Délmagyarország, 1970. július (60. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-14 / 163. szám

Teljesen kés?, a Néphadsereg Mű­vészegyüttesének díszlete ls. pedig a bemutatóra több mint egy hónap múlva, augusztus 16-án kerül sor. Természetesen ké­szen állnak a Csipkerózsika dísz­letei is. Egyedül a Parasztbecsület és a Bajazzók díszletein kell még a műszaki­aknak dolgoznlok. Siflis József felvétele Jelenet a tegnap esti pronaról. Baloldalt Sulyok Mária, Hekabé szerepének alakítója, jobboldalt Vámos László rendező (szemüvegben) és munkatársai KEDD, 1970. JÜLIUS H, FJFIMAGYARORS/AG 5 Az első eset SZEGEDI W ÜNNEPI HETEK Ma főpróba Újszegeden Átadták a felújított szabadtéri színpadot Újszeged egyik újdonsága nyitja meg nin, kedden kapuit. Regi vágya teljesült az újszegedleknek azzal, hogy végre környezetéhez méltóvá alakították a szabidtéri sunp.aot. Az újjáépítés tu. lajdonképpen három tltemü volt. de a leglátványosabb része az Idei munka. Tavaly a technikai jellegű változásokkal kezdődött az átalakítás, idén a teljes át­építéssel folytatódott. Hátra van móR az öltözők éa a főbejárat kialakítása. Tegnap délután volt a műszaki át­adás és a technikai próba, és ma dél­utántól már próbálnak a külföldi tánc­együttesek a nagyobbított, harmlnchá­romazor tizennyolc méteres színpadon. Nagyot váltogott a nézőtér is. megszű­nik a zsúfoltság. A régi 1800 helyből csak 1300 maradi de az legalább kényel­mes. Az újjáalakított szabadtéri színpad és nézőtér építészetileg is jobban beleillik a romantikusan szép környezetbe. Az ural­kodó szín a nyers fáé és a szürke betoné, az épületeknek később vörös nikkel burko­latuk lesz. Nincs már salak amibe bele­süppedtek a tűsarkú cipellők, minden betonból van. A szabadtéri viszony ok­hoz alkalmazkodik a berendezés is: az ülőhelyeket gyorsan le lehet szerelni, könnyen szétszerelhető, raktározható a színpad és a világítótorony burkolata is. Hozzáértők szerint az ország legszebb, legjobban felszerelt és nagyobb feladatok megoldására is alkalmas parkszínpadát veszik a kultúra birtokába holnap a tánc­együttesek. Fiatalság és hírnév A novoszibirszki balettről, a magyarországi ven dégszereplésről Júliusban a Szegedi Sza­badtért Játékokon mutatko­zik be a novoszibirszki ba­lettegyüttes. Az együttesnek otthont adó színházat azok­ban az években építették, amikor a hitlerista hadak Sztálingrádnál a Volgához törtek előre. A távoli Szibé­riában ezalatt ügyeskezű mesterek teremtették meg a színházat. Két nézőterén 3 ezer néző fér el, a színpad te­rülete 1000 négyzetméter, kupolája még napjainkban is figyelemre méltó: átmérője 60 méter, vastagsága pedig mindössze... 0,1 méter. 1945. májusában, a győze­lem napján, amikor az egész Szovjetunió ünnepelt, a mu­zsika új, szibériai fellegvá­rában felcsendült Glinka Iván Szuszanyln című operá­jának diadalmas zárókórusa. A novoszibirszki opera és balettegyüttes óriási szerepet vállal e hatalmas országrész kulturális fejlesztésében. Nyáron rendszeresen fellép­nek azokban a városokban, ahol egyelőre még nincs ope­raház: Irkutszkban és Krasznojarszkban, a Kuz­nyeck-medeneóben, Tyu­meny olajbányásza! előtt. Kedves ajándékokat őriznek az omszki vasasoktól, az Amúr-parti Komszomolszk­ból, Angarszkból a távol­keleti kikötőből, Nahodká­ból, a csendes-óceáni flotta matrózaitól. Utazó együttes lévén, könnyen szál­lítható díszletekkel dolgoz­nak. Negyedszázad alatt több mint 9 és fél millió ember előtt szerepeltek, jóformán Szibéria teljes felnőtt lakos­sága látta előadásaikat. A novoszibirszki operatár­sulat műsorán tartja a világ operairodalmának legszebb alkotásait, ök mutatták be a Szovjetunióban először Er­kel Ferenc Bánk bán című operáját. Ebben az évadban nagy sikerrel vitték színre V. Rubin új dalművét, Sze­vasztopol címmel. Az ú.l hősi opera a Fekete-tengeri vá­ros védőinek állít emléket, akik 1941—42-ben tántorítha­tatlanul védték Szevaszto­polt. Az új opera hőseinek — matrózoknak és katonák­nak — sorsa tárul fel az* üj alkotásban meggyőző erővel, A novoszibirszki operaház halettegyüttese, amely most Magvarors/.ágon vendégsze­repel 25 év alatt négyszer játszott külföldön, ve/ető magántáncosal pedig a világ 25 országának színpadain léplek fel Angliától Ausztrá­liáig. A szovjet balettművé­sz.et legkiválóbb mesterei, Vahtang Csabukiáni, Jurij Grigorovics, Roaztyiszlav Za­harov, Oleg Vinogradov ál­lították színpadra Novoszi­birszkben a világ balettiro­dalmának gyöngyszemeit. A szibériai művészek vendég­szerepléseinek visszhangjából most csak két francia lapvé­leményt szeretnénk Idézni. A Le Monde kritikusa azt emelte ki, hogy „a novoszi­birszki balett művészei rendkívüli muzikalitásukkal, magas tánckultűrájukkal, s a szláv népekre oly jellemző ízléskultúrával vonják ma­gukra a figyelmet. Az Aurore című újság ígv ír: „A távoli Szibériából érkezett együttes ifiúságával, kecsességéve], felkészültségével és kifino­mul művészetével került közel hozzánk ,,, " — Azt hiszem érthető, hogy izgalommal készülünk a találkozóra a magyar kö­zönséggel, — mondta Alek­szandr Csugukov, a Novoszi­birszki Operaház igazgatója. Egyik legjobb, s számunkra is legkedvesebb balettünket — „ Cslpkerózsikát mutatjuk be Szegeden, » szeretnénk jól vizsgázni a nagy igénvű magyar közönség előtt. Ma­gyarországon bemutatkozik együttesünk vezető haleriná­ja, Llgyija Kvupenyina nép­művész, A Moszkvai Nagy­színház balettintézetében ta­nult és 1047-ben debütált Novoszibirszkben. A kitűnő táncosnőt a szovjet balett legtehetségesebb képviselői között tartják számon. Az if­jahb művésznemzedéket kép­viseli Flóra Knjdanl. Együt­tesünkben igen sok a fiatal táncos. Két éve végzett pél­dául a novoszibirszki balett­intézetben Ljuba Gersunova. A férfitáncosok között az együttes erősségei mellett mint Jurlj Grevcov (Ligyija Krupenyina férje), Jevgenyij Poljakov, Jurij Jasugin — kitűnően megállják helyüket Ljuba volt évfolyamtársai — Alúkszandr Balabanov, Ana­tolij Berdisev, Nyikolaj Zse­rebcsikov és így tovább. Nyikolaj Mcjszak Nagyüzem a színpadon A szabadtéri gépezete már regebben megindult: amíg a műszaki gárda a műhelyek­ben a díszlettervek valóra­váltásán dolgozott, a művé­szek Budapesten próbáltak Vasarnap este megváltozott a helyzet, A szabadtéri nagy­üzeme, amely eddig több­felé es több helyen dolgozott, a színpadra került. Vasarnap valóságos nagyüzem mozgott a színpadon. Szinetar Miklós rendező vezetésével megken­dődtek a Háry első színpadi próbái. A dóm előtt már ké­szen álltuk Fülöp Zoltán me­seszerűen, naiv, derűs dísz­letel; mintha egy parasztfes­tő tervezte volna őket, Egye­lőre még csak a statisztéria próbált, de ma megérkeznek a daljáték szólistái ls: Mells György, Moldován Stefánia, Dayka Margit, Kőműves Sán­dor, Szalma Ferenc és a töb­biek, A Háry első színpadi pró­báján részt vett Vámos László ls, a Trójai nők ren­dezője. Euripidész—Sartre tragédiájának szabadtéri pró­bái tegnap, hétőn este kez­dődtek a dóm előtti színpa­don. Benkő Gyula és Lati- zott a téren: Sulyok Mária, zsa, Tábori Nóra és a kórus, novits Zoltán kivételével mar Ruttkat Eva, Nagy Attila, Képünk a Háry vasárnap az egész együttes ott dolgo- Thirrlng Viola, Gordon Zsu- esti próbáján készült. Háry János és Rózsa Sándor Nem irodalomtörténeti ambíció következtében ke­rült egymás mellé a két né­pi hős, az obsitos és a be­tyár neve, noha a két alak összehasonlításából biztosan nem haszontalan eredmé­nyekhez lehetne eljutni. Az összefüggés azonban ez eset­ben sokkal egyszerűbb, Ar­ról van szó, hogy Szinetár Miklós, aki esténként a Dóm téren a Háry szabadtéri elő­adását rendezi, délelőttjeit és délutánjait több éves szo­kásától eltérően nem a strandon tölti — pillanat­nyilag nines is tiszai strand S/egeden — hanem a tele­vízió számára Móricz Zsig­mond Rózsa Srinrlará nak filmváltozatát forgatja, Szokásos évad eleji he­szélgetésünkhen tehát nem­csak a Háryrói, hanem a Ró. zsa Sándorról Is érdeklöd. nünk kell. Először persze Kodály hőséről kérdezzük. Lesz-e valami rendezési új­donság az előadásban? •— Az elmúlt esztendők tapasztaltai alapján, azt hi­szem, szerénytelenség nélkül mondhatom, hogy a szabad­téri Háry sikeres előadás volt, Tízezrek ismerkedtek meg itt a szegedi dóm előtt Kodály remekével, és mint a látogatottságból kitűnt, meg is szerették a daljáté­kot. Teljesen értelmetlen lenne ezt a sikerült előadást felforgatni, pusztán csak azért, hogy öncélúan vala­mi újat hozzunk létre. — A Jó elképzelést a meg­valósításban tökéletesíteni: ez viszont állandó törekvé­sünk. Egy példával jellemez­ném. miről van szó. Az Idei előadás harmadik felvonásá­ban úgy oldjuk meg a dísz­letet ós a színpadi jelenete­zést, hogy a Burgot a nép tolja ki a színpadról a hát­térbe. Ez az eddig még so­ha nem szerepelt megoldás a mű alapeszméjét az eddi­ginél plasztikusabban fejezi ki: azt a népi vágyat, amelyről egyébként az egész mű szól, hogy a Burg-vilá­gát eltávolítsák a történelem színpadáról. Ez a Hárv köl­tészetének szerves része. — Két fontos szereplővál­tozáshoz nagy reményeket fűzök. Kőműves Sándor Fe­renc császára — a kitűnő művész először lép ebben a szerepben a szabadtéri kö­zönsége elé — bizonyára sok új színnel a.varapitia majd a produkciót, Latahár Kál­mán helyett egy fiatal, na­gyon tehetséges színész, Be­nedek Miklós, a Nemzeti Színház tagja játssza Ebe­lastin báró szerepót, — ts a Rózsa Sándor? — Tizenkét részes film lesz, egyenként körülbelül 5Ü perces részekből áll majd. Ez lesz a leghosszabb ma­gyar film, amit eddig készí­tettek, A forgatás kedden kezdődik Algyőn és szerdán, csütörtökön folytatódik. A film hősei fiatalok. A két főszerepet fiatal főisko­lás színész játssza. Rózsa Sándor Oszter Sándor, sze­relme pedig Muszte Anna. A közönség körülbelül egy én mtili'fl láthatja majd a kész filmet a tévé képer­nyőjén folytatásokban. 0. L. Trójai nők Jelenet a novoszibirszki Csipkerózsikából. Az egyik tün­dér (Ruszova) és a kandúr (Volkov) Többször megír­tuk már, hogy az árvízveszély elle­ni védekezés u szabadtéri felké­szülést művészi­technikai értelem­ben egyáltalán nem hátráltatta. Minden munka turv 6zertnt, rend­ben. a meghatáro­zott ütemben ha­ladt. Ennek kö­szűnhető. hogy az ünnepi játékok ti­zenkét esztendeje alatt most fordult elő először, hogy a díszletek a szín­padi próbák előtt teljesen elkészül­tek. Mire a Háry rendezője színpad­ra parancsolta az együttest, már ott álltak a színpadon a díszletek; pará­nyi igazítanivaló sem alvadt rajtuk Ugyanez a helyzet a Trójai nők dísz­letével ls: napok óta készen várták a művészeket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom