozdítá­sának. Ügy vélik, hogy a biztonsági értekezlet előké­szítését nem szabad késlel­tetni mesterséges akadályok támasztásával, a sokoldalú előkészítő munkát haladék­talanul meg kell kezdeni, hogy az értekezlet 1972-ben összehívható legyen. A párt­ós kormányküldöttségek üd­vözlik, hogy az európai köz­vélemény tevékenyen fellép a feszültség enyhítéséért, az államok és népek jószomszé­di kapcsolataiért, az európai békéért, és biztonságért A tárgyaló felek kifejez­ték szolidaritásukat a viet­nami, a kambodzsai és a laoszi nép hősi harcával, amelyet az amerikai agresz­szorok ellen folytatnak. A felek elítélik az Amerikai Egyesült Államok kormá­nyának, magatartását, időhú­zó manővereit. A felek is­mételten leszögezik, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1967. november 22-i hatá­rozatának végrehajtását tartják a közel-keleti válság megoldásához vezető, jár­ható útnak. Ez felel meg az e térségben élő valamennyi nép és a béke alapvető ér­dekeinek is. A tárgyaló felek úgy íté­lik meg, hogy parancsolóan szükség van valamennyi an­tiimperialista erő akcióegy­ségére. E célt követve, to­vábbra is tevékeny részt vállalnak az Imperialistael­lenes erők világméretű har­cának folytatásában. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kor­mányküldöttségének tanács­kozását a teljes egyetértés, elvtársi légkör és barátság szelleme hatotta át, és a megtárgyalt kérdésekben tel­jes nézetazonosság jutott ki­fejezésre. A Német Szocialista Egy­Jégpárt Központi Bizottsága és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya ma­gyar párt- • és kormánykül­döttséget hívott meg a Né­met Demokratikus Köztár­saságba. A magyar fél a meghívást köszönettel elfo­gadta. A látogatás idejét később állapítják meg. Kiküldött munkatársunk riportja Mongóliáról III. Imamalom és a tudás temploma Nem mertem megforgatni az irr.amalmot. Nem azért, mert a lámakolostor .udva­rán rossz-arcú, félelmetes istenszobrok sora áll őrt (egyébként: ki is kívánko­zik a másvilágra, ha ott ilyen ijesztő külsejű istenek fogadják!). Nemigen forgat­ta más sem az imamalmot, lestem hát, mit is kell vele kezdeni! Hat, téglalap alakú, lapból összeállított hasáb, középütt vastengelyen, így hát kézzel megérintve elfor­dul. Három nagyságban, egy­más fölé helyezve áll az udvaron, oldalára imádságok írva. Amelyiket elforgatod, annyi mintha elmondtad vojna az imát. Ügy látszik, ősidők óta szerettek az emberek mindent hamar el­intézni. Egy forgatás, egy sóhaj —' Ide azt a bűnbocsá­natot! Az udvaron —• sok­sok szent galamb áltat köz­refogva — néhány, napozó­padhoz hasonlatos * alkalma­tosság. Kis párnák vannak rajta. Megáll egy bizonyára bűnös lélek, letérdel a szélé­re, kezét a párnára teszi és — hasonlatosan az ügyes fogyi-rolizókhoz — végig­csúszik a padon. Lehasal, homlokával megérinti a pad túlsó végét és vissza. Ki meddig bírja és ki milyen bűnösnek érzi magát. Vasár­nap van — tele a kolostor udvar öregekkel. Fiatalt csak turisták között látni. Mind a három pagoda­formájú épületben folyik a (Jlan-B&tor-I diáklányok A DIFK módosított béketerve 0 Párizs (AP, AFP, Reu­ter) A Vietnamról folyó párizsi négyesértekezleten a DIFk küldötte csütörtökön új bé­kejavaslatot terjesztett elő, és egyben elutasította Nixon nyolcpontos csomagtervét. Mint Nguyen Van Tien, a küldöttség helyettes vezető­je már a konferenciaterem előtt várakozó tudósítóknak röviden jelezte, a DIFK mó­dosított béketervének — az 1971. Július 1-én előterjesz­tett 7 pontos javaslat nyo­mán — két alappillére van­az Egyesült Államoknak ki kell tűznie azt az időpontot, amikorra az összes amerikai csapatokat, tanácsadókat, katonai személyzetet, fegy­vereket és hadianyagokat, valamint egyéb külföldi or­szágok csapatait és hadi­anyagalt minden feltétel nél­kül kivonják Dél-Vietnam­ból. Erre az időpontra szaba­don bocsátják az