Délmagyarország, 1970. június (60. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-06 / 131. szám

Méheket Óriások temetője „ELVESZETT" NAPOK £ yJjQftfl / ntJK Esztergom és Tát között annyi derül ki, hogy a temp- ' *** f*'1" tUlllUlx csaknem ezeresztendős Ár- lomrombolás híre Rómáig ip • Rendkívüli év az idei. Ed- eltolódás tovább i6 megma- nek, s így boldogulhatnak, pád-kori település nyomait eljutott, s a pápa végül is ; dig kedvezőtlen, esős idő járt rad. szaporodik az „elvesz- az okozott károk jó részét A gruz méhet az úgyne-, kutatta fel Horváth István, átokkal sújtotta a harcias l a tájra, hazánkrá. Már ko- . ..„ , , szerezhetik vissza" szett szürke, hegyi méhet! az esztergomi Balassi Mú- johannitákat. rabban egyhónapos lemara- apok SZdma' Lassan" lgy „szerezhetik vissza . vezett 40 külföldi országba expor- j zeum igazgatója. Az ország­tál ják. Finnországban. Horváth István, az Eszter­Franciaországban, ' alapítás első évszázadaiban gom—Dorog környéki Ar­virégzó falu nevét még a pád-kori települések kiváló Japánban, az Egyesült Arab szájhagyomány sem őrizte kutatója az írásos emlékek Köztársaságban és egyéb meg, romjait a törökdúlás feldolgozása és terepbejárá­utón futóhomok fedte be. sai eredményeként fedezte országokban tenyésztik Grúziából behozott méhe- j Csak a régi okiratokban esik fel a hajdani település sír­róla szó. 1150-ig mint Obon- mezőjét. Az* itt feltárt -111 tó, később Abonyról, majd sír — egyéb leletei mellett hogy a belvizek, a hosszúra Az emberi helytállásnak, mint Szentkirályfalvárói em- — talán antropológiai szem­lékeztek meg a hajdani tele- pontból a legérdekesebb. A pülés nevéről a fennmaradt sírokból ugyanis számos, írásos emlékek. rendkívül nagyméretű csont­A levéltárakban őrzött ok- váz került elő. „Gazdájuk" ket. A szürke méhnek nem árt sem a szél, sem az eső, sem a köd. A szürke méhnek a leghosszabb a munkanap­ja. A méhészek nemzetközi szervezetének aranyérmé­méhek .... legfőbb erénye hogv felia-1 man.vokbol nem mindennapi testmagassaga ovatos szamí­vítják a gyenge hozamú1 történet. afféle középkori tások szerint is két méter­fajtákat' Az Egyesült Álla- "krimi" tárul « kutató elé. nél magasab lehetett, mokban például a tenyész- 1294-ben az Esztergom kö- Az óriások temetőjének tőtelepek 40 százaléka grúz zelében letelepített johanni- csontleletei már csak azért is ' iák rohanták meg Szentki- rendkívül érdekesek. mert rólyfalvát. Ennek az egyházi az eddigi megfigyelések sze­Hobl i rendnek ..Jámbor" marconái rint a honfoglalás utáni ge­te- földig rombolták a falu nerációk általában közép­nyésztőtelepet létesítenek. : templomát. Homály fedi, magas, de inkább alacsony amelyben 70 ezer anyának j hogy erre, még a kor szel- termetűek voltak. Több lesz helye. Az üj tenyésztő-| lemében is fölöttébb lova- csontmaradványon látni úgy­külföldl I giatlan hadjáratra mi kész- nevezett fejlődési rendelle­felkeresi.: tette 3 „szentéletű" férfiakat, nességet, kóros eredetre IA sárguló okiratokból csak utaló deformációt. l.iéhet használ fel az anyák nevelésére. Most Grúziában, a folyó szurdokában telepei: számos szakember is (MTI) Az aranygyűrű Nem tudom, szót fogad-e a lapjai, gazdája olyan jogaikat hangoztatják, meg az nekem úgy az írógép, mint „mozgékony" ember volt. S igényeket sorolják fel, és Józsi bácsinak ebben a ha- most itt egy ember, aki hol van mindezek fedezete, tulmas üzemcsarnokban negyven évig egy helyen a jó munka? Aztán csak akármelyik — az özönvíz dolgozott, s még csak külö- mennek, ha úgy tetszik, előtti amerikai vagy a leg- nősebb magyarázata sincs — Hívtak engem is, sok­űjabb olasz vagy angol — rá. Azzal intézné el, hogy felé. Annak idején hárman gép. Pedig hát magam is több „nem vagyunk egyformák", tudtuk a gyárból a gőzgé­mint tíz éve dolgoztatom az Hát nem, de... pek kötélszerelését, jártuk öreg Continentalt, igaz, Jó- jsje higgye, hogy nem az országot. Még ma is va­zsi bácsi negyvenedik éve ]ett volna hova menni. Nem sárnaponként megyek a van a szakmájában. mondom, régen úgy lehe- ^ ' """ Csepeli Vas- és Fémmü­A közelmúltban kapta ide 'az ütembe is bejut- vekbe, a budapesti konzerv­meg az aranygyűrűt a Ken- nii mint manapság az egye- gyárba, a kőbányai sör­deríonó és Szövőipari Vál- temre vagy nagyon kellett gyarba ellenőrizni a kötél­lalat 7 legrégibb dolgozója val együtt Zöldi József. A kötélüzem vezetője 1956 óta. Ülünk az Irodában — rajta most is a sötétkék „cójg-ruha" —, s valahogy nehezen indul a beszélgetés. a szakmát tudni vagy pro­tekcióra volt szükség. A gyárkapu előtt a munkanélküliek. Sokszor minket is hazaküldtek, hogy nincs megrendelés. , , .. . , „Majd ha füstöl a kémény, akkor jöjjenek!" - mond áttételeket. Még 46-ban vagy 47-ben történt, Cse­ócsörogtak pelen n£»gy tűz volt, leégtek a kötelek a hengersoron. Mikor javítottuk, hívtak: maradjak fenn, dolgozzak ott, legyen kéznél állandó­an szakember. A feleségem ő is goz'k ~ V°',t' ták. Most se fűtött a nagy * benne lett volna „rőfös" a Tabaréknal, de ü„emcsarnok de akkor itt dolgozott a cégnei, ui valahogy nem neki találták Sa s™m VoU, mi? ismerkedtünk meg - aztán ki az örökké keszseges mo- . . . . én úgy voltam: a jó helyet 2W1 JSE ?behordia3í' Tél? Meg ne hagyja e. az ember. . zánk!" — mondta egy szaki 1929-ben, s aztán... s az­tán itt van azóta is. Ez min­den. Minden? Meg hogy mínusz 20 fokban is kellett ülőmunkát is végez­ni? Ez így elmondva persze semmi, nem Is hatás ked­véért, csak sokszor eszem­Zöldi József nem bánta meg, hogy kitartott. A jubileumi aranygyűrűt nem láttam. Nem tudja hordani. .Ügy látszik, el v j. u „ , , „.„„ vceii, ta«A bukbaui eszem- -w : üzemét !por^ van 5 be jut, ha a fiatalok elége- -f^Vkedtenx Nagyon ki­az üzemet. „Por van ám! — figyelmeztet, s a szeme sarkából figyeli, ahogy detlenkednek. Szabadkozik aztán, hogy megtapogatom a sztzálrostokat, a puhább fo­gású kendert, aztán a nyolc­ágú textilgyári műszálfo­nalnál már belemelegszik a magyarázatba. Azt is megtudom, hogy a tengeré­szek miért szeretik jobban a drótkötélnél azt a szűn­ni nem akaró hosszúságú igen vastag műanyagköte­let. Beszélgetni is most kezdhetünk — most jött meg szava, itt a műhelyek­ben, birodalmában. — Hányféle kötelet is­mer? — s szemében a cso­dálkozó töprengés: ki tud­ná megmondani. Hiszen itt 6—7 félét gyártanak, több száz kivitelben, aztán évről évre elavul egy-egy fajta, újakat meg „kitalálnak". Ami itt készül1, annak a rendeltetését is mind isme­ri — arra a teherautóra most éppen aratózslneget raknak, kévekfttéshez, Hon­nét is Jöttek? A nagymágo­csi Hunyadi Tsz-ből. — A Hunyadiból... most éppen a Hunyadi famíliá­val foglalkozom — mondja. — Mindent elolvasok róluk, amit