Délmagyarország, 1970. június (60. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-07 / 132. szám

Török Júlia A KÍMÉLŐ ÉTRENDRŐL Soltész Nagy­Anna TANCRUHAK I skolai úttörök és kultúrhá­zak gyermek tánccsoport­jainak gyakran okoz gon­dot az olcsón előállítható tánc­ruha. Talán a tánccsoportoknak és a szülőknek is segíthetünk az ezzel kapcsolatos problémáján ez­zel a kis rajzsorozattal. A ruha nem kötődik egy bizonyos tánc­hoz, tervezésénél a népviselet legjellegzetesebb formáit, a tánc (mozgás) és a színpad követelmé­nyeit tartoltuk szem előtt. Több darabból áll. igv többféleképpen viselhető és köztudott, minél több formában lehet kihasználni egy ruhát, annál olcsóbb. Azután elő­nye még az is. hogy az egyes da­rabok külön-külön a „civil" élet­ben is viselhetők (például a szok­nya fehér cérna pulóverrel, nya­kába kötve a háromszögletű ken­dőt, a filcmellény hosszú nad­rághoz, a fehér blúz egyszínű, modern vonalú vászon- vagy szö­vetszoknyához szintén viselhető). A táncruha részei: 1. A fehér sifon-, vagv batiszt­blúz elejét sűrű szegősor díszíti, a gombok azonosak a szoknya alapszínével. Nyakára és az uj­jak végére varrjunk készen kap­ható hímzett szalagot. Elsősor­ban a fehér lyukhímzést javasol­juk. 2. A szoknya 4 enyhén trapéz vonalban szabott részből készül, derékban húzott. Anyaga: színes alapon fehérpettyes karton. Ebből készül a háromszögletű fejkendő is. Tragédia Ételnek 40 éves koráig az volt a mániája, hogy a férfiak csak a nőt látják benne. Azután meg az. hogy senki sem veszi észre ben­ne a nőt — pedig már úgy meg­szokta. Antidurmoló Olvasom, hogy hétalvók részé­re föltaláltak egy olyan lég­gömböt, amely — automatikusan felfúvódva a megjelölt reggeli órában — fölemeli a notórius durmoló takaróját, s ha még ez sem használ, hatalmas durranás­sal pukkan szét Gondolom, hogy azoknak az idült mormotáknak a részére, akik a durranástól csak a másik oldalukra fordulnak, hamarosan föl fogják találni a matracba épí­tett ágyi szökőkutat, vagy a fej­párnabuzgárt is. Nagy a tudo­mány! Idézet Egy mai halotti beszédből: „És nagyon szerette azt a csonthéjas, sárga gyümölcsöt is. amelyet cit­rom néven hoznak forgalom­ba .. ." Melanéz futball Egyes mendemondák szerint a melanéz labdarúgó-bajnokságban is áttértek az új szisztémára. No. nem az őszi-tavaszi fordulós nemzeti bajnokságra, hanem a pálfordulósra. Ugyanis a bajnokság első mecs­csétől az utolsóig azt hangoztat­ták: nem fair dolog, ha a végső összecsapások különböző időpon­tokban kezdődnek. Mondom: az utolsóig. Ekkor azonban mégis pálfordultak a csapatok és a ve­zetők. Képzeljék. volt olyan meccs, amely szombaton kezdö­3. A kötényt a blúz anyagából varrjuk és azonos díszítéssel ke­retezzük. 4. A filcmellény a szoknya szí­nével azonos, vagy ahhoz jól il­lő színű (például világoskék szok­nyához sötétkék mellény; piros szoknyához szilvakék mellény stb.). Díszítése és egyben csuká­sa is horgolt paszományzsinórból készül, és filcből kivágott rátét­ből. Mintája tervezhető az ugyan­csak filcrátétes pásztorsubák gazdag motívumkincsének fel­használásával. (Megtalálható mú­zeumokban, néprajzi szakköny­vekben.) A mellény szélét ollóval kicakkozzuk. vagy cakkosan ki­vágott filcpaszpoilal szegjük, il­letve díszítjük. dött és csak vasárnap este ért véget, 20 perccel azután, mikor a többi mérkőzést befejezték. Nahát, ezek a melanézok! Értelmező Kockázatos gyógymód: rizikó­terápia. Külföldi encsem-bencsemek beszerzése: izémizéria. Divatvihar a szoknyahossz kö­rül : cirkusz maximusz. Férfivélemény a vitáról: mini­mó kalkuló. Modern idők Ismerősöm szerint a filmbeli ágyjeleneteket is lehet osztályoz­ni. Vannak a lepedős ágy jelene­tek — hős derékig, hősnő hónal­jig lepelbe csavarva. Előfordul ugyanez lópokróccal. pléddel és frottírral variálva is. Továbbá: a kinn a bárány, benn a farkas ágyjelenetek — mikor is csak a hős és hősnő orcája látható a gyűrt párnába fúrva, A szénaágy­jelenetekre. úgymond, nem érde­mes szót