Délmagyarország, 1970. augusztus (60. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-07 / 184. szám
io PÉNTEK, 1970. AUGUSZTUS 7. Megalakult az új olasz kormány • Róma (MTI) Suragat köztársasági elnök csütörtökön délután íogadta a Quirinale-palotában Emilio Colombót, a kormányalakítási tárgyalásokkal megbízott kereszténydemokrata politikust. Colombó bejelentette, hogy kész megalakítani az új kormányt, s egyút-. tal bemutatta a köztársasági elnöknek az új kabinet listáját. Saragat válaszképpen hivatalosan is kinevezte öt a négypárti középbal kormány miniszterelnökének. Ez Olaszország háború utáni 32. kormánya, egyben a 10. középbal kormány. Véget ért az arab csúcstalálkozó • Tripoli (MTI) Csütörtökön befejeződött Tripoliban az öt arab ország kül- és hadügyminisztereinek csúcstalálkozója — jelenti az AP hírügynökség. Antolne Atallah jordániai külügyminiszter újságírók előtt kijelentette, hogy az öt arab ország — Jordánia, Szíria, Egyiptom, Szudán és Líbia — kétnapos Tripoli csúcskonferenciájáról hivatalos közleményt dolgoztak ki, de „a líbiai hatóságoktól függ, hogy mikor hozzák azt nyilvánosságra". Atallah a palesztinai gerillák tevékenységéről szólva azt mondotta: „Jordániának nem kötelessége, hogy az ország területén tevékenykedő gerilla-csoportokra ráerőszakolja a tiizszühetet. Inkább az a kötelességünk, hogy önmagunkat kényszerítsük a tűzszünetre — mondotta. A jordániai külügyminiszternek ez a kijelentése árnyékot vet az amerikai javaslatra, Jordánig ugyanis „mérsékeltebb" Irányzatot követ az Izrael ellen aktívan harcoló arab országok között Colombo kabinettjében tizenhat tárcát kaptak a kereszténydemokraták, hatot a szocialisták, négyet a szociáldemokraták és egyet a republikánusok. A szociáldemokraták eggyel növelték minisztériumaik számát. Az előző kabinethez képest az egyetlen jelentősebb változás, hogy a kincstárügyi minisztériumot, amelynek élén Colombo állt, a kereszténydemokrata Mario Ferrari-Aggradi, korábbi tárcanélküli miniszter kapta. A háború utáni 32. olasz kormány miniszterelnöke: Emilio Colombo (kereszténydemokrata). A főbb tárcák megoszlása. Miniszterelnökhelyettes: Francesco deMartino (szocialista), külügyminiszter: Aldo Moro (kereszténydemokrata), belügyminiszter: Franco Restivo (kereszténydemokrata), hadügyminiszter: Mario Tanassi (szociáldemokrata), közlekedésügyi miniszter: Italo Viglianesi (szocialista), külkereskedelmi miniszter: Mario Zagari (szocialista), földművelésügyi miniszter: Lorenzo Natali. Lengyelországi pillanatképek Wroclaw történelmi levegője RÁDIÓTELEX Moszkva Csütörtökön délelőtt Moszkvában újabb tanácskozásra ültek össze a szovjet és a nyugatnémet szakértők. A szakértői csoportot szovjet részről O. Hlesztov. a külügyminisztérium jogi osztályának vezetője, nyugatnémet részről pedig Bernd von Staden. a bonni külügyminisztérium politikai osztályának vezetője vezeti. Párizs A Vietnammal foglalkozó párizsi négyes értekezlet csütörtökön megtartott 78. ülésén mutatkozott be az amerikai küldöttség új vezetője. Dávid K. E. Bruce nagykövet. Az új tárgyaló megjelenése — felszólalásából ítélve — egyelőre semmi újat nem hozott. Kairó • Csütörtökön reggel 30 izreli repülőgép több hullámban támadta a Szuez, valamint a csatorna északi övezetében levő egyiptomi állásokat. Az egyiptomi légelhárítás elűzte a támadó gépeket és lelőtt egy Skyhawk mintájú repülőgépet, amely lángolva zuhant le Iszmailiától keletre. Az egyiptomiakat nem érték veszteségek — hangsúlyozta az EAK szóvivője. Arnman Csütörtökön a kora reggeli órákban úiabb összeütközésekre került, sor a Népi Front Palesztina Felszabadításáért nevű gerillaszervezet. valamint