Délmagyarország, 1971. július (61. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-18 / 168. szám

VASÁRNAP, 1971. JÜLIUS 18. 9 G. Riklin NAGYON MODERN — Szia, drága Margóm. — Már két hete, hogy nem vagyok az. A Margók kimentek a divatból. — Hát akkor most ki vagy? — Margaréta. — Szia, Margaréta. — A „szia" sincs már divat­ban. „Pá"-t mondanak helyette. — Pá, Margaréta! — Pá! És téged most hogy hívnak? — Mint mindig, Irénnek. — Az utóbbi időben már nem viselnek ilyen neveket. Én Ire­nének foglak hívni. — Rendben. Mi újság? — Gratulálhatsz, Irene, férj­hez mentem. — Már megint?!!! — A csodálkozás most nem divat. Férjhez mentem — és punktum. Már harmadik napja. — Bevált? — Nem nagyon. — Iszik? — Rosszabb. Borotválkozik. Pedig most a szakáll a divat. Ráadásul még haja is van. — És az baj? — Na hallod! Az utóbbi idő­ben még a költök is kopasz fe­jet hordanak. — És a nőknél milyen fri­zura a divat? — Semmilyen frizura! Csak gubanc. — Milyen érdekes! — De igen óvatosan kell ke­zelni: csak semmi mosás, fésü­lés. Megmosod a fejed, és rögtön kimész a divatból, s úgy nézel ki, mint egy kispolgár. — És milyen színű a haj? — Még másfél hétig vörös. Az­tán, úgy hírlik, rátérnek a na­rancsra. Százszázalékosan mo­dern dolgok! — És a szem? — Hogyhogy a szem? — Milyen a színe? — Színtelen. A szemed 'cöré sok különböző szint kensz föl, hogy a színe egyáltalán ne is látszódjék. — Oh... — Köhögsz, Irene? — Igen, egy kicsit. — Az effaita köhögés most nem megy. Köhögj hangosabban, érthetőbben, hogy modern legyen. Menj orvoshoz! — Voltam. — A legdivatosabb orvoshoz kell járni. A legdivatosabbhoz. És megkérni, hogy csakis a leg­modernebb gyógyszereket írja fel. De nem ám holmi izzasztószere­ket. Ne felejtsd, izzadni most nem divat. Ha érdekes akarsz lenni, hódolj "a divatnak. Oh, Irene, hogy elfecsegtem veled az időt! S nekem még be kell ug­ranom egy öregasszonyhoz, egy régi apróságot akarok tőle ven­ni. Nem nekem kell, hanem a férjemnek. Elárulok egy titkot: ez a balga öreglány egy ősrégi ikont akar eladni. — A férjed hivő? — Ne röhögtess már, légy szí­ves. ö ugyanolyan hivő, mint én, meg te. De most olyan elegáns az. ha az ember ikont vesz. Ne felejtsd, hogy most Borbáláék vértanúsága fut. Ha ikont veszel, légy résen: Borbála helyett olyan szentet is rádsózhatnak, aki már rég kiment a divatból. Pá, drá­gám! Oroszból fordította: Salgó Attila Veress KUNSÁGI MUdós ALKONYAT Immár fölverte az est kocsija az utak szürkeezüst porát Immár vakkantva riadoznak a naphoz a borzolt bokrú tanyák Körülöttük telt almafa ing és vonakodva vetkezik az akác Istállós ólas házat álmodik magából a vályog téglarakás Tűnődve föláll s legelészve hazafelé Indul a sik Sárpuha szőrébe a juhnyájak barna bogáncsa akaszkodik Egy-egy tornyot letépni az égbolt a falvakra hajtja fejét Telt tögyét tülekedve szopják ágaskodó kölyök-jegenyék Táskával int a parasztfiú a vonat súlyos vágtáját figyeli Mert ablaksorából idenéznek a városok nagy szemei Hosszan bámul utána csillámló követ fog s eldobja sután Panaszos tücskök siratoznak és szökdösnek a lábanyomán Es már mellére lehajtja fejét a napraforgó is idelenn Es már megül fészkén a magasság hűvös szárnya a csend Kukoricatábla tövében megbúvik a tök levélnyi álma alatt S hangtalanul repdesnek a fények mint a riadt bogarak Akácok tépett ágait fogja dülöngve a kúntemetö Száztáblás homokórán percegi századait itt az idö Hánykódik a szekér és fölsír a távolon át Nem tudja elszakítani sohasem világ-súlyos köldökzsinórét Időzik a nyárutó a mezőn most bőszemü percet arat Villantja a villái és fölhányja az égre a csillagokat Siratoz a léha tücsök és halkan omlik a táj boglyája a hús És mint szomorú kígyóember — úgy hajlik a távoli füst MINI LÉC Az ARISTO-Piccolo 816-típusú, NSZK-gyártmányű zseblogarléc a világ legkisebb logarléce, 10 centiméteres számskálával. A lo­garlécen a szorzás, osztás, arány­párkeresés, négyzetreemelés, il­letve négyzetgyökvonás végezhe­tő el. A miniatűr logarléc aján­dékozási célokat is szolgálhat, pl. üzemlátogatáskor. rechenstiben, In |ede tasene uno ist mnirei griffbereit. Man kann mit ihm multiplizieren. dividieren, Prozent- und Verhéltnisrechnun­gen durehführen. Quadrate oder Quadratwur­zeln berechnen. SchlieBlich ist er auch als Werbegeschenk geeignet. (3534) aaiSTO-Piccoio itt HOMLOKZAT ALUMÍ­NIUMBÓL Az épületek homlokzata leg­célszerűbben alumínium lapokkal burkolható. Alumínium homlok­zatburkoló elemek már üzemi előregyártással készülnek, ön­hordó profilokból. Az ilyen ele­mek könnyen és gyorsan felsze­relhetők az épületek homlokza­tára. Az alumínium burkolólapok korrózióállóak. és az épületet a víz káros hatása ellen is védik. A burkolólapokat a homlokzatra előzetesen elhelyezett tartóele­mekre erősítik szögezéssel, csa­varozással, vagy egyszerű kap­csolással. Az alumínium-burkoló­lapoknak nagyobb merevség biz­tosítható egy merevítőazbeszt vagy egyéb merevítőelem segít­ségével. A napsugárzás elleni vé­delem céljából az alumínium fe­lületét műanyaghabbal vonják be. Diskay Lenke - Triptichon II. — Miért ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom