Délmagyarország, 1972. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-28 / 23. szám

8 PENTEK, 1972. JANUÁR 28. Februárban fizetik az elsb felemelt családi pótlékot Mint ismeretes, január el­sején lépet életbe a család' pótlék rendszerének tovább­fejlesztéséről szóló kormány­rendelet. Ennek leglényege­sebb intézkedése, hogy gyer­mekenként havi 100 forint­tal emelkedik a három­vagy többgyermekes csalá­dok. továbbá az egy- és két­gyermekes egyedülálló dol­gozók, vak házaspárok, va­lamint egy, illetve két testi vagy szellemi fogyatékos gyermeket eltartó csalá­doknak járó családi pótlék összege. A felemelt összegeket el­ső ízben a januárra járó — tehát a munkaviszonybari állók a februárban folyósí­tott — családi pótlékok ki­fizetésekor kapják. Így azo­kon a helyeken, ahol például minden hónap másodikán van a bérfizetés, ott február másodikán már a felemelt családi pótlékokat fizetik. Nyilatkozik a TÜZÉP: Rendelet szerint adják a téglát A szegedi és Szeged kör­nyéki építkezők között nagy gondot okozott, hogy az el­múlt év végén megváltott utalványaikra nem kaptak téglát a téglagyáraktól. La­punkban nemrég közöltük, hogy indokolt esetben — ré­gi áron — a gyár 1972-ben is beváltja a téglautalványo­kat. A kérdés azonban nem záródott le ezzel. A kétsé­gek eloszlatása érdekében dr. Kókai József igazgatót, a szegedi TÜZÉP vezetőjét kérdeztük meg: kik kapják meg valójában téglajegyeik­re a keresett terméket. Dr. Kókai József szerkesztősé­günkhöz intézett levelében arról tájékoztatott, hogy ja­nuár 27-ig összesen I 12 vá­sárló jelentkezett téglajegyé­vel a TÜZÉP-telepeken, és 204 ezer kisméretű tégla ki­adását kérte. A vállalat jo­gosnak találja kérelmüket, és továbbítja a Csongrád— Bács megyei Téglaipari Vál­lathoz. A TÜZÉP igazgatója a vitás ügyek tisztázására rendelkezésünkre bocsátotta a Belkereskedelmi Miniszté­rium árosztályának idén ja­nuár 21-én kelt átiratát. Eb­ből kiderül, hogy a különbö­ző szervekhez beérkezett pa­naszokat figyelembe véve, az Országos Anyag- és Árhiva­tal elnökének 3/1971. ÁH. számú rendelete szerint a beváltási határidő kikötése nélkül az 1971-ben kiadott utalványokat (az utalványon a beváltási határidő nincs ki­kötve) bemutatáskor még 1972-ben is a régi áron kel] beváltani. Abban az esetben, ha a beváltási határidőt fel­tüntetik, az utalványokat ér­vényességük ideje alatt — még ha az 1972-re is áthú­zódik — szintén régi áron kell beváltani. Ha a vevő bi­zonyítja, hogy 1971. évre ér­vényes utalványt kellő idő­ben beváltás érdekében be­mutatta, de a téglagyár az árut nem szolgáltatta ki, úgy azt a régi áron kell a vevőnek kiadni. Figyelmet érdemel, hogy az említett rendelet alapján az utalvány bemutatásának tényét iga­zoltnak kell tekinteni, ha azt valamilyen körülmény, pél­dául fuvarfogadás, valószí­nűsíti. Dr. Kókai József végezetül arról értesített, hogy a ve­vők bizonyítása alapján tud­nak helyt adni a kérdésnek. Tehát a panaszosoknak a sze­gedi TÜZÉP-központot kell felkeresniük vitás téglaügy­ben. M. I. Zárókő a Dóm térhez Nagyszabású, jól sikerült tervpályázat eredményeit is­mertettük néhány hónapja: a Dóm teret majdan lezáró könyvtár- és levéltárét. A megyei és a városi tanács, az Építésügyi és Városfej­lesztési valamint a Művelő­désügyi Mirii'sztérium anyagi támogatásával a napokban megjelent a kellemes külse­jű, a tavalyi tervpályázatot félezer példányban a nyilvá­r.ossággal is bővebben meg­ismertető album a városi ta­nács gondozásában. A Rad­nóti Tamás és Takács Máté szerkesztette kiadványhoz Papp Gyula, a városi tanács elnökhelyettese írt bevezetőt. A mellékletekben gazdag al­bum első harmadában Beze­rédy István, a Somogyi Könyvtár igazgatója a pá­lyázat történeti előzményeit, Péter László a Dóm tér "j'Kü-T.-r.- • múltját ismerteti. Kivonatos formában megismerheti az olvasó a biráló bizottság zá­rójelentését, valamint a 28 pályamunka közül kiemelt: díjnyertes vagy megvételre ajánlott 6 pályamű erényeit, hibáit, a tervbe álmodott impozáns épületek rajzával együtt. A díjnyertes terv szerint — ahogy képünk mu­tatja — ilyen lesz az épület Somogyi utcai homlokzata. '•Híi/Z * 's < ' Az egész élet A lakásigénylő lapot há­rom példányban, írógéppel kell kitölteni. Pillanatok alatt előkerülnek a konyha­asztalra a személyi igazol­ványok: „Ebben mindent megtalál. Nekünk nincs gé­pünk." Mondják, amit nem lehet az igazolványból tudni, köszönik, ha rágépelném a lapokra. Hiszik, hogy meg­teszem, visszahozom, nyílt­szívűek, kitárulkozók. A pincelakás ajtaját csak ak­kor zárják be, ha senki nincs otthon. Már így mond­ják valamennyien, „haza­megyünk, itthon vagyunk". Es már valamennyien a Lengyel utcai lakásra gon­dolnak. Vagy mégsem? — Ur­bán-ta­nya, úgy hívták a mienket. A juttatott földre építettük, 45 után. Három­ezer téglát kaptunk az uradalomból, a vályogot ma­gunk vetettük. Sok munka volt vele, de meglett. öt hold jó föld vette körül. Az­zal is birkóztunk eleget, kölcsön lóval, kölcsön szer­számmal. Vajda András és felesége szívesen emlékeznek erre az első otthonteremtésre. „A magunk erejéből lett, ami lett." Két év eltelt, jöttek a gyerekek, először két lány, aztán két fiú, mint az or­gonasípok. ötöt neveltek fel, a legidősebb fiú az apa első házasságából született. ö jött először a városba, meg­nősült, már unoka is van. — Az volt a baj, hogy mindenki elment a kör­nyékről. A végén már talán csak két tanyában laktak, azok is jó messze. A gye­rekek meg nőttek. A lá­nyok mondogatták, hogy messze van a mozi, meg más sincs. Amíg otthon nem volt mindegyik, nem alhat­tunk. Féltettem őket min­dig, hogy valami baj lesz a hosszú úton. s gondolom a tenyésztők is örülnek, mivel sertést hizlalni egyáltalán nem ráfizetéses dolog. Amikor Tóthné panaszát elmond­tam Lobkovich Sándornak, az Állat­forgalmi és Húsipari Vállalat igazga­tóhelyettesének, gondolkodás nélkül azt válaszolta, hogy vevők rá. Tehát itt a vevő — hol a hízó? Tes­sék a megnyugtatás, minden sán­dorfalvinak, csak szóljanak a vál­lalat megbízottjának, s egy héten be­lől el is szállítják a hízókat udvaruk­ból. Persze azok, akik előre leszer­ződtek, bizonyos előnyt élveznek, ami érthető, de akik nem kötötték le elő­re szerződésben hízójukat, azoktól is megvásárolja a vállalat, csak — való­színű a munka és a szállítások torló­dása miatt — néhány napot várniuk kell a bejelentés után. Az árak viszonylag kedvezőek, a nem szerződött hízók kilogrammját egy forinttal kevesebbért veszik meg, mint a szerződésben lekötöttekét. A fiatal, fehér hússertésekért, amelyek nem lehetnek nehezebbek 125 kilo­grammnál, 23 forint, a nehezebbek­nél 22 forint a tarifa A szabadpiacon ls hasonló árak mozognak, de éppen a bizonytalanság és a vártnál kisebb kereslet igencsak leszorította a hízó­árakat a szabadpiacon. Ügy néz ki a helyzet, hogy a húsipar előnyösebben fizet, mint a magánvásárló. Hallottam 18—20 forintos árakról is december végén. Az igazsághoz tartozik, hogy az eddigi időjárás nem volt valami „disznóvágó" hangulatban, s megle­het, sokan a keményebb telet várták, várják, hogy hízót vegyenek és vág­janak. Aki nem vágott karácsonyra, vagy újévre, az könnyen elhalaszt­ja január végére, február elejére. Az örvendetesen megszaporodott sertésállományra, de még a jelenlegi­nél is sokkal többre van igénye a ha­zai és a külföldi piacnak. Érdemes néhány számadatot is megemlíteni ez­zel kapcsolatban. A Csongrád megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat ta­valy 278 558 darab hízót vásárolt meg a tenyésztőktől, míg egy évvel koráb­ban, 1970-ben 150 500 darabot. Ezen belül a háztáji gazdaságok vezető sze­repet játszottak, hiszen körülbelül kétharmad mennyiséget éppen a fa­lusi házak udvaraiban hizlaltak fel, tavaly például 193 616 darabot, ta­valyelőtt pedig 86 ezer darabot. Eb­ből is látható, hogy a hazai sertés­állomány jelentős része nem a közös gazdaságok telepein nevelkedik, ha­nem a háztáji portákon, s egyáltalán nem közömbös mennyi hízónak való szaladgál a falusi portákon, a háztá­jiban. A tenyésztési kedv egyértelmű: ha látják az emberek a sertéstartás és -hizlalás értelmét, hasznát, akkor aligha kell külön is agitálni őket er­re. De az ellenkezője is igaz: ha érté­kesítési gondokkal kell vesződniük, ha a kész hízót nem tudják a legjobb pillanatban eladni, hanem a takar­mányozás csak kidobott pénz, sőt visszaesik az állat súlya, akkor oda a tenyésztői kedv, érdek. De ezek sze­rint nincs ok panaszra, hiszen na­gyon is kell a hízó. Legfeljebb arról lehet szó néhány helyen, hogy nem ismerik az értékesítési lehetőségeket, vagy a felvásárlóvállalat megbízottja rosszul tájékoztatja a tenyésztőket. Az eladók hivatkozzanak nyugodtan Lobkovich Sándor igazgatóhelyettes­re, aki kijelentette, minden hízott ser­tést átvesznek. S végül ami a jövőt illeti: a mos­tani árak kedvezőek, érdemes sertés­sel foglalkozni. A feldolgozó válla­lat tovább növeli kapacitását, tehát a következő esztendőkben még több hízóra lesz szükség. Az idei felvásár­lási tervüket kidolgozták, s 1972-ben szeretnének legalább 10 ezer darab­bal több hízót, összesen 305 ezer da­rabot megvásárolni a környékbeli te­nyésztőktől, s amint az adatokból ki­tűnik, ennek legalább háromnegyed részét a háztáji gazdaságokból vár­ják. Ennyi a válasz Tóthnénak és azoknak, akik elakarják adni hízó­jukat. S még azt végül, hogy jövőre is, meg azután is tartsanak minél több sertést a maguk és mindannyi­unk javára. Gazdagh István Az édesanya, mint min­denhol, itt is a család fő-fő összetartója. 45 éves, több­nek látszik. Beszéd közben meg-megsimítja a mellette ülő fiú fejét. A tanyát el­adták, lebontásra, 12 ezerért. A téesz Zetorján költöztek az új házba, Kunágotára, 1968-ban. „Nagyon sírtam ott, a holmik tetején" — mondja most már nevetve az idősebb lány. A többiek könny nélkül bírták, de nem volt jó kedve senkinek akkor. — Mi aztán szépen betar­tottuk a fokozatokat, de még így is hirtelen jött min­den. Bár... nem lehet er­re úgysem felkészülni. Kun­ágotán is a falu szélén lak­tunk, mégis oda volt a sza­badság. Nem tudtam hozzá­szokni, hogy nem mehet a jószág, amerre akar. A ta­nyán amit letettünk, az ott is maradt, akármilyen mesz­sze a háztól. Ott meg... még kapun belül sem. A lányok már itt dolgoz­tak a textilben. Fonónők. Nem volt együtt a család. A nős fiú eltartási szerződést kötött egy idős asszonnyal. — Amikor kijött a víz, elvitte a néni házát. A ta­nács kiutalta neki ezt, ahol most mi lakunk. A fiunk meg OTP-hitelt kapott, el­kezdett építeni Újszegeden. Segíteni kellett — mondja az apa, és egymás szavába vágva mesélnek az elmúlt tavasz nagy munkájáról. Mert jött az egész család. Kiléplek a téeszből, eladták a kunágotai házat is, két hónapig albérletben laktak Újszegeden. — Nyolcszáz forintot fi­zettünk, reggeltől estig hord­tuk az anyagot a két kő­művesnek. Munka után a lányok is beálltak. Felépült, gyönyörű két szoba, nagy kert közepén. Visszament az öreg néni is, nekünk meg ideadták ezt a pincét. Nem kell érte sokat fizetni, két lépcsőt jövünk lefelé. Tavaly áprilistól lakják az egy szoba, konyhát, hatan. Áz apa a városgazdálkodási vállalatnál helyezkedett el, a nagyobbik fiú ment a nő­véreivel a textilbe, a kiseb­bik ipari tanuló. Ha otthon tudtunk volna Mert én konyhán „UNATKOZ­TAM ..." ennyit keresni... is dolgozok újra — újságolja Vajda néni. A lányok összenevetnek, már nem bánják. Pedig sehogy­sem akarták engedni. Itthon kimosott, megfőzött, min­dent megcsinált, mikorra hazajöttek a munkából. Jó volt. — Nem éreztem jól ma­gam. Hozzászoktam én a ta­nyán, hogy reggeltől estig kell dolgozni. Itt meg ezt a kis házimunkát egy-ket­tőre elvégeztem, a ház körül nem lehetett mit tenni, az ajtón itt ki sem lehet lép­ni. Unatkoztam. Mindennap néztem az újságot, a hirde­téseket. Nem találtam sem­mit, a három műszakra meg öreg vagyok. Egyszer falu­belivel találkoztam a bu­szon, mondja, menjek a kórházba szakácsnak, ő is ott van. Mentem én egy­szerre, de papirt kértek. Igazolást, hogy a téeszben is, dolgoztam. Kunágotára kellett volna utazni. Aznap este Vajda András is földivel találkozott, an­nak a felesége ajánlotta az élelmiszeripari főiskola kol­légiumát. Felvették, novem­ber 1-től konyhai dolgozó. — Mindenképpen takarí­tani akartam, bánom is már, hogy engedtem belőle, mert nehéz ez a munka. Az egész­napi kapálásban nem fárad­tam el ennyire. Persze, ott leülhettem pihenni, itt meg végig kell bírni a nyolc órát, rohanvást. Vagy lehet, hogy öregszem? Szóval... a gyerekek nem engedtek. Azt mondták, csak nem megyek szégyenszemre takarítónak. Meg, hogy nem vagyok még annyira öreg — mosolyog maga is. Azóta már tudja, hogy fiatal takarítónők is vannak, és nem szégyen az, hanem munka, mint a töb­bi. Aztán elhallgat, elfogyott a történet. A gyerekek be­hozták a családot a város­ba. Mindenki tovább dol­gozik, ez nem változott. De mennyi más! Az egész élet — Egyr MACSKA ÉS PAPLAN szer voltam azelőtt Szegeden. A közlekedésben nehezen ismerem ki magam, a múltkor majdnem a villa­mos alá léptem. De ami legjobban hiányzik: az álla­tok. Hozzászoktam a folyto­nos csipogáshoz, gágogás­hoz. Volt úgy, hogy 50—60 libát neveltem. Jó helyük volt, levegő, fű, víz, min­den együtt, mehettek szél­nek. A faluban már keser­vesebb, bekerített a porta. Itt meg... Már mondtam, legalább egy macskát ve­szek. Lenne mire mérgelőd­ni, törődni vele. A gyerekek nevetnek, ne­kik kell a város, nem hi­ányzik a macska sem, jól érzik magukat. Csak a leg­kisebb fiú panaszolja fel néha, hogy a haverok mind otthon maradtak, újak meg nem kerültek. „Majd, vár­jál még" — mondja a báty­ja. ö már azt becsüli a vá­rosi életben, hogy csak nyolc órát kell dolgozni. — Igaz, fölkeltünk sokszor éjjel 1 órakor cirkot vágni. Nehéz volt — sóhajt Vajda néni. — De nem kellett mindent pénzért venni, mint most. A kertben megtermett a zöldség, volt liszt, sütöt­tem kenyeret, disznót vág­tunk. Ha ennyit kerestünk volna... Ránéz a lányokra, ők már tudják, mi következik. Ka­rácsonykor volt az eljegy­zésük, együtt szeretnék az esküvőt is a nyáron. A mama szerint bútor is kel­lene mindkettőnek. Űjra fel­bomlik a család? Ok úgy mondják, szaporodik. Az asztalon új kávéfőző, mun­kába indulás előtt kell a frissítő. A heverőn hat tö­mött párna. „Ebben a ta­nyai libák jó tolla van, éve­kig gyűjtöttem." A fiatalok megint kuncognak, mesélik a véget nem érő paplan­dunna vitát. „Nem bánom, de akkor szerzek egy macs­kát." Mindig ebben marad­nak. Sulyok Erzsébet

Next

/
Oldalképek
Tartalom