csak lelek. Jánosról, meg a Mátvás királyról. Tudja, az az Erzsébet anya­királyné is jól oda-odamon­dogatott királyi menyé­nek... Olvasni szeretek na­gvon. Meg van egy kis ker­tünk, nagy házunk, ott is van mit tenni-venni, „ko­moly" segítségem is van: a négyéves unokám, Gábor. Egy kicsit mégis félek a nyugdíjtól. Ősszel csak el­megyek. Azért sokat leszek én majd azután ts itt. Negyven év az negyven év — egyetlen nappal nem le­het pontot tenni a dolog végére Láttam olyan munka­könyvét, amelynek beteltek brazíliai ninCÍ> neki semmi baja a fiatalokkal, sőt: a legtöbb­ről csak jót tudna monda­ni. De sokan meg csak a esi méretet adtam meg mosolyog. — Aztán meg: féltem. Majd megigazítta­tom, ünnepen azért fel tud­jam venni..." P. Szőke Mária dása volt a mezőgazdaság- tessan szőkülnek a kalászo- A 6Zegedi járásban már nak, amelyet csak rendkívül sok, eljön a betakarítás ide- szakemberek mérik a káro­szervezett munkákkal, gon- je. Az év közepén tartunk, kat. Egy mindenképpen bi­Sgle'T" műsStech^ikai ÍT * vitathatatlap" berendezések maximális ki- 8zal bant velunk- J°" mennyi legyen is, a forint használásával lehetett volna szerivel semmit sem adott, nem bull az égből, a min­megszüntetni. Nem elég, és mindent el akart venni, dennapok munkájában ne­nyúlt tél akadályozta aT Az emb*ri helytállásnak, az künk keli előteremteni. S vaszi munkák kibontakozá- emberi közösségnek, akarat- így Van ez a közös gazda­ság az igazi tavaszt, bete- nak köszönhető, hogy megr ságokban is. Ott gondolkod­tőzte a minden eddiginél na- mentettük értékeinket, és a nak helyesen ahol a próbára rei, az árterek csordultig tel- ban- remennyel teltebben sára minden tartalékot fel­tek és jelentős területeket kezdhetjük. Mint a makóiak, használnak, megmozgatnak, s elpusztított a víz, más he- A makói négy közös gaz- minden percet kihasználnak. lyeken fakadó vizek átszi- dagá közüJ Lenin Tsz ed- Számos lehetőség, adottság vargasok, magas talajvizek okoznak károkat.- A veszély digi vesztesege eléri a 12 kínálkozik szűkebb pátriánk­még nem múlt el és teteme- millió forintot. Öriási összeg, ban is. Kezdve a családta­sek a károk. „Homokország" egynémely gok munkába vonásától, a Az igazsághoz tartozik; gyengébb termelőezövetkeze- nyújtott, vasárnapi műsza­szervezési hibák is beleját- tének majdhogy évi bevéte- koktól, a másod vetések, a szottak az idei mezőgazda- le Hogyan pótolhatják ezt tarlóburgonya-velések terü­sagi termelesbe, a várható ' „,, t .. , ..„ ... , .. , .. termésátlagokba. Például a egy tel esztendo alatt? Meg- letenek novelesetol, az al­krónikus és napjainkban is reménykedőek, bizalom- lattenyésztésig, egyszóval már szinte botrányosan ne- mai teltek, s tudják, hogy olyan kezdeményezésekig, vetséges alkatrész-, gumihi- rajtuk nem múliki mert amit amelyek a befektetett pénzt, any, nem utolsosorban a me- . . . , , , ... ,, _ _ zőgazdasági termelőszövet- emben erovel- «»rgalommal tokét gyorsan megtérítik. kezetek egy részében tapasz- megtehetnek azt nem mu- visszahozzák. Jó gazdálko­talt ráérős hangulat, szem- lasztják el. dással egy fél esztendő, fő­Sí SégnSv ^ terű lifteket A fakadd vizek jelentős leg kedvező ősz, hosszúra hagytak szantatlanuí gon- területet elborítanak, az ér- nyúló vénasszonyok nyará­dolván arra, tavasszal ele- téri földekre s ki tudja, ml- val Igen sokat jelenthet, gendő idö és megfelelő gép- kpr lehet majd rámenni. Emberi akarattal, a ránk kő­park áll majd rendelkezésre. mégis minden percet kihasz- vetkező fel esztendo okos Sajnos, se időmilliomosok. se nálva, nap, mint nap most felhasznalásaval nagyon so­„traktornagyhatalom" nem már a termelőszövetkezet kat tehetünk, megszépithet­vagyunk, mint kiderült, kap- földjén vannak a tagok, dol- "lég értelmesebbé, gaz­kodhattunk fűhöz-fához, az goznak, mert csak fgy van dagabbá tehetjük az évet. ellátókereskedelem nem tud- értelme minden emberi élete Sz. Lukács Imre ta kielégíteni az igényeket, ha a Szovjetunió meg nem szán bennünket, s a terve­zettnél több ezer traktorral nem segít, napjainkban még ott sem tartanánk a mező­gazdasági munkákkal, ahova eddig eljutottunk. Az árvíz elleni hősies vé­dekezés, a gátakon való éj­jel-nappali helytállás, mun­ka, a falvakból és a szegedi termelőszövetkezetekből je­lentős munkaerőt lekötött, éppen azokban a napokban, amikor a növényápolás dan­dárja, a tavaszi munkák zö­me tart. Járásszerte ültetik a fűszerpaprika-palántádat, s még mindig akad vetetlen kukoricaterület is. Kiesnek a mezőgazdasági termelésből a szövetkezeti gazdák, az idő­Rejtekhely Ösz Ferenc: Nyomoz a város 1. 1. Amit az alábbiakban elmesélek nem történt meg. Lehet, hogy előfordult már hasonló, hiszen sok minden megesett mifelénk. Egy azonban biztos: a szereplő személyeket kitaláltam, betele­pítettem őket e történet cselekményébe, egy ideig hagyom, hogy öntörvényeik szerint mozog­janak, bonyodalmakat okozzanak. Ha megtették kötelességüket, megszüntetem őket, földi megfe­lelőjük keresgélése tehát céltalan és hiúbavaló igyekezet lenne. A színhely N. kisváros a nekeresdl járás szék­helye. Amolyan mezőváros, amely azonban rendkívül büszke egyetemére, kórházára, hivata­laira és egyetlen gyárára. Dagasztja a helyi lo­kálpatrióták kebelét a dicső történelmi múlt is. Petőfi Sándor ugyanis egy teljes éjszakát töl­tött a városban és a gimnázium igazgatója az iskola évkönyvében publikált tanulmányában ki­fejtette, hogy a két sor, hogy „egy gondolat bánt engemet, ágyban párnák közt halni meg" a vá­roska fogadójában született, mely ma is ugyan­olyan állapotban van, mint annak idején. Ne le­gyünk ünneprontók és áhítattal tisztelegjünk e dicső történelmi emléknek. A cinikusok persze, gyakran mondják, hogy Petőfi becsavarogta az egész országot, így alig van hely, amely ne büsz­kélkedhetne azzal, hogy jeles költőnk falai kö­zött tartózkodott. Történetünk kezdetének idején a kisváros élte a megszokott, egyhangú életét. Legnagyobb ese­ménye az volt, hogy hetekkel ezelőtt az adóhi­vatal egyik fiatal előadója megszöktette a hely­beli református lelkész hitvesét, ami szintén bi­zonyítja, hogy a városkában az egyházi és állami szervek békésen éltek együtt. A kis papné kü­lönben hires szépség volt, mondták is. hogy a lelkész azért vette el, hogy vasárnaponként tele legyen a templom. Azóta semmi jelentős nem történt, hacsak azt nem említjük, hogy a Földművesszövetkezeti bolt vezetője lebukott. De ezt már megszokták a városkában. És akkor történt, hogy híre ment egy szatír garázdálkodásának. A mende-mondák szerint a városi nagyerdőben, mely a gyár és a város kö­zött terült el, egy szatír a hazafelé igyekvő mun­kásnőket és a kollégiumba tartó egyetemista lányokat