vesztegetni, viszont be­szélnünk kell a kandallós ágyje­lenetről; tetszik tudni, ez az, amikor a tüz lobogása igyekszik kifejezni, mi is történik a le­pedőn. Nos. ez a filmbeli kifejező­eszköz barátom szerint egyre korszerűtlenebb. Maholnap nyil­ván föl is cserélik a modern időknek megfelelő gázkonvektor­ra. Egy szőrös kar kinyúl a le­pedő (pokróc, pléd stb.) alól, s a legnagyobb lángra állítja a fű­tőlest kapcsolóját. Ezt a kapcsolót látjuk azután jó idei premier planban. a szok­ványosán hunyorgó parázs he­lyett pedig a pici szúrólángot hozza elénk a celluloidszalag. S. M. Szi­gor — Itt tilos felsörész nélkül fürödni! Az egészséges ember számára az emésztés természetes életfunk­ció. Nem jelent és nem is je­lenthet semmiféle megterhelést. De, ha a családban beteg van. a háziasszonynak arra is kell ügyel­nie, hogy kímélje a beteg család­tagot mindentől, ami számára káros, vagy fájdalmat okozhat. Nemcsak a betegen segít ezzel, de a család életét is elviselhetőb­bé teszi, mert a beteg ember ide­ges, türelmetlen, ha fájdalmai vannak és idegessége átragad a család többi tagjára is. Ha lázas betegünk van. akkor az izzadással járó folyadékvesz­teséget kell elsősorban pótol­nunk. Tehát sót és vizet kell vin­nünk a szervezetbe. Adjunk ilyenkor sok vitamint és sok hű­sítő folyadékot: limonádét, gyü­mölcsszörpöket. De hintsünk az italokba szinte észrevehetetlenül kis mennyiségű sót is. Különösen fontos ez. ha a beteg ájuldozik, vagy kómás állapotba kerül (vagyis, ahogy mondani szokás, „kiszárad"). Ilyenkor itassunk vele szőlőfcukorral ízesített sós teát. (A Corvitál minden cseme­geüzletben kapható.) Lábadozó betegnél, akit fel kell táplálnunk, könnyen emészthető ételek jöhetnek csak számításba. Állítsunk össze ilyenkor jó ízű. étvágygerjesztő étrendet, de az mindig könnyű legyen. Tálaljunk húsnak becsinált, vagy levesből kivett csirkét. A főzelékek is könnyen emészthetők, pépesek legyenek. Adhatunk burgonyapü­rét, parajt (jó sok tejjel készít­ve). sárgarépát, esetleg rizsköre­tet, de semmi esetre se káposzta­félét, vagy hüvelyest. A káposztafélétől és a hüve­lyestől való tartózkodás a sav­lúltengésben és a gyomorfekélye­sekre is vonatkozik. Beteg gyom­rú ember nem fogyaszthat fűsze­res ételt sem, de ne tálaljunk neki morzsába megforgatott hú­sokat. krumplistésztát, vagy va­jas, zsíros morzsában pergetett tésztákat sem. Tartózkodni k^ll az ecetes ételektől, a nyers salá­táktól, a zöldpaprikától, a para­dicsomtól, a paradicsomos étel­től, sőt a nyers gyümölcstől is. Adjunk gyümölcsöt, kompót for­mában. Űvjuk mindentől. ami nehezen emészthető. A cukorbajosoknak a kemé­nyítő és cukortartalmú ételektől, úgynevezett szénhidrátoktól kell tartózkodniok. Éhezniök viszont nem kell. sőt nem is szabad. A hiányzó szénhidrátokat kalória­dús étrenddel, szalonnával, zsí­rokkal kell pótolniuk. Csak any­nyi cukrot, lisztes ételt (sütemé­nyeket. kenyeret. burgonyát, rizst) tálaljunk cukorbajos bete­günknek. amennyit az orvos en­gedélyez, sőt nélkülözhetetlennek tart. Ma már kitűnő sacharinok. cukrot pótló ételízesítők kapha­tók. Nyugodtan készíthetünk ve­lük kevés rizsből, vagv darából (a megadott mérték szerint) fel­fújtakat, vagy túrógombócot (ez esetben még vigyáznunk sem kell). így tésztafélével is megör­vendeztethetjük betegünket, még­sem hágtuk át a korlátokat a megengedetten túl. A vesebajosoknál a tilalom el­sősorban a konyhasóra és a sok folyadékra, különösen a szeszes italokra vonatkozik. A vesébajos folyadékszükségletét pótoljuk in­kább sok gyümölccsel. A máj- és epe betegek étrend­jéből törölnünk kell a zsíros éte­leket, a tejszínt, de a rostos fő­zelékek fogyasztása is tilos. A kövér ember (a kövérség is betegség, hiszen fokozott mérték­ben terheli például a szívet), sok fehérjét, tojást, levesben főtt sovány húsokat fogyasszon. Tar­tózkodjék elsősorban a szénhid­rát tartalmú ételektől (mint a cu­korbajosok). úgyszintén a zsíros ételektől. Adjunk a fogyósnak sok gyümölcsöt, különösen al­mát. sárga- és őszibarackot, eg­rest. ribirftét. A körtével és a szőlővel vigyázzunk, mert magas a cukortartalmuk. A gyümölcs mellett (amely elveszi az éhség­érzetet) egyen a fogyókúrás min­den étkezés után sajtot. A sajt ugyanis gyorsítja az anyagcserét Még egyet! A csecsemők és a kisgyerekek nyári bélhurutja igen veszélyessé válhat. így. adjunk nekik azonnal reszelt almát cu­kor nélkül. Mielőtt megkínálnánk vele, hagyjuk kissé állni, vagyis megrozsdásodni. Legyen az ét­rendje az első napon rizsnyák. vagy reszelt és sós vízben kifő­zött sárgarépa. Száz évvel ezelőtt, 1870- június 8-án halt meg Charles Dickens angol író, a „Twist Olivér" és a „Copperfield Dávid" neves írója. Ebből az alkalom­ból egy néhány — közöttük kevésbé ismert — művé­ről emlékezünk rejtvényünk vízszintes 1., 32., 74., valamint függőleges 12. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Az író egyik kevésbé ismert al­kotása. 12. 50 százalékos alku! 13. Hamvveder, 14. Sopron patakja. 15. York szélek! 16. Erdélyi vasgyár­telep. 18. ír pálinka. 20. Elhajít. 22. SZSZK fővá­ros. 23. Észak-amerikai tó. 25. Vadász eb. 26. Galy­lya. 27. Repülőgép típus. 28. Jugoszláv gépkocsik jelzése. 30. Táncvigalom. 31. A kalcium kémiai je­le. 32. Dickens utolsó műveinek egyike, melyet első nagy sikert elért regénye a „Pickwick Klub" meg­jelenése után 30 évvel írt. 35. Tőkés vállalati for­ma. 36. Gyorsan. 37. Okmánya. 39. Gépkocsi típus. 40. Magyar folyó. 42. Mint a vízszintes 13. számú. 43. Gyom. 45. Germán mitológiai hadi-isten. 46. Zúdít 48. Az Operaház építőjének névjele. 50. Bírósági eljárás. 52. Apaállat. 53. Rangjelző. 54. Elektromos töltésű atom. 55. Szándékos. 59. Dísze. 60. Paradi­csom. 62. Hintó. 63. Értesít. 64. Egykori rendi ál­lás. 66. Zsinórvég! 67. Jó bornak, izmos ember­nek egyaránt van. 68. Fordított tiltás. 69. Női név. 71. Férfi becenév. 73. Mint vízszintes 53. számú. 74. E regényének magyar fordítása 1873-ban je­lent meg Kolozsváron. FÜGGŐLEGES: 2. Szerep a „Carmen" című ope­rában. 3. Európa második leghosszabb folyója. 4. Időegység. 5. Az ismeretlen névjele. 6. Becsinált hús, fűszeres lével. 7. Fiatal ökör. 8. Közép-euró­pai Kupa. 9. Latin üdvözlés. 10. Amerikai mik­robiológus, a járványos gyermekbénulás elleni megelőző védőoltás első kidolgozója (Jonas Ed­ward). 11. Havasi... (növény). 12. Az író egyik legismertebb műve. 17. Járom. 19. Irat. 21. Ütő­hangszer. 23. Légvonat. 24. Egyik évszaka. 27. Erő­szakkal etet. 29. Férje. 32. Fejfedő. 33. Vigyáz rá. 34. Reménykedő. 36. Sebhely. 38. Művészet — fran­ciául. 41. ... ének (gyász-dal). 44. A német ABC utolsó betűje. 46. Szélső jobboldali francia terror szervezet. 47. Tápláléka. 49. Észak-olaszországi város. 51. Fordítva: dél-amerikai holland telepes. 52. Szeszes ital. 53. Sportcsónak — névelővel. 55. Tagadás. 57. Zeusz egyik kedvese a görög mitoló­giában. 58. A Nemzeti, majd a Madách Színház jeles színművésze volt (Ferenc). 59. Késnek, szó­nak egyaránt lehet. 61. Finom ital, a mitológiai istenek itala. 63. Idegen férfi név. 65. Ízesít. 67. Friss (ford.). 70. Rövid hullám. 72. Nóta egynemű betűi. A rejtvényben o és ó, ö és ő, valamint u és ú betű között nem tettünk különbséget BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., 32., 74., vala­mint a függőleges 12. számú sorok megfejtése. E. B. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: Sem­mi sem nehezebb, mint embernek lenni emberek között. — A megfejtők közül könyvvásárlási utal­ványt kap a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Barsi Emília Dorozsma, Bálint La­jos József Attila sugárút, Berta Istüánné Gogol u., Bischoff Gyuláné Bercsényi u., Dani Ida Batthyány u., Kátai Ferencné Kossuth Lajos sugárút, dr. Lengyel János Petőfi Sándor sugárút, dr. Regdon Béla Április 4. útja, Simon Mihály, Partizán u., Taskó Márton Szilágyi u., Tébesz Antal Április 4. útja, Tóth Imre Osztrovszky u., Tóth Mihály Ka­tona u„ Urbán Lajosné Tolbuhin sugárút

Next

/
Oldalképek
Tartalom