Délmagyarország, 1972. február (62. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-25 / 47. szám

2 • • PÉNTEK, 1972. FEBRUÁR 25. Megkezdődtek a tárgyalások (Folytatás az L oldaltól.) tot, az RKP KB tagja, bu-í dapesti román nagykövet. Szakértőként magyar ráu­ról a tárgyalásokon részt vesz Katona István, mz MSZMP Központi Bizottsá­gának tagja, a Központi Bi­zottság osztályvezetője, Mar­jai József külügyminiszter­helyettes, Barity Miklós, a Külügyminisztérium cso­portfőnöke'és dr. Farkas Imre, a Külügyminisztéri­um főosztályvezető-helyet­tese. ltomén részről a tár­gyalódelegáció szakértői: Teodor Marinescu. az RKP KB tagja, Octavian Groza, az RKP Központi Blzottsá-* gának póttagja, villamos­energia-ügyi miniszter, Nl­colae Ecobescu, az RKP KB póttagja, külügyminiszter­helyettes, valamint Gheor­ghe Colt, a külügyminiszté­rium megbízott főosztály­vezetője. A tárgyalások első sza­kaszának befejeztével a Ro­mán Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága és a Ro­mán Minisztertanács ebédet adott -az Államtanács épüle­tében a vendégek tiszteleté­re. Az ebéd után az Államta­nács épületében folytatódtak a párt- és kormányközi tár­gyalások A tárgyalásokon őszinte, elvtársi, szívélyes légkörben folytattak eszmecserét a két ország, a két nép, a két párt kapcsolatainak, együtt­működésének sokoldalú to­vábbfejlesztéséről. Délután — a csütörtöki tárgyalások befejezését kö­vetően — az Államtanács épületének fényárban úszó szalonjában ünnepi külsősé­gek között került sor a magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírására. Az ünnepélyes aktust a román televízió egyenes adásban közvetí­tette. A nagy jelentőségű doku­mentumot Fock Jenő és Ion Gheorghe Maurer írta alá. Az afláírás után, a jelen­levők nagy tapsa közben Fock Jenő és Ion Gheorghe Maurer melegen gratulált egymásnak, s a két tárgyaló küldöttség vezetői és tagjai szintén szívélyesen köszön­tötték egymást Ezután Ion Gheorghe Maurer és Fock Jenő beszé­det mondott. Mindkettőjük szavait me­leg tapssal fogadták az ün­nepélyes aktus résztvevői. A két ország közötti ba­rátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásánál megje­lent Kádár János vezetésé­vel a magyar párt- és kor­mányküldöttség, továbbá a román tárgyalódelegáció, élén Nícolae Ceausescuval. Áz aláírásnál román rész­ről jelen voltak továbbá az RKP Központi Bizottsága végrehajtó bizottságának és állandó elnökségének tagjai, a Központi Bizottság titká­rai, a Központi Bizottság és a kormány tagjai. Magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés A Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság szerződésének bevezető részében elhatáro­zásuk indokait sorolják fel, majd leszögezik: Figyelembe véve a j|4a­gyur Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársa­ság szocialista építőmunká­jának és együttműködésének tapasztalatait, valamint az Európában és a világban végbement változásokat, elhatározták, hogy ezt a szerződést megkötik, és evégből az alábbiakban ál­lapodtak meg: J. cikk: A Magas Szerződő Felek a szocialista interna­cionalizmus, a szuverenitási, es a .függetlenség, az. egjreOr jogúság, a belügyekbe való be nem avatkozás, a köl­csönös előnyök és az elvtár­si segítségnyújtás elveinek megfelelően erősíteni fogják a két állam közötti tartós baráti kapcsolatokat, és sok­oldalú együttműködést 2. cikk: A Magas Szerző­dő Felek a szocialista álla­mok közötti kapcsolatok, a kölcsönös segítségnyújtás és a nemzetközi szocialista munkamegosztás elveiből kiindulva elmélyítik gazda­sági . és műszaki-tudományoá együttműködésüket, és hoz­zájáfulnak az együttműkö­dés kiterjesztéséhez a Köl­csönös Gazdasági Segítség Tagállamai között, valamint a többi szocialista állammal. 3. cikk: A Magas Szerző­dő Felek fejlesztik kapcso­lataikat és együttműködésü­ket a tudomány, az oktatás­ügy, a kultúra, n sajtó, a rá­dió. a televízió, a film, az idegenforgalom, az egészség­ügy, és a testnevelés terén­Á szerződő felek támogat­ják a . két ország társadalmi szervezeteinek együttműkö­dését.: 4. cikk: A Magas Szerző­dő Felek tevékenységükkel következetesen Hozzájárulnak a szocialista országok barát­sagúnuk és együttműködésé­nek fejlesztéséhez, a szocia­lista világrendszer egységé­nek és összeforrottsngának erősítéséhez a huladás és a béke biztosítása érdekében. 5. ci/cfc.- A Magas. Szerző* dő Felek erőfeszítéseket tesznek az európai helyzet megjavítására, Európa biz­tonságának es tartós békéjé­nek biztosítására, valamint az európai államok közötti együttműködés és jószomszé­di kapcsolatok előmozdítá­sára. •' , A szerződő felek kijelen­tik. hogy az európai bizton­ság egyik legfőbb előfeltéte­le a meglevő európai állam­határok sérthetetlenségé. Kifejezik azt az elhatáro­zásukat, hogy a Varsóban, 1955. május t4-én aláírt ba­rátsági. együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződéssel összhangban biztosítják a tagállamok ha­tárainak sérthetetlenségét. 8. dő cikk; A Magas Szerző­Felek következetesen mindazt a sokoldalú segít­séget, beleértve a katonai folytatják a különböző tár- segítséget is, amely a fegy sadalmi rendszerű államok veres támadás visszaverésé­ül bombatámadások miatt Elmaradt a párizsi Vietnam-konferencia 0 Párizs (MTI) A Vietnamról folyó pári­zsi konferencia ' csütörtöki, 145. ülése váratlanul rend­kívül rövid ideig tartott. Az ülés elején a VDK és a DIFK képviselői bejelentet­ték, hogy tiltakozásul a leg­utóbbi amerikai bombatá­madások és a konferencia munkájának amerikai rész­ről megnyilvánuló rendsze­res szabotálása ellen, felfüg­gesztik a 145. ülést, javasol­ják, hogy a konferencia kö­vetkező ülését március 2-án tartsák meg. Mindössze 17 percig tartó ülés után Pham Dang Lam nagykövet, a saigoni rezsim képviselője kijelentette, a saigoni küldöttség vélemé­nye szerint a jövő héten sem kellene folytatni a tár­gyalást. A konferenciát követő sajtóértekezleten az ameri­kai szóvivő azt hangoztat­ta, hogy az Egyesült Álla­mok és szövetségesel meg­vizsgálják majd azt a kér­dést, vajon van-e még egyáltalán értelme a jelen­legi formában folytatni a párizsi értekezlet munkáját. Ugyanakkor nem tartja ki­zártnak azt sem, hogy a konferencia a jövő hét csü­törtökön ismét összeülhet, mint ahogy a VDK és a DIFK küldöttsége is java­solta. 