Délmagyarország, 1970. augusztus (60. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-06 / 183. szám
CSÜTÖRTÖK, 1870, AUGUSZTUS 6. SZEGEDI Ml ÜNNEPI HETEK Nedda: Riita Pietarinen Santuzza: Carla Ferrario A parasztbecsület magéra maradó kis parasztián,váriak alakítóját, Carla Ferrariül, váratlanul érte a szegedi meghívás, de mivel sok jót hallott a szabadtéri játékokról, szívesen aláírta a szerződést. A jónak ígérkező fellépési körülmények mellett azonban volt még egy tényező, amely az igen kimondására biztatta. Az, hogy Ismét elénekelheti Santuzzát, legkedvesebb szerepét. Szinte a világ minden nagyobb operaházában fellépett már a Mascagni-opeta hősnőjeként. Nagyon szereti a fájdalmas daliamokai, s azokat a lehetőségeket, amelyeket a színész számára ad ez a leányalak. — Egyéb kedves és színesen játszott operái? — Az Aida. a Turandot. a Trubadur. Sokszor és sokfelé lépek fel ezekbéh a zenedrámákban is ... Az énekesi pólyára egyébKészek vagyunk állandó pavilont Hozzászólás a Szegedi Ipari Vásár értéke című cikkhez építeni Nagy érdeklődéssel olvastam a Délmágyarorsaágban a Szegedi Ipári Vásár értéke cifflü cikket. Teljes egészében egyetértek dr. Komócsin Mihálynak, a Csungrád megyei pártbizottság titkárának fejtegetésével. Én, magam már több ízben es nagyobb nyilvánosság elótt is hangsúlyoztam. hogy Magyarország nem azonos Budapesttel. Szeged és környéke régi kulturális és kereskedelmi centrum, melynek vonzása szerintem közel egymillió emberre terjed vagy terjedhet ki. Regi tapasztalatunk, hogy a belkereskedelmi szervek sok képviselője szemében először, másodszor és liarrtiadsZor Budapest a kereskedelmi Centrum, s csak azután következik nálunk az ország egy-két nagyobb ipa,-i központja. Mi, vfillalalati vezetők, iparosok ezzel nem értünk egyet, mert termékeink forgalmazási köre ily módon a reális lehetőségekhez képest mesterségesen leszűkül, ami a fogyasztóknak ellátási gondokat, OékUiik esetlég gazdasági problémákat okoz, A magunk részéről feltétlenül HlVéi vágyunk a regionális vásároknak és kiállításoknak. Szerintünk összehasonlíthatatlanul nagvobb előnyök származnak belőlük, mint amennyi kiadással égy-egy tlyert vásáron való részvételünk jár. Tájékoztatásul annyit, hogy a Szegedi Ipari Vásáron való részvételünk költsége alig haladta meg a 3(1 ezer forintot. A létrejött kapcsolatokból adódó gazdasági előny több milliós lehetőséggel kecsegtet. A magám részétől teljes mértékben egyetértenék a Szegedi Ipárl Vásár új környezetre vaió telepi lésével. A dr. Komócsin Mihály által javasolt hely szerintem ls kitűnő lenne. Már előre is szeretném a Csongrád megyei és szegedi vezetőket biztosítani arról, hogy akár állandó pavilont is építenénk á Szegedi Mark téren, atneivet a két Vásár között mintaboltként üzemeltetnénk. Alinak sem látom akadályét, hogy nagyobb kiállítási csarnok létesítéséhez lárstlljulik. Örülnénk annak, lia a felvetett gondolatok realizálása során Szegedről időközbeh is tájékozódhatnánk. Vad .iftluöá. az Egyesült Vegyiművek vezérigazgatója Somogyi Karoiyhé felvételei PRObAK. Már a teljesen elkészült díszletóriások között folynak a Szabadtéri játékok A parasztbecsület es a Bajazzók című új bemutatóiának próbál. A hátalmas statisztéria színes jelmezekben népesíti be a színpadot, s csoportosul, vonul Mikó András rendező Utasításai szerint, Képünk jól mutatja, hogy ebben az előadásban ismét milyen fontos szerepet kapott a Dóm. Tornyai állandóan a reflektorok fényében állnak, g kapuján vonul ki a látványos körmenet, amely ,ó tribün első páholysora mögött Végighaladva, ugyancsak a templomba tér vissza ként egy véletlen juttatta Carla Eerrariót. Egy barátnőjével énekelgetett otthon, amikor az ugyancsak jő hangú,. „jó fülű" édesapja rászólt, hogy ismételje meg az éppen befelezett, áriát. Megismételte, majd a papa közölte: „Ez jól megy, keresünk egy mestert!" Kerestek. A fiatal Carla tanult, majd aláírta az első szerződést, és fogadta az Ujabb és újabb ajánlatokat. Köztük a milánói Scaláét, ahdl gyakori és szívesen látott vendég — immár évek óta. A hatalmas szegedi színpadon — a SCala, a palermói, a cataniai stb, operák utén — nagyszerűen érzi magát. — Remek az akusztika — mondja —, igen jók a technikai feltételek, impozáns a környezet. Ha úgy adódna, szívesen jönnék ide vendégszerepelni máskor is! S/.eged egyébként olaszos Város! Nemcsák a hőség miatt, egész karakterében szülőhazámat, Itáliát idézi. — A következő szerep? — Lujza Miller. Ez a nőalak ugyancsak repertoárom egyik különösen kedves darabja ... a. l. Visszakéri a strandpénzt Megszakítják a vonalat S. F.-ftek sok bosszúságot I akoz, ha helyi telefonbeszélgetéseit félbeszakítja egy parancsoló női hang: bontom a Vohalat, tessék a beszélgetést abbahagyni, vidék keresi. Ilyenkor ez Ismét egy forintot jelent, hiszen az első hívást egy újabb kell, hogy kövesse, amikor esetleg mondanivalóját megszaJ kltás nélkül befejezheti. Mi: ért nem lehet két-három perc mülvá a már szabad ] vonalat kapcsolni, teszi fel a kérdést a ievélíró. ! A váiaszt Heine Károly, a Szegedi Postaigazgatóság í távközlési osztályának vezetője adta meg. A postai szabályzat előírja, hogy a helyközi beszélgetésnek meg kell előznie a rtekl alárendelt, helyi beszélgetéseket. A nagy távolság. kapcsolási nehézségek miatt időben így is elhúzódik például Miskolc és Szeged között a kapcsolattáremtés. Ez rnihd Igaz, de miért vegyen ki több pénzt a zsebéből, akinek semmi köze a hívolt. félnek egy harmadikkal való beszélgetéséhez? — kérdezné az olvasó. Az. igazság abban rejlik. Hogy az interurbán beszélgetések köruu problémák akkor szűnnék meg, ha majd náluhk is a városok és a hívott fél telefonszámának együttes tárcsázása után jelentkezik az ország bármely részében lakó rokonunk, ismerősünk. Kalló Antal (Juhász Gyula utca 16.) ez évben is megvásárolta kabinbérletét. De mert a sors kiszámíthatatlan, levél megírásáig nem tudta kihasználni. Ez a szeszélyes Tisza megmakacsolta magát és meg is akarta fürdetni az egész várost, tekintet nélkül arra, hogy egytől-egyig vásároltunk strandbérletet, vagy sem. Hadd lubickoljon mindenki ingyen és bérmentve! A bérletek pedig lapulni Voltak kénytelenek zsebekben és fiőkok alján. Bántuk ls mi: valamennyien fellélegeztünk, mikor megadta magát a víz és lassan viszSzavonult. Kétségtelen, több mint egy hónappal megrövidül a strandszeson, ami — mint Kálló Antal írja — május elsejétől szeptember t-ig tart. (Ehhez hozzátesszük: rendszerint. Hosszúságát az időjárástól teszik függővé.) A strandra csak július 25-é után mehetett olvasónk, így anyagilag megkárosítva érzi magát. Ae lenne a méltányos = írja —, ha a fürdővállalat a kabinbérlők által befizetett idénybérleti díjak összegének fele részét visszatérítené, akár oly módon, hogy a jövő évi idény bérleti összegébe beszámítaná. Olvasónk levelével a vízművek és fürdővállalat igazgatóját