Délmagyarország, 1972. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-30 / 25. szám

VASÁRNAP, 1972. JANUÁR 30. Kalauz . Bartókhoz KROÓ GYÖRGY KÖNYVE Vívódunk Bartókkal. Hiába tudjuk, hogy hajdan meghökken­tő merészsége az idők múltával klasszikussá nemesedett. A fül még nem érzi ezt. A hangver­senylátogatók egy része, és nem kis része, még mindig úgy véli, Bartók hencegő fenegyerek, aki céltalanul csapkod-vagdalkozik a zene szerszámaival. Idő kell ahhoz, hogy a fül, az idegrendszer, egyáltalán az egész, zeaét befogadó fiziológiai appa­3-átus gyönyörűséget, találjon ab­ban, amit a tudat már elismert és elfogadott. De nem mindegy mennyi idő. Éppen ezért mind­azoknak. akik fontosnak tartják |i köz művelését, arra kell töreked­niük, hogy ez az idő minél rö­videbb legyen. Miképpen kell erre töreked­niök? Kétféleképpen. Egyrészt le­hetővé kell tenni, hogy a kon­certlátogatók minél több . mo­dern. különösen Bartók-művet hallgassanak. Másrészt biztosítani kell, hogy minél többet tudjanak erről a zenéről. Mert bármennyi­re igaz, hogy ebben a dologban — enyhe képzavarral szólva — a fül (az idegrendszer stb.) mondja ki az utolsó szót, nyilvánvaló, hogy a tudatnak nem jelentékte­len hatása van a zenét befogadó fiziológiai apparátus működésére. Ezért kell örülnünk minden Irásnak-könyvnek, amely közelebb akarja vinni Bartókot a részben >nég mindig ellenkező közönséghez. Különösen az olyan jól sikerült és a célnak annyira megfelelő könyveknek, mint Kroó György most megjelent Bartók kalauza. Mi van ebben a szokatlanul nagyalakú. képzőművészeti al­bum-külsejű könyvben? Bartók művelt Ismerteti benne a szerző, tételesen, a Kossuth-szlmfóniától a III. zongoraversenyig. Az elem­zések előtt közli a művek leg­fontosabb életrajzi adatait, kelet­kezésük és bemutatásuk időpont­ját, a felhasznált hangszereket, a művek időtartamát, a kiadó ne­vét. Ezek fontos tudnivalók. Csak jellemzésül, hogy bár a Bartók­irodalom, ha nem is elég, sem­miesetre sem szegény, mégis, azt hiszem, a nagy zeneszerző mű­veinek időtartamát, zenekarainak ilyen leírását így, összegyűjtve, ebben a kötetben találhatja meg előSzör az olvasó. De ez csak a bevezetés, az ape­ritif. A könyv igazi értékei az elemzésekben tárulnak fel. Hogy Kroó tökéletesen ismeri a Bartók­életművet, s hogy ez a tudás és értés minden elemzésben benne van, talán mondanunk sem kell. Azt, viszont talán nem haszonta­lan kiemelni, hogy ez a tudás a Kalauzban magasfokú ismeretter­jesztői érzékenységgel, tapaszta­lattal és képességgel párosul. A könyv a hangversenylátogatók­nak, a zenével rendszeres kap­csolatot tartóknak szól. Azoknak, akik sokat tudnak már a muzsi­káról és valószínűleg Bartókról is. De nem szakemberek, sót eset­leg nem is hívei a bartóki élet­műnek. Tudásukat tehát úgy kell növelni, hogy közben a meggyő­ződés is megszülessék vagy erő­södjék bennük, hogy a Bartók­zene nagy élményét a „fülük" is elismerje. A Kalauz ismeretter­jesztői érzékenységének éppen az a lényege, hogy kitűnően alkal­mas erre a feladatra. Az elemzé­sek szakmai anyaga nem nyo­masztó, nem megemészthetetlen és nem egyszerűsítő. Kroó György könyve hasznos, tanulságos kalauz. Hasznosságát növeli, hogy a Zeneműkiadó egy hanglemezt is adott hozzá — azért olyan nagv alakú — amely az elemzések példatáraként rész­leteket tartalmaz Bartók legfonto­sabb-legiellemzőbb műveiből a legkiválóbb előadók tolmácsolá­sában. Ö. L. HUSZONÖT NEMZETISÉG OTTHONA SZÖVEG NÉLKÜL, A jugoszláviai Zrenjaninban tett látogatásom alkalmával né­hány mozzanatot megtudtam Bá­nát eme részének központjáról. A térképen megtalálható ugyan, hogy valamikor a város neve Becskerek volt, de az már nem, hogy ezt a nevet megtartotta 1935-ig, ha különböző változatok­ban is. Ekkor Petrográdra ke­resztelték, s jóval egy évtizeddel később, 1946-ban, kapta a Zren­janin nevet, Zsárko Zrenjanin­Ucsa néphős emlékének adózva, aki erről a tájról származott. Itt említem meg, hogy a város 1944. október 2-án szabadult fel, A fasiszta barbárság érzékeltetésé­re csupán annyit, hogy a máso­dik világháború küszöbén 37 ezer lakosa volt a városnak és a há­ború utáni első összeíráskor, 1945. áprilisában 27 ezer 324. A törté­nelem nagy vihara, az 1917-es oroszországi szocialista forrada­lom „betört" ebbe a városba is. Különösen akkor járta át a vá­rost a szocialista „ájer", miután kezdtek visszatérni Oroszország­ból a hadifoglyok, a volt osztrák —magyar katonák, a Vörös Hadse­regben harcoló emberek. Csak Melcén, a Zrenjanin közelében levő faluban száznál több „Ok­tóberista" és 29 „csapájevista" harcos volt. Ennek következtében 1919-ben csaknem kétezer tagja vot Zrenjaninban, az akkori Becsekereken a kommunisták szö­vetségének. Melcén pedig 600. S aligha meglepó, hogy a város és a környék polgárai felkészülve várták az 1941-ben kiadott fel­kelésre szóló felhívást. Azt is megjegyeztem, hogy a városnak 1938-ban húsz ipari üze­me volt, és ezekben összesen kétezren dolgoztak. Ez az arány egészen más ma. A közigazgatási­lag Zrenjaninhoz tartozó körzet nemzeti jövedelmének 40 száza­lékát az ipar adja, a mezőgazda­ság pedig 28 százalékát. Az élel­miszeripar a legrégibb, s az ipari termelésben 45 százalékkal szere­pel. Sok gonddal küzd ez az ipar­ág az elavult felszerelés miatt s ezért 1969-ben az egy lakosra ju­tó nemzeti jövedelem termelése 518 dollár volt Zrenjanln közigaz­gatási körzetében, magában a vá­rosban 889. a falvakban pedig 217. A mezőgazdaság nemzeti Jövede­lem termelése pedig ebben a kör­zetben négyszer kisebb, mint más termelési ágakban, s ez a korsze­rűsítés ütemét lassítja. Az ipari egységek (munkaszer­vezetek) közül a legnagyobb a Szervo Mihály Ipari és mezőgaz­dasági kombinát, melynek kebelé­hez tartozik a város közigazgatá­sához tartozó egész élelmiszer­ipar, kivéve a sörgyárat és a malomipart. Ez a kombinát e körzet össztermelésének a 25 százalékát adja. A kombinát köte­lékébe tartozik a BEK húsfeldol­gozó, amely az ország konzerv­ipari termelésében 6 százalékkal reszesedik. A kombináthoz tarto­zó olajüzem Jugoszlávia étolajá­nak 17 százalékát termeli. Cukor­gyárának évi termelése 40 ezer tonna kristály- és kockacukor, ez az országos termelés 10 százaléka. A fútőtestgyár az ország ter­melésében 40 százalékkal vesz részt, s mint ilyen, Jugoszlávia legnagyobb üzeme. A textilipar a város közigazgatási körzetéhez tartozó ipari termelésben 16 szá­zalékkal szerepel. Ez az arány változik, mert már átadták ren­deltetésének a Proleter szőnyeg­gyár újjáépített, korszerűsített te­lepét, amelynek évi termelése 1 millió 500 ezer négyzetméter sző­nyeg, ez az országos termeié*' 60 százaléka. Zrenjanin város, Zrenjanin köz­ség. Erre a kétféle megjelölésre csak füleltem eleinte. Később de­rült ki, hogy a környező falva­kat közigazgatásilag összevonták vele, s így kapta a körzet a Zren­janin község elnevezést. Ekkof értettem meg, miért mondják, hogy Zrenjanin községben 17 ezer az általános iskolai tanulók száma; a városban 12 általános iskola van, a falvakban pedig 19. S hogy a községnek 66 óvo­dája, bölcsődéje és napközi ottho­na működik, ebből 41 a városban. A városban ugyanakkor van há­rom gimnázium, továbbá működik gazdasági, vegyészeti, egészség­ügyi, zenei, mezőgazdasági, gépé­szeti és villamossági, kereskedel­mi és vendéglátói szakiskola. A közép- és szakiskolákban 240 ta­nár 8 ezer diákot tanít, valamint 150 előadó. Van a városban még egy pedagógiai és egy múszaki főiskola, ahol kétezren tanulnak. Néhány középiskolában, mint az általános iskolák egy részében, a különböző nyelvet beszélő növen­dékek salát anyanyelvükön is ta­nulhatnak. mert Zrenianin közsé­get 25 nemzetiség lakja. A szerb anyanyelvűek 69.1 százalékot tesznek ki, a magyarok 19,4 szá­zalékot, a románok 3,6 százalé­kot. a szlovákok 3,4 százalékot. Ezeken kívül élnek ott bolgárok, oroszok, olaszok, csehek, görö­Pök és mások. A városnak ma 71 422 lakosa van. Amikor tavaly rövid ideig a városban tartózkodtam, láttam Zsárko Zrenjanln-Ucsa szobrát is. Ott áll a zrenjanin! újság szer­kesztőségével szemben. De róla, a néphősről csak annyit tudtam meg. hogy tanító volt. Bár éz ön­magában is sokat mond. mert a nép igazi tanítói mindig hósök is. S ha még valamikor eljutnék Bánát ezen részének központjá­ba. Zrenjaninról, a néphősről tu­dakolnám meg, mivégre állt az egyszerű emberek mellé, akire a szerbek, a magyarok, a románok, és bármiféle nyelvet beszélő em­berek tisztelettel emlékeznek. CSEREI PAL C súnyán tanultam meg a szerkezetet tisztelni: Budapes­ten, 1944-ben, bombázás után láttam először olyan há­zat, melynek csak vasbeton váza állt: falait elfújta a légnyomás. Ma már tudom, hogy a szerkezet, feszüljön akár vasbetonból, akár acélból, nem a háború, hanem a béke, nem rombolás, hanem az építés szimbóluma. Sót, azt is tudom, hogy a jó szerkezetet nem is titkolja el a jó épület, nem bú­jik el a falak mögé, vállalja hivatását. Ma már nemcsak tisz­telem. hanem szeretem is a szerkezetet, az emberi alkotás vá­zát, gerincét, megtartóját. Somogyi Károly né és Buzsáki Fe­renc felvételei is ezt hirdetik. ,, .. rakdts Gyula rJCXljCK EGYEN­RUHÁBAN örségben állt... — Dc hol ? — Császárok, kánok és bakák s ha róluk szól, kinevetik az unokák. A gyerkőc, hogy értené, miképpen, lehetett? Azt tudják csak: kaszál, — mint karddal —, a hegyen ... — Tudás és birodalom! — Kettőre is vigyázott... Az erdőn előtte küszködöm: — Nagyobbat melyikből [vágott? — Még nekünk is ismeretlen ... Az utolsók közül való, És elviszi, mint a nagy telet, a kis tavaszi folyó: — És hová? — Merre a tudás, [világ?.. • A holdon járnak már... — [Lehet! —... — Én Kínán jöttem át haza... Tatárok ... — Rámnéz... [Csak nevet, s kaszával legyint... — De lezek, hol őrt álltam, azt se látták! ötezer ló, akár a sárkány, lángoltak szembe a vágták ... — Ez is, ha jó, csak legyen! — Nézi s a hold ragyog. Fehér egyenruhában áll, mint sivatagjában azok ... — Elszállnak?... Azt is por [fedi! — Mint a semmi része, suhog az egész... És a [kasza is, — hallom —, suhog a kezébe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom