Délmagyarország, 1972. február (62. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-04 / 29. szám
2 FENTEK, 1978. FEBRUÁR 4. Befejezetitek a magyar—NDK tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) rosnbbá váló kooperáció alapján a kölcsönös árucsere-forgalom az 1966—70-es időszakhoz viszonyítva a kövatkező öt. évben csaknem megkétszereződik. Előnyösen íf-ilődik a* együttműködés mindenekelőtt a gépiparban, az elektrotechnikában és az elektronlkában. Mindkét fél egyetért abban, hogy a két ország között a fogyasztási cikkek cseréjét minden lehetőség felhasználásával tervszerűen emdljék, és az áruválasztékot bővítsék. A felek célszerűnek tartják, hogy a tudományos és kulturális együttműködést fejlesszék, és az ezzel kapcsolatos feladatokat hosszabb időszakra rögzítsék. A felek megállapodtak abban, hogy a személyforgalmat a két állam között tovább fejlesztik. A két párt és kormány képviselői véleményt cseréltek az időszerű nemzetközi kérdésekről. Ennek kapcsán . hangsúlyozták a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusénak kiemelkedő jelentőségét, a béke és a biztonság megszilárdításáért folyó küzdelemben, nagyra értékelik azokat a kezdeményezéseket és diplomáciai lépéseket, amelyeket a Szovjetunió a kongresszuson elfogadott békeprogram érdekében megvalósít Aláhúzták a Varsói Szerződés tagállamai kezdeményezéseinek nagy fontosságát, a nemzetközi légkör javítása érdekében. A felek behatóan foglalkoztak az európai béke és biztonság kérdéseivel. Megelégedésüket fejezték ki, hogy a feszültség enyhítését szolgáló, nagy jelentőségű nemzetközi érvényű megállapodások megkötésére került sor. Egységes a véleményük abban, hogy az európai helyzet rendezésének, a béke előmozdításának fontos követelménye a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság, valamint a I.engyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között megkötött szerződések mielőbbi ratifikálása. A tárgyaló felek egyetértettek abban, hogy az európai légkör enyhülésének folyamatában jelentős lépés a négyoldalú megállapodás Nyugat-Berlinről. Ezzel az egyezménnyel a nyugati hatalmak nemzetközi jogi érvényű okmányban elismerik a Német Demokratikus Köztársaság létét. A magyar fél méltatta a Nimet Szocialista Egységpárt és a_ Nétnet Demokratikus Köztársaság kormányának elvileg szilárd, konstruktív, rugalmas magatartását az NSZK kormányával, és a nyugat-berlini szenátussal folytatott tárgyalásokon. Hangsúlyozta, hogy a létrejött nemzetközi joRÍ érvényű megállapodások tovább erősítik a Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi tekintélyét. A tárgyalásokon megelégedéssel állapították meg: fontos hozzájárulás a nemzetközi béke és biztonság megszilárdításához az a tény. hogy egyre több állam veszi fel a diplomáciai kapcsolatokat a Német Demokratikus Köztársasággal. Elérkezett az ideje annak, hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között ls a nemzetközi Jog normáinak megfelelő kapcsolatok létesüljenek, és a két német államot egyidejűleg és a teljes egyenjogúság alapján, késedelem nélkül felvegyék az Egyesült Nemzetek Szervezetébe és kapcsolt szerveibe. A Német Demokratikus Köztársaság részéről méltatták azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Magyar Népköztársaság kormánya külpolitikai tevékenysége során kifejt. Ez a tevékenység hozzájárul aszocialista országok a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság közös céljaihoz. A két fél képviselői megelégedéssel állapították meg, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között véleménycsere folyik, e két ország kapcsolataiban meglevő, megoldatlan kérdésekről, mindenekelőtt annak elismeréséről, hogy a müncheni egyezmény kezdettől fogva érvénytelen. Á felek nyomatékosan támogatják a Csehszlovák Szocialista Köztársaság igazságos követeléseit. A tárgyaló felek nagyra értékelik a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testülete 1972. január 25—26-án, Prágában tartott . ülésének eredményeit, az európai béke és biztonság ügyében elfogadott nyilatkozatot. Kljelentik, hogy a nyilatkozatban foglalt teendők megvalósításáért mindent megtesznek. A felek egyetértettek abban, hogy megfelelő feltételek alakultak kl az európai államok biztonsági értekezletének megtartására, amely hathatós eszköze lehet az európai béke, biztonság és együttműködés előmozdításának. Ügy vélik, hogy a biztonsági értekezlet előkészítését nem szabad késleltetni mesterséges akadályok támasztásával, a sokoldalú előkészítő munkát haladéktalanul meg kell kezdeni, hogy az értekezlet 1972-ben összehívható legyen. A pártós kormányküldöttségek üdvözlik, hogy az európai közvélemény tevékenyen fellép a feszültség enyhítéséért, az államok és népek jószomszédi kapcsolataiért, az európai békéért, és biztonságért A tárgyaló felek kifejezték szolidaritásukat a vietnami, a kambodzsai és a laoszi nép hősi harcával, amelyet az amerikai agreszszorok ellen folytatnak. A felek elítélik az Amerikai Egyesült Államok kormányának, magatartását, időhúzó manővereit. A felek ismételten leszögezik, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1967. november 22-i határozatának végrehajtását tartják a közel-keleti válság megoldásához vezető, járható útnak. Ez felel meg az e térségben élő valamennyi nép és a béke alapvető érdekeinek is. A tárgyaló felek úgy ítélik meg, hogy parancsolóan szükség van valamennyi antiimperialista erő akcióegységére. E célt követve, továbbra is tevékeny részt vállalnak az Imperialistaellenes erők világméretű harcának folytatásában. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségének tanácskozását a teljes egyetértés, elvtársi légkör és barátság szelleme hatotta át, és a megtárgyalt kérdésekben teljes nézetazonosság jutott kifejezésre. A Német Szocialista EgyJégpárt Központi Bizottsága és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya magyar párt- • és kormányküldöttséget hívott meg a Német Demokratikus Köztársaságba. A magyar fél a meghívást köszönettel elfogadta. A látogatás idejét később állapítják meg. Kiküldött munkatársunk riportja Mongóliáról III. Imamalom és a tudás temploma Nem mertem megforgatni az irr.amalmot. Nem azért, mert a lámakolostor .udvarán rossz-arcú, félelmetes istenszobrok sora áll őrt (egyébként: ki is kívánkozik a másvilágra, ha ott ilyen ijesztő külsejű istenek fogadják!). Nemigen forgatta más sem az imamalmot, lestem hát, mit is kell vele kezdeni! Hat, téglalap alakú, lapból összeállított hasáb, középütt vastengelyen, így hát kézzel megérintve elfordul. Három nagyságban, egymás fölé helyezve áll az udvaron, oldalára imádságok írva. Amelyiket elforgatod, annyi mintha elmondtad vojna az imát. Ügy látszik, ősidők óta szerettek az emberek mindent hamar elintézni. Egy forgatás, egy sóhaj —' Ide azt a bűnbocsánatot! Az udvaron —• soksok szent galamb áltat közrefogva — néhány, napozópadhoz hasonlatos * alkalmatosság. Kis párnák vannak rajta. Megáll egy bizonyára bűnös lélek, letérdel a szélére, kezét a párnára teszi és — hasonlatosan az ügyes fogyi-rolizókhoz — végigcsúszik a padon. Lehasal, homlokával megérinti a pad túlsó végét és vissza. Ki meddig bírja és ki milyen bűnösnek érzi magát. Vasárnap van — tele a kolostor udvar öregekkel. Fiatalt csak turisták között látni. Mind a három pagodaformájú épületben folyik a (Jlan-B&tor-I diáklányok A DIFK módosított béketerve 0 Párizs (AP, AFP, Reuter) A Vietnamról folyó párizsi négyesértekezleten a DIFk küldötte csütörtökön új békejavaslatot terjesztett elő, és egyben elutasította Nixon nyolcpontos csomagtervét. Mint Nguyen Van Tien, a küldöttség helyettes vezetője már a konferenciaterem előtt várakozó tudósítóknak röviden jelezte, a DIFK módosított béketervének — az 1971. Július 1-én előterjesztett 7 pontos javaslat nyomán — két alappillére vanaz Egyesült