Délmagyarország, 1972. január (62. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-01 / 1. szám
/ io SZOMBAT, 1972. JANUÁR l. Téli ünnepek - ősi szokások Lehet, hogy őseink szfl- vízkeresztkor, eeetleg Luca kölködtek az ünnepekben? napján került por. Az ókori naptár szerint az „Újesztendő éjszakáján Kormosán is köztiszteletben álltak, ruhájuk érintése sze.... rencgét hozott. Miért épp év vége december 25-re megvarázsolják a gyümölcs. Szilveszterkor jó találkozni velük? A kéményseprők fedanak a fákra és bizonyos keték, mint az ördögök, s ceremóniákat követnek el aki üjév éjazakáján parolaesett, ezen a napon ünne, fákat, holmi áldásokat mon pelték a meghaló és feltámadó napistent. isaz. a január alsóiéi év azok körül" íríák » megbot- zik egy ördöggel, azt ennek igaz, a január elsejei év- „„„„i, mt^* bt o<nm.ir => hUat.^. kezdő a naptárreform előtt is ismert volt, a keresztény ránkozott papok. Miért ép- az egynek a barátsága megpen « újév napján? Miért óvja a többi rontásától is. A hagyományos szilveszteri és újévi ételek ugyancsak ség kialakulásakor azonban a ráolvasáaz Ttavház az ünnenet ka rá- ,0k- áldások ezen a napon " ujev» eieiep. ugyaucsai csonm tette, hogy elS- íobban megfogannak, mint a szerencsét hozó babonák tesse az ősi vallás szertartásalt, amelyek megpróbálták » siralomvölgybe visz- ismerete alanián szalopni a pogány örömöket. ! PJ,anu A varázslásokkal, áldozat- Sf szerint a bemutatásokkal együtt őse- Ke,íete szennt a ink ugyanis nagy evés-ivást csaptak, nemcsak a hivatá máskor? A választ cpak a kai kapcsolatosak. A tapasztalatokon alapuló hagyományok és az sült malac, a töltött káposzta, a ősvallás kerhelyleves és a bableves tudnánk több mint hajnali kijózanító, megadni. A falubeliek emlé- mint csillapító a háborgó szokások gyomornak, a szokás által nem „úgy" alakultak ki, ha- előírt ételek fogyasztása isaputív, neiricsuit u mvaia- ...- ... sos varázslók, lianem a töb- otaa vílag vüag" biek is mámorba estek, és varázslók, regösök, jószellemek, rossz szellemek, együtt , a természetfeletti tulajdon- Donattat ságokkai meg nem áldott hanem mindig megvoltak, mi- gazdagságot, pénzt hoz a házhoz. A bab az ókori Egyiptomban az aranypénzt jelképezAz újévi és szilveszteri ba- te- A disznót ma is szerenlehetetlen csét hozó állatként tisztelik, egykori A népmesékben a malac kiszinte számba venni. Az landókkal - ittak, mulatóz- csíziónaptárok, a jövendőié* túrja a földből az elrejtett tak. extázisba esve mor- és kuruzslas módozatainak kincseket, a legkisebb flu tak, extázisba esve mor- ... . , , molták a mágikus erejű szö- H^L , §eS vegeket és háborúról, világ- útmutatást ad, hogy mits*avégéről, betegségről, csodálatos nyájszaporulatról jövendöltek. egyetlen öröksége a kurtafarkú malac, mégis szerenbad, és mit nem szabad ten- cséje lesz. ni ezen a napon. Aki pénzt ad ki újévkor, egész évben kénytelen Lesz a zsebébe nyúlni. Aki későn Aki Szilveszter éjszakáján a malac farkát érinti, kel fel, lusta lesz, a korán vagy újesztendő napjón fokelö viszont naponta (!) gyászt az állat húsából, A XVI. századtól a naptárreform miatt, az évkezdés újra január elseje lesz. Qaleotto Marzio Mátyás rencsétlen lesz. Ha várandós' gott káposzta király udvaráról ezt írjaugyancsak megfogta a szerencséjét. A leveles, szeletekre váfrissebb. Aki új házba lép elsőnek, rövidesen meghal. Akit nő köszönt először, sze•B. . .. mondja a nő nővel találkozik, leány- babona — a bankópénzre kó- gyermeket szül. emlékeztet, a A kéményseprők szilvesz- Újév hajnalán. hazafelé magyarok sztrénat, vagyis ternapi érintése egyik leg- menet ki ne volna biztos ajándékot szoktak adni, öribb babonánk. Az ókori benne, hogy kicsit cikcakkhogy jól jcezdődjek az év." Rómában egy Florianus ne- ban, kicsit szeszélyesen, ki" M vű százados katonái önként csit botorkálva a szerencse vállalkoztak rá, hogy a vá- halad mellette. eloltják. Vathy Zsuzsa „Január 1-én, Krisztus rülmetélésének napján • (Az ajándékosztás a budai királyi udvarban már Mátyás előtt is szokásban volt, rosban a tüzeket a kertészek, várkatonák, zenészek és szakácsok, a kutyás clterás, a különböző mesteremberek mind-mind , ajándékot kapnák az udvartól január elsején.) Háromkirálykor viszont alamizsnát gyűjtenek a papok — jegyzi fel Galeotto Marzio —, mint jellegzetes magyarországi szokást. Igaz, máBról is szó esik. v • Kassán a krónikás megemlíti, hogy vízkereszt napján „éjjel mezítelen karddal járnak, farsangolnak, csillaggal járnak, sót még az asszonyi állatok is éjjel farsangolnak férfiúi ruhában öltözvén". Az évkezdés különböző időpontjaiból következik, hogy a jósló és mágikus cselekményekre hol karácsonykor, hol január elsején, hol Túlzott aggályok — Nem gondolod, hogy egy embert illetlenség rács mögött tartani?! Mi vari megírva a nagykönyvben? Ha a szólásmondásokat, egyébként igen alapos mun- je. A könyvből mi csináltunk: szállóigékét ismertető, ma- kái bizonyára azért nem fog- „nagykönyvet", gyarázó könyveket lapozgat- lalkoznak vele, mert ez a A vonatkozóan hogy juk, nem találjuk nyomát szólás nemrég került nyel- Könyvről ' ortír eiroHoKan-hoccinhon holl_ iiunkhe I Uűrc 70 o y zs rom. egy széltében-hosszában hall- vünkbe. (Fersze ez a nemvan szo. ható mondásnak, amely így rég ilyen vonatkozásban Vl hangzik: „Ahogy az a nagy- szonylagos: könyvben meg van írva", hogy az évszázados múltú Tudniillik, úgy végzett el szólásmondásokhoz képest iívalaki egy feladatot, olyan jonc: néhány évtizedet számpontosan, szépen, ahogy az a íáló múltja van csupán,) nagykönyvben meg van írva. A szólás értelmezése tehát közönségszolgálata v'lógos: az IUetó dolog a mindenesetre tud róla, hogy legtökéletesebb előírások- hozzánk német nyelvterületnak is teljesen megfelel, rtmfi Például lépten-nyomon alkalmazza a sportnyelv is: több vélemény van. AltalỄ„„,- ban a bibliát, vagy a koránt ESS2Í S rejtik mögötte de tepészetesen nem vethető el az a feltételezés sem, hogy a Irancia forradalom ideje ™ 4\lJ? T" . Után keletkezett mondás a A Nyelvtudomány, Intézet 4'agy Enclklopedlat, az emu/Á, beri tudós általános tárházát példázhatja valamiféle olyan értelmezésben, ahogy tartozik a régiek közé a „Wje im Buche steht —, ahogy a „Ügy vágta a felső bal sa- könyvben áll" — hangzású rokba a labdát, ahogy az a mondás. Kis változással megr.agykünyvben meg van Írva!" A szólás eredete azonban lő! került át, és hogy ott sem Priaves Lrv'z„u turt^it o „Zcrioir Q Wi» Rarintny i rigyes tervezett található az angolban is és ott is esak egyszerűen a könyvről van szo: In accormár kevésbé deríthető fel, dance with the book, — éppen az írásos források hiá- vagyis a könyvvel' összhangnyóban. O. Nagy Gábor Békés István idevágó és ban, egybehangzóan hangzik és a mondás angol megfelelőLongobárd krimi Ritka régészeti „nyomozás" bármit tudnak a leletekről, fejeződött be, páratlanul el- A régészeknek sikerült megkeres eredménnyel megyében. A „kirlmbe" illő mpzást" dr- Bóna István bu- tárgyak, dapesii egyetemi docens a Véletlen longobárdok életének, múlt Tolna tudniok, hogy valószínűleg a mázai téglagyár agyagbányányo- jóból kerülhettek elő a régi fotó maradt meg róla. zán vásárolta. Ez fordulópontot jelentett ták Máza község lakót között Megkérték az embereket, hogy mondják el, ha ról is fellebbenti a fátylat? DÁNIEL LÁNG: INCIDENS o 192-es magaslaton Dokumentumregény — Fordította: Hernádi Miklós uk; a haditörvényszék emberei nem várják el a magát hogy a katonai fegyelem, a parancsadási gyalogos legénységtől, hogy mintaszerűen vi- láncolat titkain rágódik, amely mint minden hadselkedjék a frontvonalban. Mifelénk, folytat- seregben, ebben