érintett fe­lek összes foglyul ejtett ka­tonai és polgári személyeit, beleértve-a VDK felett le­lőtt amerikai pilótákat is. A második lényeges pont az, hogy Thieunek azonnal le kell mondani, és a saágoni kormányzatnak - fel kell hagynia jelenlegi politiká­jával. Ha ez megtörténik, zi DIFK kész tárgyalásokat kezdeni a saigoni kormány­zattal a nemzeti egyetértés új kormányának létrehozá­sáról. • \ A DIFK küldöttségének szóvivője később rámutatott, a béketerv lényeges új vo­nása az, hogy nem követeli az egész saigoni kormány­zat leváltását, csupán Thleu­ét, és kész tárgyalásokat kezdeni az elnök utódjával. Xuan Thuv, a VDK kül­döttségének vezetője a kon­ferencián kijelentette, hogy a VDK kormánya támogatja a DIFK új nyilatkozatát. A Dél-vietnami Ideiglenes Forradalmi Kormány javas­latának további részei kilá­tásba helyezik általános sza­bad választások megtartását az új kormány fennhatósága alatt, majd ennek eredmé­nyeként alkotmányozó nem­zetgyűlés összehívását, al­kotmány és végleges kor­mány létrehozását. Szovjet-egyiptomi tanácskozások M.igus MUIII) Uu.Jel—egyiptomi t&rgya'Ssok a KremiDeti. Klipün­kön : (balról jebbra) Koszigin, Szádul és Brezsnyev m Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön a Kremlben megkezdődtek a tárgyalások a szovjet vezetők és Anvar Szadat, az Egyiptomi Arab Köztársaság elnöke, az Arab Szocialista Unió elnöke kö­zött. A sajtó számára adott közlemény szerint „a barát­ság és a teljes, kölcsönös megértés légkörében a fe­lek megvizsgálták a kétolda­lú szovjet—égyiptomi kap­csolatok helyzetét, és ismét megerősítették azt a készsé­güket, hogy a két ország kö­zötti barátsági és együttmű­ködési szerződésnek megfe­lelően továbbra is fejlesztik és erősítik e kapcsolatokat, amelyek megfelelnek a két ország népei, a közel-keleti béke és a n'emzetközi biz­tonság érdekeinek. Különös figyelmet szenteltek az Izra­el és az őt támogató impé­rialista erők agressziója kö­vetkeztében kialakult veszé­lyes közel-keleti helyzetnek." A tárgyalások folytatód­nak. szertartás. A bejárattól jobb­ra-és balra két sorban „tö­rökülésben" ülnek a párná­zott padokon a kopaszra bo­rotvált lámák. Meglehetősen „patinás" sárga és tűzpiros köpenyekben. Tibeti nyel­ven, monoton torokhangon pörgetik az imát, többnyire fásult arccal de egyik-má­sik leplezetlen érdeklődés­sel nézi végig a német turistalányokat. Azok most éppen csoportbaverődtek — különben a szertartás alatt a turisták szabadon járkál­hatnak, bámészkodhatnak — nos, a német lányok most éppen hangosan nevetnek. Mi a derültség oka? Elmon­dom előbb, hogy a lámako­lostort a hivők adományaiból tartják fenn. de az ajándék, amit elfogadhatnak, csekély értékű lehet, és nem pénz. Egy doboz gyufa, ceruza, maréknyi búza, cukorka, naptárak, sőt: egy Mengye­lejev-periódusos rendszer. S min nevettek a német lá­nyok: egy filmhívó vegyszer üres dobozát hagyta ott va­laki. Na, sokra megy vele a kolostor! — A szentségtörő gondolatokat óriási zaj űzi el: csengők, dobok, cintányé­rok egyszerre szólalnak meg egyetlen pillanatra a lámák kezében, számunkra teljesen váratlanul. Annyira azért nem rémültünk meg, hogy végig ne néztük volna a vitrinekben felhalmozott arany-, ezüst- és gyöngybe­rakásos Buddha-szobrokat. Volt köztük egy 1200 éves, szántál fából készült csodá­latos darab. Akár egy eleven múzeu­mot, úgy tekinthetjük ezt a működő ulan-batori láma­kolostort. De fél évszázada még az ország urai voltak, hatalmas vagyonukkal, a gazdasági hatalmat is ma­gukénak mondhatták, de az egyház feje, a bogdo-gegen, a világi és egyházi életnek egyaránt teljhatalmú vezető­je volt, s még a század ele­jén is a felnőtt férfilakos­ságnak csaknem a fele lá­ma volt. Ugyanis egy szo­kásjog alapján minden mon­Afrikai lavaslatok a BT előtt 0 Addisz Abeba (Reuter) A BT afrikai tagjai — Szomália, Szudán és Guinea képviselői — csütörtökön három határozatai javaslatot terjesztettek a Biztonsági Tanács elé. A tervezetek az apartheid-politikával, a Dél­nyugat-Afrika (Namíbia) te­rületén, illetve a portugál gyarmatokon kialakult hely­zettel foglalkoznak. Mind­hármat — a pénteken sza­vazásra kerülő rhodesiai ha­tározattervezethez hasonlóan — az Afrikai Egységszerve­zet 41 tagországának képvi­seletében tíztagú afrikai munkacsoport készítette elő. Vientiane Az amerikai hírügynöksé­gek vientianei katonai for­rásokból úgy értesültek, hogy a laoszi népi erök elfoglaltak két fontos városé. Á kor­mánycsapatok feladták a Vientiane és a királyi szék­hely, Luang Prabang között vezető főútvonalon fekvő Muong Kasy városát, 142 kilométerre a fővárostól. A Patet Lao erői egy gyors hadművelettel bevették • a thaiföldi határ közelében le­vő Paklay városát. Moszkva A Szovjetunióban csütör­tökön felbocsátották a Koz­mosz—473 jelű mesterséges holdat. Washington A Mariner—9 amerikai űr­állojnás által sugárzott újabb képek azt bizonyítják, hogy a Marson működő vulkánok vannak. A „vörös bolygóról" érkezett felvételek alapján jelentősen megnőtt a lehető­sége annak, hogy az odaér­kező ember életet találhat a Marson. La Valletta A máltai kormány és a brit hadügyminisztérium megbízottjai csütörtök dél­után La Vallettában folytat­ták tanácskozásaikat a mál­tai katonai támaszpontok használatára vonatkozó új egyezmény megkötéséről. gol családnak egy munkaké­pes férfi tagot kellett adni a papi rendbe. A lámának nem lehet családja, gyereke — csoda-e hát, ha olyan ala­csony volt a népszaporulat, hogy csaknem kihalt • nem­zet? A lámák gazdasági ha­talmának vége, de a kultu­rális-szellemi befolyás ereje szinte kltapinthatatlan — az ősi mongol kultúra minden útja hozzájuk vezet, s azt a szellemi béklyót, amit a buddhizmus jelent, csak tü­relmes 1 kultúz politikával és hosszú idő alatt lehet leküz­deni. Nem csoda, ha annyira je­lentős Iskolarendszerük fej­lődése, izmosodása. A for­radalom győzelme után kez­dődött a világi iskolarend­szer kialakulása, a tanító­képzés megkezdése, az első mongol egyetem pedig 1941­ben nyílt meg. Egy tízosztályos iskolában töltöttünk egy délelőttöt Ulan-Batorban, az 1923-ban alapított iskolában több mint 1400 diák tanul. Nyolc osztály elvégzése az egész országban kötelező, a tizedik osztály után pedig felvételiz­hetnek az egyetemre. A diá­kok barna kordbársony egyenruhában járnak, szé­pek, , tiszták, vidámak. Mo­dern iskolájukban tornate­remtől a politechnikai mű­helyig minden megvan, a felsőtagozatok kabinetrend­szerben, jól felszerelt elő­adótermekben tanulnak. Az új, emberibb életre készül­nek — ez hát a biztosítéka az egyház szellemi Hatalmá­nak kihalásának. A lámako­lostorban mondta az egyik vezető láma — mert abban a megtiszteltetésben volt ré­szünk, hogy megtekinthettük a lámák jurtáját —: „Azért imádkozunk, hogy az embe­rek jók legyenek és jól él­jenek. A nemzetközi béke­mozgalommal élénk kapcso­latot tartanak fenn a kolos­tor lakói." Szép megfogal­mazása ez a békevágynak, de a mongol emberek és gyerekek már nem imádko­zással akarnak „jól élni". Jövendő munkájukon is múlik, hoev egyre több le­gyen a kőház, s fogyjon 3 jurtatábor, amely a fővá­rosban — a nálunk is szorí­tó, ott is nagy gondot okozó — lakáshiány miatt szüksé­ges. Imamalom helyett köny­veket forgatnak a gyerekek, színházba járnak — az ope­raház gyerekelőadásokat is tart — es tévét néznek. Nagy­sikere volt legutóbb a Ten­kes kapitányának, a magyar tévéfilm sorozatnak. Lehet, hogy nem minden gyerek » tudta, hol van Magyarország, de hogy mind Buga Jakab akart lenni, ahány icsak lát­ta, . azt mesélik. A városi gyerekek serege már kultu­rált környezetben nő fel, munkás akar lenni, vagy szellemi pályára készül, meg sem ismeri talán a nehéz pásztoréletet. Saőke Mária i «

Next

/
Oldalképek
Tartalom