Államoknak ki kell tűznie azt az időpontot, amikorra az összes amerikai csapatokat, tanácsadókat, katonai személyzetet, fegyvereket és hadianyagokat, valamint egyéb külföldi országok csapatait és hadianyagalt minden feltétel nélkül kivonják Dél-Vietnamból. Erre az időpontra szabadon bocsátják az érintett felek összes foglyul ejtett katonai és polgári személyeit, beleértve-a VDK felett lelőtt amerikai pilótákat is. A második lényeges pont az, hogy Thieunek azonnal le kell mondani, és a saágoni kormányzatnak - fel kell hagynia jelenlegi politikájával. Ha ez megtörténik, zi DIFK kész tárgyalásokat kezdeni a saigoni kormányzattal a nemzeti egyetértés új kormányának létrehozásáról. • \ A DIFK küldöttségének szóvivője később rámutatott, a béketerv lényeges új vonása az, hogy nem követeli az egész saigoni kormányzat leváltását, csupán Thleuét, és kész tárgyalásokat kezdeni az elnök utódjával. Xuan Thuv, a VDK küldöttségének vezetője a konferencián kijelentette, hogy a VDK kormánya támogatja a DIFK új nyilatkozatát. A Dél-vietnami Ideiglenes Forradalmi Kormány javaslatának további részei kilátásba helyezik általános szabad választások megtartását az új kormány fennhatósága alatt, majd ennek eredményeként alkotmányozó nemzetgyűlés összehívását, alkotmány és végleges kormány létrehozását. Szovjet-egyiptomi tanácskozások M.igus MUIII) Uu.Jel—egyiptomi t&rgya'Ssok a KremiDeti. Klipünkön : (balról jebbra) Koszigin, Szádul és Brezsnyev m Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön a Kremlben megkezdődtek a tárgyalások a szovjet vezetők és Anvar Szadat, az Egyiptomi Arab Köztársaság elnöke, az Arab Szocialista Unió elnöke között. A sajtó számára adott közlemény szerint „a barátság és a teljes, kölcsönös megértés légkörében a felek megvizsgálták a kétoldalú szovjet—égyiptomi kapcsolatok helyzetét, és ismét megerősítették azt a készségüket, hogy a két ország közötti barátsági és együttműködési szerződésnek megfelelően továbbra is fejlesztik és erősítik e kapcsolatokat, amelyek megfelelnek a két ország népei, a közel-keleti béke és a n'emzetközi biztonság érdekeinek. Különös figyelmet szenteltek az Izrael és az őt támogató impérialista erők agressziója következtében kialakult veszélyes közel-keleti helyzetnek." A tárgyalások folytatódnak. szertartás. A bejárattól jobbra-és balra két sorban „törökülésben" ülnek a párnázott padokon a kopaszra borotvált lámák. Meglehetősen „patinás" sárga és tűzpiros köpenyekben. Tibeti nyelven, monoton torokhangon pörgetik az imát, többnyire fásult arccal de egyik-másik leplezetlen érdeklődéssel nézi végig a német turistalányokat. Azok most éppen csoportbaverődtek — különben a szertartás alatt a turisták szabadon járkálhatnak, bámészkodhatnak — nos, a német lányok most éppen hangosan nevetnek. Mi a derültség oka? Elmondom előbb, hogy a lámakolostort a hivők adományaiból tartják fenn. de az ajándék, amit elfogadhatnak, csekély értékű lehet, és nem pénz. Egy doboz gyufa, ceruza, maréknyi búza, cukorka, naptárak, sőt: egy Mengyelejev-periódusos rendszer. S min nevettek a német lányok: egy filmhívó vegyszer üres dobozát hagyta ott valaki. Na, sokra megy vele a kolostor! — A szentségtörő gondolatokat óriási zaj űzi el: csengők, dobok, cintányérok egyszerre szólalnak meg egyetlen pillanatra a lámák kezében, számunkra teljesen váratlanul. Annyira azért nem rémültünk meg, hogy végig ne néztük volna a vitrinekben felhalmozott arany-, ezüst- és gyöngyberakásos Buddha-szobrokat. Volt köztük egy 1200 éves, szántál fából készült csodálatos darab. Akár egy eleven múzeumot, úgy tekinthetjük ezt a működő ulan-batori lámakolostort. De fél évszázada még az ország urai voltak, hatalmas vagyonukkal, a gazdasági hatalmat is magukénak mondhatták, de az egyház feje, a bogdo-gegen, a világi és egyházi életnek egyaránt teljhatalmú vezetője volt, s még a század elején is a felnőtt férfilakosságnak csaknem a fele láma volt. Ugyanis egy szokásjog alapján minden monAfrikai lavaslatok a BT előtt 0 Addisz Abeba (Reuter) A BT afrikai tagjai — Szomália, Szudán és Guinea képviselői — csütörtökön három határozatai javaslatot terjesztettek a Biztonsági Tanács elé. A tervezetek az apartheid-politikával, a Délnyugat-Afrika (Namíbia) területén, illetve a portugál gyarmatokon kialakult helyzettel foglalkoznak. Mindhármat — a pénteken szavazásra kerülő rhodesiai határozattervezethez hasonlóan — az Afrikai Egységszervezet 41 tagországának képviseletében tíztagú afrikai munkacsoport készítette elő. Vientiane Az amerikai hírügynökségek vientianei katonai forrásokból úgy értesültek, hogy a laoszi népi erök elfoglaltak két fontos városé. Á kormánycsapatok feladták a Vientiane és a királyi székhely, Luang Prabang között vezető főútvonalon fekvő Muong Kasy városát, 142 kilométerre a fővárostól. A Patet Lao erői egy gyors hadművelettel bevették • a thaiföldi határ közelében levő Paklay városát. Moszkva A Szovjetunióban csütörtökön felbocsátották a Kozmosz—473 jelű mesterséges holdat. Washington A Mariner—9 amerikai űrállojnás által sugárzott újabb képek azt bizonyítják, hogy a Marson működő vulkánok vannak. A „vörös bolygóról" érkezett felvételek alapján jelentősen megnőtt a lehetősége annak, hogy az odaérkező ember életet találhat a Marson. La Valletta A máltai kormány és a brit hadügyminisztérium megbízottjai csütörtök délután La Vallettában folytatták tanácskozásaikat a máltai katonai támaszpontok használatára vonatkozó új egyezmény megkötéséről. gol családnak egy munkaképes férfi tagot kellett adni a papi rendbe. A lámának nem lehet családja, gyereke — csoda-e hát, ha olyan alacsony volt a népszaporulat, hogy csaknem kihalt • nemzet? A lámák gazdasági hatalmának vége, de a kulturális-szellemi befolyás ereje szinte kltapinthatatlan — az ősi mongol kultúra minden útja hozzájuk vezet, s azt a szellemi béklyót, amit a buddhizmus jelent, csak türelmes 1 kultúz politikával és hosszú idő alatt lehet leküzdeni. Nem csoda, ha annyira jelentős Iskolarendszerük fejlődése, izmosodása. A forradalom győzelme után kezdődött a világi iskolarendszer kialakulása, a tanítóképzés megkezdése, az első mongol egyetem pedig 1941ben nyílt meg. Egy tízosztályos iskolában töltöttünk egy délelőttöt Ulan-Batorban, az 1923-ban alapított iskolában több mint 1400 diák tanul. Nyolc osztály elvégzése az egész országban kötelező, a tizedik osztály után pedig felvételizhetnek az egyetemre. A diákok barna kordbársony egyenruhában járnak, szépek, , tiszták, vidámak. Modern iskolájukban tornateremtől a politechnikai műhelyig minden megvan, a felsőtagozatok kabinetrendszerben, jól felszerelt előadótermekben tanulnak. Az új, emberibb életre készülnek — ez hát a biztosítéka az egyház szellemi Hatalmának kihalásának. A lámakolostorban mondta az egyik vezető láma — mert abban a megtiszteltetésben volt részünk, hogy megtekinthettük a lámák jurtáját —: „Azért imádkozunk, hogy az emberek jók legyenek és jól éljenek. A nemzetközi békemozgalommal élénk kapcsolatot tartanak fenn a kolostor lakói." Szép megfogalmazása ez a békevágynak, de a mongol emberek és gyerekek már nem imádkozással akarnak „jól élni". Jövendő munkájukon is múlik, hoev egyre több legyen a kőház, s fogyjon 3 jurtatábor, amely a fővárosban — a nálunk is szorító, ott is nagy gondot okozó — lakáshiány miatt szükséges. Imamalom helyett könyveket forgatnak a gyerekek, színházba járnak — az operaház gyerekelőadásokat is tart — es tévét néznek. Nagysikere volt legutóbb a Tenkes kapitányának, a magyar tévéfilm sorozatnak. Lehet, hogy nem minden gyerek » tudta, hol van Magyarország, de hogy mind Buga Jakab akart lenni, ahány icsak látta, . azt mesélik. A városi gyerekek serege már kulturált környezetben nő fel, munkás akar lenni, vagy szellemi pályára készül, meg sem ismeri talán a nehéz pásztoréletet. Saőke Mária i «