0 Hanoi (TASZSZ) A VDK külügyminiszté­riumának szóvivője csütör­töki nyilatkozatában erélye­sen elítélte az Egyesült Álla­mokat a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság ellen elkövetett újabb fegyveres provokációk miatt. A szóvivő beszámolt arról, hogy február 18 és 23 között amerikai repülőgépek na­ponta bombáztak lakott te­rületeket Quang Binh tarto­mányban és az amerikai 7. flotta hajólnak ágyúi a 17. szélességi foktól északra fek­vő településeket lőttek. békés egymás mellett élésé­nek politikáját,. és további erőfeszítéseket tesznek a bé­ke és biztonság megóvásá­ért, a nemzetközi viszályok békés eszközökkel • történő megoldásáért, a nemzetkö­zi feszültség enyhítéséért, az hez szükséges. Az e cikk alapján foga­natosított intézkedésekről a Magas Szerződő Felek hala­déktalanul tájékoztatják az Egyesült Nemzetek Szerve­zetének Biztonsági Tanácsát, és az Egyesült Nemzetek általános és teljes leszerelés Szervezete alapokmányában megvalósításáért, a kolonia- foglalt rendelkezéseknek lizmus, a neokolonializmus megfelelően járnak el. és a faji megkülönböztetés minden formájának végérvé­nyes felszámolásáért, vala­mint a népek ama jogának maguk döntsenek sorsukról. A szerződő felek támogatást nyújtanak a- gyarmati -ura­lom alól felszabadult, nem­zeti függetlenségük és szu­verenitásuk megszilárdítása útján haladó országoknak. 7. cikk: Abban az eset­ben, ha a Magas Szerződő Felek egyikét valamely más állam vagy államcsoport ré-t széről fegyveres támadás éri, a másik Magas Szerződő Fél az egyéni vagv kollektív önvédelem természetes Jo­gán, az Egyesült Nemzetek alapokmánya 51. cikkének megfelelően, minden rendel­kezésre álló eszközzel hala­déktalanul megadja számára 8. cikk: A Magas Szerző­dő Felek kölcsönösen tájé­koztatják egymást és tanács­koznak a két állam közötti együttműködés fejlesztéséről, valamint az őket érintő nem­zetközi kérdésekről. 9. cikk.i -A Magas Szértő­dő Felek kijelentik, hogy a hatályos nemzetközi szerző­désekben vállalt kötelezett­ségeik nincsenek ellentétben e szerződés rendelkezéseivel. 10. cikk: Ez a szerződés a megerősítő okiratoknak Budapesten történő kicseré­lése napján lép hatályba. Ez a szerződés húsz évig marad érvényben. A szerző­dés hatálya további öt-öt évre meghosszabbodik, ha azt valamelyik Magas Szer­ződő Fél bármely lejáratot tizenkét hónappal megelőző­en közölt értesítéssel fel nem mondja. Angéla Davis szabadlábon 0 Washington (MTI) Az amerikai és a nemzet­közi haladó közvélemény el­ső nagy győzelmét aratta Angéla Davis szabadságáért folytatott küzdelemben: 10 havi vizsgálati fogság után és 3 nappal perének megkez­dése előtt 102 500 dollár óva­dék ellenében szabadlábra helyezték a fiatal néger ta­nárnőt és polgárjogi harco6t. Angéla Davis csütörtökön hajnalban (magyar idő) hagyta el a kaliforniai Santa Claru megye börtönét. A kaliforniai legfelsőbb bíróság a múlt héten hatá­lyon kívül helyezte a halál­büntetést, A törvények ér­telmében csak halálbünte­téssel sújtható vád esetében tagadható meg a szabadláb­ra helyezés óvadék ellené­ben. A bírósági döntés azonban távolról sem állította vissza Angéla Davis szabadságát, Angélát továbbra is szigorú rendőri felügyelet alatt tart­ják: nem hagyhatja el San Francisco meghatározott kör­zetét, hetenként kell jelent­keznie a rendőrhatóságoknál és nem nyilatkozhat nyilvá­nosan az ellene indított per érdemét érintő kérdésekről. A Luna—20 érkezését ma estére várják 0 Moszkva (MTI) belevájja magát a