megtámadta. A meg nem erősített hí­rek szerint az áldozatok száma máris meghalad­ja a tizet. A közvélemény felbolydult. Minden­felé a szatír volt a téma. Erről folyt a szó a hi­vatalokban, a főtéri Levendula eszpresszóban és a piacon ls. Zöldi úr, az OFOTÉRT-bolt vezetője és a me­gyei lap helyi tudósítója félóránként, tartott saj­tótájékoztatót a Levendulában. Időnként általá­nos fejtegetésekbe is bocsátkozott: — Nem csoda ez kérem . . . Ebben a világ­ban ... Az ember már egy mosópor reklámot sem mer megmutatni a gyerekének. Most is megérkeztek hozzánk a legújabb szemüveg rek­lámok. Mindegyiken egy nő, akin több a szem­üveg. mint a ruha — méltatlankodott és szemeit elgondolkozva függesztette a presszó egyik pla­kátjára, melyen egy bikinis hölgy buzdította ko­runk polgárait a totózásra. Zöldi úr tekintélyét, azon kívül, hogy időn­ként írni szokolt a megyei lapba, az is emelte — különösen az ilyen ügyekben —, hogy felesége, született Kovács Marika, Kovács László rendőr­hadnagy húga volt. Azt ugyanis a kisváros köz­véleménye nem hitte volna, hogy Kovács had­nagy még a húgéval szemben is mélységesen hallgat a hivatali ügyekről. A kisvárosi közvé­lemény ugyanis rmndent képes magáévá tenni, de a jót nagyon nehezen hiszi el. — A sógorom irányítja a nyomozást — mond­ta Zöldi Liliácskának, a kávégép felettébb csi­nos, pillanatnyilag vöröses-szőke tündérének. — És mi van? — kérdezte Lillácska. — Egyelőre nem beszélhetek. Hírzárlat van — mondta ki a bűvös jelszót Zöldi úr. — Hallotta? A szatír hírzárlatot kapott! — kö­zölte a piacon Czrauer Stefi, kiskereskedő a szomszédos stand igazgatójával, Kovács Maris tejfeles kofával. — Szörnyű. Az ember este már nem is mer. az utcára menni — méltatlankodott Maris, mind a százhúsz kilójával. — Na, magának nincs mit félsz, az a szatír is bír szemt! — jelentette ki Stefi. — Kegyedről azt mesélik, kedvesem, hogy maga azóta állandóan az erdőn sétál, hátha ta­lálkozik a szatfrral. így folyt a vita. mely természetesen a járás­bíróságon ért véget, ahol már tervbe vették, hogy egv külön osztályt létesítenek Stefi néni­éknek. Néhány ügyvéd pedig előre dörzsölte a kezét. A legtöbb izgalmát a szatír természetesen Ko­vács László rendőrhadnagynak okozta. A fiatal tisztnek ez volt az első önálló ügye, érthető te­hát, hogy nagy lelkesedéssel vetette magát a nyomozásba. Ezen a délutánon is az eddigi fel­ielentésl és nyomozati anyagok tanulmányozá­sába merült. Két eset történt eddig. Mindkettő a kiserdőben, az esti órákban. Az első áldozat Fazekas Ferencné, negyvenéves, négy gyermekes munkásasszony. Nem csinos, inkább egy korán hervadásnak indult, törődött asszony. A támadó hátúiról közelitette meg, erős kezével lefogta és egész idő alatt csak egyetlen mondatot sziszegett a fülébe: „Ha megszólalsz, hazaváglak." Ugyan­ezt mondta a másik áldozatnak, Zakariás Ildikó gyári' munkáslánynak is. A két asszony vallo­mása egymásnak ellentmondó részeket is tartal­mazott. Fazekasné szerint a férfinak durva arca, volt, és negyvenévesnek becsülte. Ildikó fiatal­nak mondta, olyan sportoló formájú volt. A helysz/n?n csak a dulakodás nyomai ma­radtak. Csak az egyik' helyen tudtak egy érté­kelhető lábnyomot kiönteni. E szerint a támadó negyvenegyes, valószínűleg műanyag talpú cipőt visel. (Folvtatiuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom