Délmagyarország, 1970. szeptember (60. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-16 / 217. szám
2 PÉNTEK. 1970. SZEPTEMBER 12. fi fi Oszi utak Mintha Magyarországon csak a Balaton lenne, Csehszlovákiában meg a Tátra! Mintha az idegenforgalom, a turisták nem fedezték volna fel, hogy vunnak más tavak, hegyek, tengerpartok is. Mintha az utazók csak a jólismert, kipróbált nevezetességekre volnának kíváncsiak. — Pedig mennyi érdekes, szép látnivaló kínálkozik ezeken kívül is, Itt, a szomszédos országokban 1 — mondja Bakonyi Istvánná és Hovorka Anna, az IBUSZ lengyel és csehszlovák referense, akik maguk is aktív idegenvezetők, sok száz utast vezettek Csehszlovákiába, Lengyelországba. — Itt van például a CsehSvájcnak nevezett északnyugatt országrész, az Elba-parttal, festői hegyekkel. Vagy a kísérletképpen Indított hétvégi utak programja — Besztercebánya, Alacsony-Tátra, Közép-Szlovákia vonalon. Péntek reggel indulnak a csoportok, s vasárnap este térnek vissza. Campingben, faházban laknak. Főleg üzemekben, hivatalokban dolgozó fiataloknak ajánljuk ezeket a túrákat, hogy szabad szombatjukat így fel tudják használni. Lengyelországban, a Mazuri-tavak vidéke kínál kellemes kikapcsolódást. A csatornával összekötött 3 ezer tavon csónakáznak, vitorláznak, fürdenek a turisták. A lengyel tengerparton — Gdanskban, Gdyniában, Sopotban — a kikötő- és üdülővárosok történelmi emlékekkel bővelkedő helyek sorakoznak. — Mit ajánlanak őszre? — Szeptemberben, októberben készülünk a 8 napos Varsó—Leningrád útra. Meglátogatjuk a két város nevezetességeit, képtárakat, Chopin szülőházát, megnézzük a leningrádi balett előadását. Prága—Berlin—Varsó— Moszkva útvonalat 10 nap alatt repülőgéppel járják végig a jelentkezők. Szakmai programmal tanulmányutakat tervezünk bányászoknak, kohászoknak, mezőgazdasági dolgozóknak, állatorvosoknak, építészeknek. A Bábolnai Állami Gazdaság, a Tamási Állami Gazdaság Lengyelországba kért tanulTurísták a Mazuri tavaknál mányutat. A Beszkidekheg.vségbeli Wislába bányászokat, kohászokat viszünk: akik meglátogatnak egy katowiczei szénbányát, sörgyárat, kirándulnak a Visztula forrásvidékére. A téli sportok kedvelőinek — az Alacsony- és a Magas-Tátrába, Zakopane vidékére indítunk sítúrás utazásokat. Külön kezdőknek és külön sielnl tudóknak. — Mint idegenvezetők, sok barátság, szerelem születésének voltunk tanúi — mondják. — Olykor egy-két év múltán mint házaspárral találkozunk az IBUSZ-utakon együtt utazó, üdülő utasokkal. Egy tanárnő és mérnök lengyelországi úton ismerkedett meg egymással, összeházasodtak, s minden évben Lengyelországban ünneplik házassági évfordulójukat. Kísérletképpen csak független utasok — magányos férfiak és nők — részére indítjuk egyik, szilveszteri utunkat... Megadóztatják a kritikusokat Különös meglepetéssel szolgált a kritikusoknak ezen a nyáron az amerikai adóhivatal. Kimondta, hogy azok a könyvek, amelyeket a kiadók küldenek az újságok könyvrecenzenseinek, végeredményben azok jövedelmét gyarapítják, tehát adókötelesek. így állt elő aztán az a furcsa helyzet, hogy egy különösen sokat foglalkoztatott kritikus kimutatta, ha valamennyi recenziós példány után adót fizetne, ez az öszszeg még 2000 dollárral meg ls haladná évi jövedelmét. Hogy került hát sor erre az intézkedésre? Az Egyesült Államokban évente kereken 30 000 könyvet jelentetnek meg. A legtöbb- recenziós példányt a lapok közül a New York Times kapja; kiadói számitások szerint ugyanis a New York Times Book Rewiev elismerő kritikája azt jelenti, hogy a könyv további — legkevesebb — 5000 példányban fogy el. A könyv fontossága és ára szerint az amerikai kiadók általában 125— 1000 recenziós példányt küldenek a sajtónak, a televíziónak és a rádiónak. Így aztán elkerülhetetlen természetesen, hogy e temérdek könyv jó néhány darabja az antikváriumokban végzi. S ez a tény indította arra az amerikai adóhivatalt, hogy a „kritikusi" könyveket megadóztassa. Egyelőre még csak könyvekről van szó. De ugyanilyen alapon sorra következhetnének a hanglemezek, a színházi kritikusok Ingyenes színházjegyei, sőt azok az ebédek is, amelyeket a „vendéglőkritikusok" fogyasztanak el. Szegény kisbaba panaszai Alig múltam kéthónapos, elég baj, hogy máris panaszkodnom kell, vagyis: az első benyomások a világról nem a legkedvezőbbek. Ezt persze csak azért tudom így mondani, mert anyukám írja, én persze — bér természetesen csodagyerek vagyok én is! — beszélni még nem tudok, és a „hivatalos nyelvet" még később fogom megtanulni. De addig is: az első benyomások tehát nem a legkedvezőbbek. A baj már akkor kezdődött, amikor én még a klinikai gumibugyiba ... hogyísmondjákoztam. szóval tetszenek érteni, ugye? Mert már akkor is kellett volna nekem egy maszek gumibugyi is, de a legkisebb számból nem lehetett kapni. Én technikai okokból nem nőhettem nagyobbra, a nagyobb guminadrág nem mehetett össze — na, el tetszenek képzelni, milyen riadt volt a családom? Pedig nekem legalább pelenkám volt, de ismerek olyan újszülött kartársat, akinek meg az nem jutott, mert az utalványra adják csak a legtöbb üzletben, akkor meg éppen hiánycikk volt, így aztán szegény Gyuszi gyerek azzal kezdte az életét, hogy nem tudta „felkötni a textilneműt". Nem mondom, én is majdnem így jártam. Mert elromlott a vasalónk. Hetven forintért akarták megcsinálni. „Akkor inkább veszünk újat!" — mondta édesapám. Aztán járta az üzleteket. „Hőfokszabályzós vasalót?" — csodálkoztak. Én még nemszeretem szaporítani a szót: semmilyet se kapott, pedig jó lett volna már a kevésbé korszerű ls. Pedig az Anyák könyvében azt írják, hogy az újszülött pelenkáit vasalni kell. Erről jut eszembe, jó, hogy nem én vagyok az elsőszülött! Mert Anyák könyvét se lehet kapni, se újat, se az antikváriumban, használtat. El tetszenek képzelni, mit kísérleteznének velem a szüleim, ha én lennék az első gyerek? Na, de mi lesz a szegény többivel. akiknek anyukája könyvből nézi (nézhé!), hogy miért sírnak vagy miért nem sírnak? Nagyon megkérném azokat az anyukákat, akiknek már felcseperedett a fia-lánya, hogy a „szakirodalmat" adják el az antikváriumban. Addig is megoldás, míg a könyvkiadó rájön, milyen „sok az eszkimóka", kevés az Anyák könyve ... Tessék mondani, az új lakásrendelet szerint nem kell majd több lakbért fizetni azért, mert a kisgyerekek nem hagyják aludni a szomszédokat? Hány éjszaka sírtam én is egy cumisüveg után! Ne tessék csodálkozni: sehogy sem tudok pohárból teát inni, cumisüveget meg csak a gazdagok tudnak venni. Mert a 2—3 forintos magyar grammosüveg, vagy a tíz-egynéhány forintos jénai 'nincs sehol. Van angol pyrex-készlet, 98 forintért, vagy külön egy ilyen üveg, esetleg műanyagból, negyven-ötven forintért. Én is koldussá tettem jó szüleimet kora ifjúságomban, nem azért, mert már két pyrex-készletet is megvetettem velük, de mert ismerősöktől kellett kérni régi cumisüvegeket. Mert milyen a technika: a drága üveghez nem kapni cumigumit. A hagyományos üveghez van szopóka, csak üveg nincs. De mérlegelhetjük akár a mérleghelyzetet ls. Mindig arra kíváncsiak, hogy szorgalmasan táplálkozom és gyarapodom-e. De, hogy ez mibe kerül! Három hónapra 120 forintot fizetett érte jóapám, s ha most még szeretnék Itthon tartani nekem a „mázsát", nem lett volna jobb Inkább újat venni? Nem kerülhet túl sokkal többe! És akkor nyitnánk ml is egy kölcsönzőboltot, úgy létszik, nem rossz üzlet esecsemőmérleget kölcsönadni! Sok baj van a lányok öltöztetésével, de hogy apám már most kijelentette, hogy engem etetni könnyebb, mint ruházni...?! Nem mondom, néha olyan ruhát ls kapott számomra anyuka, amilyet szeretne, de többnyire azt vette, ami éppen a boltban akadt. Aztán átalakította. Varrt rá másik kantárt, más díszítést. Persze, erre lehet mondani, minek máris a flancra nevelni azt a lányt. De ahhoz mit tetszenek szólni, hogy a sárga kötött napozóm öszszefogta az összes vele mosott ruháimat? Vagy az is flanc, ha egy ruhának a színét mosás után is meg lehet Ismerni? De telesírhatnám a világot, mással is, hiszen fürdőlepedőt se kaptak nekem és itt vagyok most is mezítláb, mert kötött cipőcskét se ..., de mindig azon sírok, hogy mit nem lehet kapni. Lehet venni nagyon szép műszálas kötöttnadrágokat, kiskabátokat. Kár, hogy az orvosok szerint a kisbabák bőrének nem túl egészséges. Kedves Délmagyar, azt Hiszem, jó lesz abbahagyni az oázást, mert éppen most kapott apuka az üzletben babapiskótát, ami nagy dolog mégiscsak. Ki tudja, holnap majd más rendeződik el. Ugye jó bácsi az Állam? Hallottam, nagyon szeretné, hogy minél több ilyen pelenkás legyen, mint én. De akkor ne hagyjanak bennünket siránkozni, nem kell még nekünk olyan sok minden. De ami kell, az nélkülözhetetlen. A tollba oázást feljegyezte: P. Szőke Mária Gerencsér Miklós FEKETE ISI — Egészen addig fog gyötörni az álmatlanság, amíg el nem árulod, hogy miért kellett veletek Jönnöm. — Elvégre a nevedben csináltuk — világosította fel magától értetődően Szénási. — Ügy gondolom,-helyes lenne megemlíteni a Nemzeti Számonkérő Szék szokásos jelentésében. Tehát: a polgári felderítés elfogott Lébény községben nyolc bujkáló magyar katonatisztet. Szóltál?... Meglepetten kapta fel a fejét Faragó a figyelmes kérdésre. — Nem ... Dehogy... A jelentésben benne lesz evidens ... Megnyugodva gondolta: továbbra sem gyanítják ról. hogy 6. a nyilasok politikai nyomozója — az SS szökevénye. Más nem érdekelte és már csak Szénüsl rossz cigarettájától volt keserű a szája. Almában farkaskutyákkal üldözték a németek Weinhoffer Jenőt, a Nemzeti Számonkérő Szék polgári felderítsiének megyei parancsnokát. Még tde volt a feje az alkohol ólomgőzével. Alig tudta felhúzni a csizmát püffedt lábára. A mosdóvíz sem szabadította meg a kimerültségtől és egyre jobban gyötörte a gyanú, hogy valaki árulkodott rá B németeknél. Nem csodálkozott "Olna. ha háthaveregeti vérfagyasztó kedvességgel Volkhardt, a GeaUpo városi parancsnoka: „Nos, Weinfioffer, mit tudna nekem mondani 1919-ről? Állítólag jól állt magán a vörös katonák egyenruhája!" Nem bírta a józanságot, roncsnak, szétszórtnak érezte magát most is, mint minden reggel. Remegő kézzel passzintotta az üveglencsét jobb szeme helyére a nyirkos gödörbe, és meneküli lakószobájából a Nemzeti Számonkérő Szék irodájába. az első emelet tízesbe. Faragó Béla kialvatlan szemekkel meredt az írógépre, egy ujjal pötyögtette a billentyűket — Kitartás — köszönt neki bosszús morgassal felettese. — Bocsáss meg, erre figyeltem — nyújtotta át Weinhoffernek a reggeli jelentést Faragó. — Épp a neved gépeltem alá, amikor beléptél. Egyébként, szervusz. Weinhoffer rá se nézett helyettesére. Utálta és félt tőle. Bizonyosra vette, hogy Faragónak egyetlen komoly feladnia van: őt figyelni a Gestapo megbízásából. Öt és a város többi nyilasát, a mozgalom legmegbízhatóbb helybéli harcosait, szemben a Győrött bábáskodó idegenekkel, a nagy pozíciókba kapaszkodott földönfutókkal. Ép bal szemét tágra meresztette, csak az üveglencse maradt kifejezéstelen. — Mit akarsz velem aláíratni?! Nem vagyok részeg! Semmi tudomásom erről a nyolc honvédtisztről! Vagv talán önhatalrAúlag intézkedsz a hátam mögött?! Faragó a szemtelenséggel határos nyugalommal figyelte dühöngő parancsnokát. Majdnem mosolygott. — Kérlek, fölöslegesen Izgatod magad. Volkhardt százados úr egyenes kívánsága, hogy megemlékezzünk reggeli jelentésünkben erről a bizonyos nyolc honvédtisztről. Beláthatod, ok nélkül semmi szín alatt sem kérne ilyesmit Volkhardt százados úr. Egyébként méltóztasd felhívni telefonon... A kételkedés hangoztatását nem tartotta helyénvalónak Weinhoffer. — Rendben van. de valamit ismernem kell a részletekről. Ki csinálta? Megint Szénásiék? — Fogalmam sincs — jelentette ki Faragó. — Akkor is újra kell gépelni a jelentést — lökte az asztalra a papírlapot Weinhofer. — Hajnalban egy zsidó belehalt a vallatásba. két veszprémi szökött bakót meg agyonlövettem. Ezeket is iíd hozzá. Minél gyorsabban, mert tíz óráig jelentenem kell a méltóságos főispán úrnak. Elővette íróasztalából a háromliteres demizsont, fuldokolt a mohóságtól, úgy itta a savanyú bort, amelyet Écsről hoztak neki tegnap. „Méltóságos főispán úr!" — ismételte magában a titulust sötét gyűlölettel. A jövevények közül Magyarffy Gyula főispánra haragudott a legjobban. — Parancsolj, kész a jelentés, ahogy kívántad — terítette Weinhoffer elé az új változatot Faragó. A vézna, majdnem cingár felderítő főnök hatalmas betűkkel firkálta nevét a papírra. Ivott még néhány kortyot, a demlzsont elzárta, majd indult a főispánhoz. Előzékenyen fogadta a főispán személyi titkára, azonnal a rengeteg várakozó elé sorolta. Megvetése ellenére kisebbségi érzéstől fe szengve lépett a főispán teremnyi dolgozószobájába. Elbátortalanította a helyiség előkelősége, a boltozatos mennyezet patinás stukkója, a szobrászati remeknek is beillő roppant nagy faragott íróasztal. Magyarffy Gyula megtévesztően hasonlított a született nagyurakra a falakat borító ódon olajportrék között. — Méltóságos főispán úr. állok szolgálatára a reggeli jelentéssel! — sípolta az alkoholtól rekedt hangján Weinhoffer. — Pihenj — szólt unottan Magyarffy és elvette a jelentést anélkül, hogy a polgári felderítés megyei parancsnokára nézett volna. Mélyen sértette Weinhoffert ez a lekezelés. Pedig hát ő tudott egyet s mást Magyarffy Gyuláról. a nemzetvezető testvér puszipajtásáról. Hiába kérkedett a kilences sorszámú párttagsági könyvével, ez semmit sem változtatott azon. hogy soproni OTÍ-tisztviselő korában sikkasztásért indítottak ellene eljárást. Magvarffv Gyula ünnepélyes szigorral nézett rá a távolból.. — Milyen jogon merészelt a tudtomon kfvül agyonlövetni nyolc tisztet? Magyarázatot kérek A felderítő parancsnok önkéntelenül vigyázzba merevedett. — Alázatosan jelentem, ez az eset német bajtársaink határozott kívánsagára került a jelentésbe. — Akkor ls magyarázatot kérek — támaszkodott ököllel az asztalra a főispán. (Folytatjuk.) NAPI KISLEXIKON a kemizálásról A természettudományok egyik fő csoportja, a kémia, az ipari-mezőgazdasági termeléstől egyre Inkább elválaszthatatlan lesz. Napjainkban gyakran találkozunk a kemizálás fogalmával. A Fogalma? A kémiai eljárások és folyamatok bevezetése a népgazdaság különböző ágaiba, és a vegyipar termékeinek széles körű felhasználása. Mezőgazdasági alkalmazása viszonylag újkeletű. .4 Miért szükséges? Az emberiség rohamos szaporodásával párhuzamosan gondoskodni kell a megfelelő menynyiségű táplálékról Is. A régi eszközök ezt nem biztosítják, A nagyobb hatású természetes szervetlen „vagy szerves, illetve szintetikus vegyületek megvédik a növényeket a kártevőktől, kórokozóktól és gyomnövényektől. A növényvédő szerek permetezés, porozás, ködösítés vagv gázosítás útián fejtik kl hatásukat. Ma már több mint 800 növényvédő szer ismeretes. # Veszélyei? Ezek a vegyületek mérgek. nemcsak a gyomnövények, a kártékony állatok, hanem az ember számára is. Fontos tehát a megfelelő óvintézkedései*- betartása. De a védekező eljárások után is szükséges az óvatosság. A növényvédő szerek bizonvos mennyisége visszamarad a talajban, vízben levegőben. vagy a táplálékul szolgáló növényekben. Kimutatásuk egészségügyi szempontból rendkívül fontos. Az élelmiszer csak akkor fogyasztható, ha a tűrési érték megfelelő, azaz ha benne csunán az a legkisebb vegyszermenvnvlsée található. melv még nem ártalmas az egészségre. • Jövője? Az úgynevezett Integrális növényvédelem. Ebben a különböző fizikai. mechanikai, agrotechnikai. biológiai és vegvi eljárásokat együttesen alkalmazzák. Előtérbe kerülnek a szintetikus úton előállított vegyületek. melyek a kártevő állatok hímjeinek (vagv nőstényeinek) sterilizálására alkalmasak.