a Palesztinai Arab Szervezet tagjai között. Az újabb incidens során a szembenálló felek- közül öszszesen kilencen sebesültek meg. Egyikük — jól értesült forrás szerint — az ammani kórházban belehalt sérüléseibe. Lima Faji zavargások robbantak ki szerda este az Ohio állambeli Limában azt követően. hogy rendőrök meggyilkoltak egy néger aszszonyt. Ohio kormányzója a tüntetések elfojtására mozgósította a nemzeti gárda alakulatait és a városban elrendelte a rendkívüli állapotot. Rawalpindi Harminc személlyel fedélzetén csütörtökön reggel Rawalpindi és Lahore között lezuhant a pakisztáni t légiforgalmi társaság egyik utasszállító repülőgépe. A katasztrófát. amely közvetlenül a rawalpindi repülőtérről való felszállás után történt, senki sem élte túl. A szerencsétlenség okának megállapítására vizsgálat indult. KERESKEDELMI VÁLLALAT Idényiiveg&k \ Demizsonok Ballonok nagy választékban kaphatók Mérey utcai üveg-porcelán és táblaüveg-ssakiizleteinkben ötórás gyorsvonatozás után lehet eljutni Krakkóból Wroclawba, abba a lengyel városba, amelyet a lehető legtöbben felkeresnek a Lengyelországba érkező turisták és látogatók közül. Egyrészt azért, mert a város és környéke gyönyörű, másrészt pedig azért, hogy saját szemükkel győződjenek meg arról, valóban annyira fejlett-e Wroclaw és a wroclawi vajdaság gazdasági élete, ahogyan a prospektusok állítják. Nos, a félmilliós Wroclaw már az odaérkezéskor elbűvöli a látogatót: csodálatosan hangulatos, építészetileg harmonikus, közúti forgalma világvárosi és úgy tűnik, mintha nem is félmillió, hanem legalább mégegyszer annyi ember élne falai között. Gazdasági fontossága egyenesen arányos közvetlen hangulatosságával: Lengyelország második legfontosabb ipari központja, amennyiben itt van a számító- és a precíziós gépipar „fellegvára". A város és környéke egyébként az ország egész Ipari termelésének tíz százalékát produkálja. Mezőgazdaságilag is nagyfontosságú burgonya- és kenyérgabona-termése. Wroclaw fekvése is csodálatosan szép: az Odera-folyó néhány ága öleli körül és csupán a város belső területén hatvannál több hidat számoltam meg. A második világháború során háromnegyed részben elpusztult város teljesen újjáépült. Akárcsak Varsót, Wroclawot is a korábbi állapotoknak megfelelően állították helyre. Ellentétben azonban a fővárossal, a különböző építészeti stílusok megőrizték a régi korok patináját, ugyanakkor legtöbb negyede korszerűnek és modernnek hat. Wroclawból egyszerre árad a történelem levegője és a modern Idők „üde lehelete". Érdeklődésünk természetesen legfőképpen arrá irányult, hogy Wroclaw és környéke beleilleszkedett-e az elmúlt negyedszázad alatt az anyaország életébe, s hogy lakói, akiknek több mint ötven százaléka harminc éven aluli, magukénak vallják-e már Wroclawot, lévén, hogy sokan közülük az ország más részeiből érkeztek, s alakították ki életüket. Az, hogy Wroclawban épp annyira nehéz lakáshoz jutni, mint Lengyelország más részeiben, továbbá, hogy a keresetek itt a legmagasabbak (igaz, & szakmai tudás követelményeinek is itt kell talán a legjobban megfelelni), s hogy Wroclawnak az elkövetkező tif esztendőn belül meg kell dupláznia ipari termékeit, arra utal, hogy a város és a terület lakói teljesen beleilleszkedtek körülményeikbe, azokkal elégedettek és a fejlődés kilátásai a közeli és a távoli jövőt is biztatóvá teszik számukra. Wroclawban és környékén körülbelül százezer német is él. ök annakidején úgy döntöttek, hogy maradnak. Akikkel beszéltem, azok elégedettek helyzetükkel. Szorgalmukkal, szaktudásukkal megbecsülést szereztek maguknak. Többségük a Wraclaw környéki falvakban, kisvárosokban él: házaikat, gazdaságaikat messziről meg lehet ismerni, mert vörös téglából, jellegzetes stílusban épültek. A Wroclawba érkező külföldiek közül sokan Nyugat-Németországból jönnek, egy részük még innen költözött az NSZK-ba. Égre-földre dicsérik, magasztalják az ottani állapotokat és mindenáron arra akarják rávenni az itt maradtakat, hogy ők is költözzenek át Nyugat-Németországba. Szavuknak azonban kevés foganatja van, a hatóságoknak viszont elég sok munkát adnak: jó néhánnyal szemben kell — törvénysértő magatartásuk miatt — eljárást indítani. Nagyon érdekes és tanulságos volt számunkra az a látogatás, amelyet a Lengyel Tudományos Akadémia wroclawi kutató intézeteiben tettünk. Ezeknek az intézeteknek a vezetői elmondották, mennyire eredményesen működnek együtt kórházakkal, klinikákkal, különböző ipari létesítményekkel, gyógyszergyárakkal. Kapcsolatot tartanak fenn a Szegedi Orvostudományi Egyetem több intézetével, egyebek között a Mikrobiológiai Intézettel is. Wroclawban mondották el nekünk egyebek között, hogy a turistaforgalom nagymértékű emelkedésének „eredményeként" erőteljesen nőtt és nő a nemibetegek száma. Látogatásunk napján is több, mint húsz új beteget „észlelt" a wroclawi klinika. Alkalmam volt beszélgetni egy könyvterjesztő vállalat vezetőjével is, akinek szavaiból kitűnt, hogy bizony elég drágák a könyvek Lengyelországban is, valamivel drágábbak, mint nálunk. Tájékoztatójából kitűnt, hogy a könyvterjesztésben nem érvényesül az a politika, mint nálunk, vagyis, hogy a legnépszerűbb klasszikusok, költők, írók művei olcsóbbak, míg az exkluzív dolgok ára magas. Nagyon gyorsan kiszámoltam egy enciklopédia „népszerű" kiadásának árát: ez a mi pénzünkben 200 forint volt, ahogyan nekem mondották, 10 doboz cigaretta ára. Ott tehát a cigaretta sem olcsó. Nálunk egy ilyen kiadvány nem kerül többe száz forintnál. Drága a papír — indokolták a magas árat. Külpolitikai újságíró kollegákkal folytatott beszélgetésünkben kitértünk a lengyel katolikus egyház és a Vatikán kapcsolataira Is. Ez wroclawi vonatkozásban azért figyelemre méltó, mert a Vatikán mindmáig nem teljesítette a lengyel katolikus egyház azon kérését, hogy a Németországtól viszszatért területek egyházi igazgatását püspökök végezhessék, mint az ország más részén is. A Vatikán azonban ehhez még nem járult hozzá: apostoli kormányzó irányítja a terület katolikus egyházi ügyeit — a lengyel hívők nem kis elégedetlenségére. * Talán nem túlzok, ha azt állítom, hogy lengyelországi néhánynapos kőrútunkon Wroclaw egészséges, kiegyensúlyozott élete, sokoldalúsága tette ránk a legnagyobb hatást. Kies fekvése, lakói többségének derűs szemlélete a lengyel mentalitás lényegét tükrözte. Lengyel kollégáink jó vitapartnerek voltak: Igen sok érvet vonultattak fel a külpolitikai álláspontjaik mellett, újszerűen, pontosabban: korszerűen. Bíztak és bíznak a Brandt-koalícióval való megállapodás lehetőségében, az európai biztonság tető alá kerülésében. S ezt a bizalkodó realitást" — amelyet bízvást minősítenék lengyel erénynek is, csakúgy, mint magyar nézőszemszögnek —: mind több fejlemény valószínűsíti. Perényi István Értesítjük kedves vendégeinket, hogy a „Kékgolyó" sörözőt (Szeged, Deák F. u. 4. sz. alsftt) augusztus 8-án, délután 4 órakor xs 153257 megnyitjuk szegedi afesz SZATYMAZ UTCAI BÜTORRAKTARUNKBAN ezentúl a helyszínen fizethet nem kell visszafáradni az üzletbe. Gondoljon erre, mielőtt bútort vásárol. L13 KERESKEDELMI VALLALAT A RAKTÁRBAN MÉG NAGYOBB A VÁLASZTÉK. Csak nálunk! 1970. AUGUSZTUS 8-AN, SZOMBATON, EGÉSZ NAP A DÓM TÉRI BÜFÉNKBEN Csak most! RIÓ ajándékkávéf adunk minden elfogyasztott duplához CS. M. VENDÉGLÁTÓ VALLALAT