kerestük fel. Válaszában elmondta, hogy sem részben, sem egészében nem térítik vissza a strandbérletek értékének összegét. A bérletek nem két vagy három hónapra érvényesek, hanem egy idényre. Amenvnyiben olvasónk vesztesnek érzi magát, keresse fet a váilaiatof, egyént kérésének eleget tesznek, leVonva k/. eddigi strandnapokra eső 19 forint kabinköltséget és a 3 forint belépődíjat. Az alko'mánv ünnepe az idén nem változtál a munkarenden Mivel az alkotmány ünnepe az idén Csütörtökre esik. s két nap Választja el a vasárnapi pihenőnaptói. ezúttal a munkarend nem változik meg. Mint a Munkaügyi Minisztérium közölte, mind az augusztus 3ü-i munkaszüneti napot, megelőző napon, vagyis augusztus 19-én. szerdán, mind pedie az azt követő napokon, 31-én. pénteken és 33-én. szolii balon a szokásos munkai endhek megfelelően kell doigÖZHi. AiigüsztlJs 33-én csak azok a vállalatok tarthatnak szabad szombatot, amelyek ötnapos munkahétté) dolgoznak. továbbá a kéthetenkénti szabad szombaton munkaidö-beusztassál dulgozok közül azok. ahol a fhüfikaféhd sZérirtt a szabad szombat e hétre esik. A Heti pihenőnapot változatlanul augusztus 33-án, vasárnap kell mindenütt kiadni, ahol a bihenőüap egyébként Is Vásárnap van Nincs lehetőség arra. hogv előre, vagv utólag történö ledolgozással. vagv más módon megvaitóztassdh a ezojsásos mtjjikarendel a Vállalatok. Nlnés lehetőség árira sem. hogy a irtáslk Héten esedékes szombati szabadnapot é hetre helyezzék át. A romantikus Leoncavalíó-operában lép színpadra a szabadtéri játékokon Riita Pietarinen, a testvéri finn nép fiatal operaénekesnője. A hamleti játékkal L szolgáló bizarr és tragikus zenéül amébart Nedddt. illetve a színpadi játékban Colombinát alakítja. Az e lal esnó fét je társaságában érkezett városunkba, amelyei elragadónak tart. Az elm lt években .Szófiában és Bukftrá«tbtttt vendégszerepelt, s pzeh'tn a helyeken Gí'uat énekelte. — Tudomásunk s^rini a. mfb észnő csak nétunv évvel ezelőtt lépeft az énekespályára. A nemz.elli'xí rnngnt iclentö szabadért játékokra váratlanul komoly teljesítményei alapján mégis meghívták. — Mikó András, az opera Itteni rendezője hívott meg tz előadásra. 0 ugyanis többször járt már Helsinkiben, ahol Szokolay Sándor Vérnász című operáját rendezte, amelyben én is felléptem, s Házy Erzsébet szerepét, a Lányt énekeltem benne. Az ismeretség innen adódik, s nagy megtiszteltetés számomra, hogy a szegedi szabadtéri színpadon Neddát éhekelhetem. A színpad nemcsak méreteivel, hanem építészeti környezetével is lenyűgöző. A szegedi fesztiválon énekelni — úgy érzem — minden operaénekes számóra megtiszteltetés. — Melyek azok a benyomások. amelyek először érték a zord észak után a napfény Városában? — Nagyszerű és váratlan érzés vett tapasztalni, hogv itt valóban rokonaink élnek! Ezt eddig csak a tankönyvek lapjairól és az Újságcikkekből tudtam, de most személyesen is alkalmam van meggyőződni arról, milyeh erősek a két testvérnépet összekötő szálak. Ami a legmeglepőbb, hogy nemcsak a közöl eredetű nyelv jelenti kapcsot, de a magyarok és finnek szinte azonos hőfokú kedvessége, vendégszeretete is, Olyan érzés itt sétálgatni, mintha csak otthon, Helsinkiben jönnék, mennék.., Riita Pietarinen még egyik külföldi szereplővel sem játszott, fgy a külföldi és magyar kollegákkal most. Ismerkedik. És természetesen a várossal ls, amely — ahogy elmondotta — mediterrán ( jellegűnek tűnik, zord északi hazája után. Sz. t.