talajba, Különleges megoldást al- maid a belsejében összegyűj­kalmaztak a szovjet szakem- tött anyagot kiemeli és zsák­berek a Luna—20 kulcsfon- mányával együtt újra vissza­tosságú munkagépének, a kő- húzódik az űrállomás „falai zetmintát felvevő fúróberen- közé". dezésnek a megszerkesztésé- A Pravda értékelése szé­néi. A moszkvai televízió be- rint a Luna—20 eredményes mutatta a speciális fúrófe- munkája ismét igazolta, mi­jét, mely egyidejűleg ütő- és lyen hatalmas lehetőségeik forgómozgást végezve bizto- vannak az automatáknak a sította, hogy a készülék át- Hold és más égitestek ku­hatoljon az eddig ismert tatásában, holdanyagoknál lényegesen A Luna—20 visszatérő egy­•kemSnyebb TWBStSn. sége írtékes "„Csomgajával" Maga a fúrófej 30—40 cen- folytatja útját a Föld felé. timétéfas szuperkemény fém- Érkifcését a péntek esti órák­bői készült cső, amely szinte ra várják. Tárgyalások az NDK­beli látogatásról 0 Berlin (ADN) Az NDK népi kamarájá­A Német Demokratikus nak külügyi bizottsága csü­Köztársaság külügyminiszté- törtökön nyilvánosságra hoz­rlumának és a nyugat-berli- ta állásfoglalását a szovjet— ni szenátusnak egy-egy kép- nyugatnémet és a lengyel— viselője csütörtökön Nyugat- nyugatnémet szerződés bon­Berlinben tárgyalásokat kez- ni ratifikálásával- kapcsolat­áéit azokról a rendelkezé- ban. sekről, amelyeket az NDK A parlamenti bizottság minisztertanácsának az ál- rendkívül fontosnak minősíti landó nyugat-berlini lakosok a k(st szerződés ratifikálását, húsvéti és pünkösdi NDK- am, kedvez6en baloly4loiná beli látogatasára vonatkozó rendelet tartalmaz. A tár- a P°litlkal légkört és elöse" gyalások tartalmáról részié- Sítené az európai és a nem­tek nem ismeretesek. zetközi enyhülést. Nixon a kínai nagy falnál 0 Peking (AFP, Reuter, Üj Kína) A Nixon—Csou En-laj tár­gyalások negyedik, csütörtö­ki fordulója több mi.it há­rom óra hosszat tartott — közölte Pekingben a Fehér Ház szóvivője. Csou En-laj kínai minisz­terelnök este az országos népi gyűlés épületében zárt­körű vacsorán látta vendé­gül az elnököt, feleségét és közvetlen munkatársait. Nixon amerikai elnök csütörtökön reggel kirándu­lást tett a kínai nagy fal­hoz és néhány szóban nyilat­kozott az amerikai újságírók­nak pekingi látogatásának eddigi tapasztalatairól. t sajtó képviselői, akik a kínai fővárosban szokatlan „infor­mációhiányban" szenvednek, „rögtönzött sajtóértekezlet­nek" minősítették a rövid beszélgetést. Nixon a többi között kije­lentette: „tapasztalataimat összegezve azt mondanám, hogy hosszú utat — 16 ezer mérföldet — tettünk meg idáig, látogatásunk alatt azonban máris sok minden történt, amiből arra követ­keztetek, hogy érdemes volt eljönnünk". Az amerikai el­nök „rendkívül értékesnek" minősítette a kínai vezetők­kel folytatott tárgyalásait. Csi Peng-fej kínai és Wil­liam Rogers amerikai kül­ügyminiszter csütörtökön délután, tanácsadói kíséreté­ben, folytatta tárgyalásait. — jelentette az Üj-Kína hír­ügynökség. A további program sze­rint Nixon és kísérete, vala­mint az amerikai újságírók pénteken látogatást tesznek a „tiltott városban" (a régi császári negyedben), délután az amerikai elnök folytatja megbeszéléseit Csou En-laj­jal, este pedig vacsorát ad a kinai vezetők tiszteletére. Nixon szombaton vidéki kör­útra indul. Vita a Bundestagban 0 Bonn (MTI) Csütörtökön reggel folyta­tódott a szövetségi gyűlés ratifikációs vitája a szovjet —-nyugatnémet és lengyel— nyugatnémet szerződésekről. A vitában elsőnek Egon Franké, a belnémet kapcso­latok minisztere szólalt fel. A csütörtöki nap esemény­dús volt, felszólalt az ellen­zék több vezérszónoka. Elköltiink 106 milliárdot Iskolára, lakasra, gépre, kórházra, erőműre, 'benzinkútra, ezerféle más dologra. Beruházásra, ami hosszú évek óta a népgazdaság erzékeny pontjá­nak számít. Az ellentmondásokat, fe­szültségeket különösen kiélezte a múlt esztendő, amikor az ötéves tervben meghatározott 25 százalékos felhalmo­zási hányad helyett a nemzeti jöve­delem'28—29 százaléka került felhasz­nálásra ilyen célokra. A beruházások összege 1971-ben a tervezett 90 mil­liárd forint helyett 100 milliárd volt. Ami rendkívüli terheket rótt az ál­lamháztartásra. Többet költöttünk, mint lehetne. S amit kiadtunk, azt sem mindig a legjobb helyre. 1972­ben 108 milliárdot költhetünk el. Még mindig valamivel többet, mint lehetne. Am sokkal inkább latolgatva, a befektetett pénz odakerül-e, ahol a leginkább kell? Indokolt volt a part Központi Bi­zottsága 1971. december 1-i ülésének állásfoglalása, s azt követően a kor­mány jó néhány intézkedése; éssze­rűbb beruházási tevékenységre van szükség. Azaz, nem a beruházások ál­talános visszaszorítására, sokkal in­kább célszerű, torzulásoktól mentes beruházási összetétél kialakítására. A közgondolkodás persze hajlamos ar­ra, hogy beruházás alatt elsősorban építést értsen. Holott tény, hogy az összes kiadásoknak ez csupán a fele. Az építési kapacitások és a kereslet egyensúlyának megteremtése tehát ko­rántsem oldaná meg a beruházási te­vékenység valamennyi problémáját. Ehhez jóval sokoldalúbb munkára van szükség. S ami legalább ilyen lénye­ges: hosszú esztendőkre. Anekdotákba illő történetek szólnak az építőiporról. Sűrűn, joggal. Tény — s ezt széles körű vizsgálatok igazol­ták, hogy hazánkban az előkészítő munka sokkal gyatrább, mint máshol. Nemzetközi viszonylatban a teljes be­ruházási idő kétharmada jut az elő­készítésre, hazánkban viszont éppen fordított az arány. Kellően koordinált terv, a később beépítendő technoló­giai berendezések alapvető követél­ményéinél, figyelembe vétele nélkül kezdenek el beruházásokat, s ez terv­módosításokat, pótlólagos igényeket von maga után. Amik következmé­nye, a határidők változtatása, az épí­tési-szerelési fönnakadások gyakorisá­ga, a befejezetlen állomány növekedé­se, a költségek emelkedése, s végül de nem utolsósorban az elkészült be­ruházások alacsony hatékonyságú működtetése. Azaz, a remélt kamatok helyett a veszteség. Sűrűn elhangzik: a szervezés a leg­olcsóbb befektetés. A gyakorlati ta­pasztalatok e tényező széles körű lebecsülését bizonyítják. Így a többi között az Építésügyi és Városfejlesz­tési Minisztérium által végzett elem­zések azt tanúsítják, hogy a korsze­rű matematikai modelles stb. módsze­rek a beruházás megvalósításának ide­jét akár az átlagosnak á felére is ssökkenthetik, de ezek az eljárások lassan terjednek, a lehetségesnél jóval ritkábban kerülnek alkalmazásra. El­felejtődik az az alapvető igazság^ A

Next

/
Oldalképek
Tartalom