is átjárja a katonaélet minden ta « századparancsnok, enyhe ítéletek járják, mozzanatát, éppen úgy áthatotta a tiszteket, mint a sorállományt, az önkénteseket, mint a vagy Mosót, még tovább enyhülnek, amikor felülvizs gálatra, jóváhagyásra kerülnek. A hazai jogá- besorozottakat, sőt a diplomás Vorstot szak, a maguk biztonságos, hivatásos idealiz- Reillyt éppen úgy, mint az iskolázatlan musában mindig gyanúval szemlélik a háborús serve-öt, vagy saját magát. Mindig azon rágóterületeken hozott ítéleteket, amikor a közpon- dott, hogyan lehet megkerülni a szolgálati utat, ti fellebbezési hatóságok a szakvéleményükét mert biztos volt benne, hogy ez a rendszer kérik. És ezek után, tette fel az utolsó kérdését minden bajának okozója. Most már látta, menyVorst, ha az osztag tagjatt valóban elítélik, Erlksson számíthat rá, hogy rövidesen újra nyire tévedett, amikor azt gondolta, hogy a lány megerőszakolásáról és meggyilkolásáról szóló jeszabadlábon lesznek, és ha ez megtörténik, lentése azonnali intézkedéseket von maga után, éppen Eriksson szabadsága fog korlátozódni, mint az a civil világban történt volna. Rájött, mert ugyan elképzelhetetlen-e, hogy a szaba- hogy a hadseregben az efféle intézkedés teljességgel az ember felettesének elbírálása alá tartozik — kivéve, ha az ember meg tudja találni a módját, hogyan kerülje meg felettesét. Az őrülettel volt határos Erikssonnak az a falismeson a tárgyaláson kijelentette: „Vorst százados rése, hogy Mao újra áldozatul eshet a katonai a vádlottak ítélete enyhe fegyelemnek, ugyanúgy, mint a 192-es magasla15. Miután négy napig nem hívta magához Vorst. jelentéstételre jelentkezett, és a százados fogadta. Utolsó beszélgetésük volt ez. Most egyedül vcütak, emlekezik Erikason, és amikor Eriksson érdeklődött. hol tart a gyilkosság ügye, a százados, mintha nem is hallotta vol- t dtQ ( ogy dúltak közül egy, vagy több Is, alkalmat keressen, hogy bosszút álljon? Az is megtörténhet. hogy nem feltétlenül maga Eriksson lesz az áldozat, hanem inkább fiatal feJesége. Eriks. szeretné tudni, végiggondolta-e Eriksson, mi lyen következményekkel járhat a vádemelése. Gondolt-e arra, hogy máris mennyit szenvedtek az amerikai katonák a vietnami népért? Vajon nem ötlött-e az eszébe, milyen felelősség yi. A Mao halála utáni hetekben Eriksson tomegvádolni négy katonatársát, így tetézni azok vábbra is a'szakaszkörzetben maradt, nappal szenvedését7 Es mi történik, ha a haditör- kutató-tisztogató akciókkal, éjszaka rajtaütévényszék bűnösnek találja őket? Vajon Eriks- sekkel bíztak meg. A kockázatos akciók igénybe son tudja-e, hogy a hadibirák és hadiesküdtek vették, mégsem tudták elterelni figyelmét arhírhedton enyhe ítéleteket hoznak? Nem olya- rdi az intenzív csalódottságról, amely hatalnok, mint civil kollegáik, mert a törvényszéki mába kerítette. Amióta utoljára beszélt Vorsttiíztek (így nevezik a hadbírókat) ás a törvényszék tagjai (így pedig az esküdteket), rokonszenveznek, -megértéssel viseltetnek a teherpróbók iránt, amelyeket, az életüket naponta!, egy percre sem hagyta el, ez az érzés, emésztette, elkülönítette katonatársaitól, álmatlanná tette éjszakáit. Éjszakánként, ahogy éhren feküdt, és az ázsiai madarak szavát, meg a ta kockáztató frontharcosoknak ki kell állni-, majmok rikoltozását figyelte, mindig azon kapta őrmesteri rangja szentesítette. „A kiképzés alatt beleijesztik az embert ebbe a fegyelembe" — mondta Eriksson, „Engedelmeskedj a fólöttesednek, kövesd a szolgálati utat, vagy sötétzárkóba kerülsz." És még valami fokozta csüggedését: nem tudta meggyőzni magát arról, hogy VoFstot tekintse a főbűnösnek, minden aljasság forrásának. „Csak ügy látszott, mintha ő fuserálta vol. na el az egészet, de tudtam, hogy neki is van fölöttese, és a fölöttesének is van. Hát ilyen dolog a szolgálati út — az ember sose tudja, ki hibás, és mi miatt. Az ember ott nem felel a viselkedéséért. Ha nem lóg ki a sorból, ha nem akasztja meg a rendszert, azt csinál, amit akar." (Folytatjuk^ nagy enciklopédiájához elképzelte: a szavak, a fogalmak alapvető értelmének tisztázása, igazi értelmük megtisztítása a bele- és félremagyarázásoktól. Hogy az emberek között egy olyan egyetértés jöhessen létre, ahogy az a nagykönyvben meg van írva,,. szerencséjükre pár héttel azelőtt földmarókjának búvára indította el. A kai újra megkezdték az professzor már Tolna megyé- agyagbánya kitermelését, s a ben is több települést, illetve negyedik napon — amint temetőt tárt fel a népván- utóbb megállapították — egy dorlás korában a hazánk mai longobárd sírt mart ki a területének egy részén is élt, gép. A sírból egy hatalmas érdekes népnek, amely az longobárd vaskard, egy telavarok elől elvonulva, ké- jesen ép óriási lándzsa később a róla elnevezett Lom- rtt't naovilágra. bardiában telepedett le. Dr. Rosner Gyula régész Dr. Bóna István, az Eöt- kiueutette, hogy a mecsekvös Loránd Tudományegye- széli faluban él egy hobbys tem régészeti tanszékének öregúr, akinek talán lehet archív fotóanyagában rá- valami a birtokéban. A fiatal bukkant egy filmnegatívra, régész és Bóna professzor amely egy longobárd fibulát, együttesen felkeresték az idős csatot és gyöngyöt örökí- embert, Göbel László nyugtett meg. A leletről csak any- díjast. Tőle megtudták, hogy még 1936-ban bukkantak rá a keresett sírokra, ö maga is egy embercsontvázat, valamint a mellette talált nyit tudtak, hogy a Méreyféle kaposvári magángyűjteményben fényképeztek le. A második világháborúban azonban elveszett, egyedül a edénytöredékeket és egy nagyon szép frank, lándzsát raA rógészprofesszor később kott a katonaládájába. Azóta rájött arra, hogy a kaposvá- 35 esztendőn át őrizte, ri magéngyűjteménybe egy Így megkerült a keresett másik gyűjtőtől került a régészeti anydg, s Göbel longobárd lelet, s azt való- László fel is ajánlotta a színűleg a Tolna megyei Má- szekszárdi múzeumnak. Megtalálták az addig ismeretlen longobárd település temetőa „nyomozásban", immár jét, amelyet az idei nyáron megvolt a támpont. A fotót teljesen feltárnak dr. Bóna sokszorosították s szétosztot- István vezetésével. S hátha a mázai lelőhely még megfejtetlen régi titkokNAPI KISLEXIKON az újévről Az éjszakába nyúló, hajnalig tartó tévéműsor, a pezsgő, a zene, a tánc ünnepe szilveszter éjszakája és az új év első napjának hajnala. A fiatalabbak számára a feltétlen öröm, a felnőttebb korosztálynak pedig az „ismét elmúlt egy év" hangulata. 0 Szilveszter? Három római pápa neve. Közülük II. Szilveszter a legismertebb. Magyarországon többek közt azért, mert ő küldte I. Istvánnak, a magyar koronát. December 31-e, vagyis az év utolsó napja Szilveszter. Hagyományosan az új év 'első hajnaláig tartó mulatsággal búcsúztatják ekkor az óévet. # Mikor? Üjév: az esztendő első napja. Nem mindig esett azonban január l-re. A rómaiaknál eleinte március 1-én, és csak később volt január 1-én az új év. A középkori Európában többféle évkezdetet használtak, például december 25., január 1., március 1., március 21.i húsvét szombatja stb. A január 1-i évkezdet akkor vált általánossá, amikor XIII. Gergely pápa 1582-ben megreformálta a Ju• lianus-naptárt. # Hagyományok? Az új esztendő kezdetéhez számos népi hagyomány fűződik. Főként szerencsehozó és gonoszűző szokások. A magyar népszokások közül az ismertebbek közé tartozik az óévet jelképező szalmabábu földbe ^sása, vagyis a téltemetés. Van, ahol öreg embernek öltözter tett legényt űznek ki a 'faluból (télkiverés). Az Új esztendőhöz fűződő szokások között szerepel a termékenységvarázsló Kongózás, kántálás, koledólás és különböző jóslások is.