Délmagyarország, 1970. június (60. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-03 / 128. szám
Építkezések Szófiában A bolgár főváros fejlesztései szolgáló építkezésekre idén 79 millió levat fordítanak. Ez az összeg a magasepítkezések és az egyéb építkezések között 48 millió, illetve 31 millió leva arányban oszlik meg. Szófiában idén 631)0 lakas építését tervezik. Az újonnan épülő lakásoknak mintegy 30 százaléka kétszobás, 60 százaléka háromszobás, 10 százaléka egy- és négyszobás lesz. Pillanatnyilag ez a megoszlás járul hozzá leginkább a lakásprobléma megoldásához. Ezenkívül 16 iskola. 11 bölcsőde és óvodg, több középület. kulturális, szociális, egészségügyi és kereskedelmi objektum építkezését kezdik meg 1970-ben. Jelentős a bolgár főváros idei mélyépítési programja is. Többi között széles körű közmüvesitési tervet valósi1anak meg azokon a területeken. ahol u közeljövőben új lakótelepek épülnek. A tervezett uj lakótelepek között a későbbi zöldövezetek előkészítő munkálatait is megkezdik. Szófiaban idén több gyalogos aluljáró építése fejeződik be, s megkezdődik a főváros nagy rendzó-pályaudvarának építése. Folytatják a városi vízvezeték-, csatorna- és villamoshalozat bővítését is. Szófiában új városrész épül, 5, 8, 16 és 25 emeletes hazakkal. Ez lesz a bolgár főváros legegészségesebb, ' "Rkorszerűbb lakónegyede. \z „Ifjúsag"-ról elnevezett • arosreszt széles zöldövezet választja el az ipari központtól. Parcelláit ugyancsak sűrűn tagolják parkok, ligetek. A városrész — ahogy a bolgár lapok írják — lényegében Szófia „összkomfortos mellékbolygója" lesz, közigazgatasi, kereskedelmi, egeszsegügyi. szociális, oktatasi. kulturális es sportlétesítményekkel. Vendéglátás Szomjoltás a vendéglőben Az illemtan pontosan tud- kodva hozzák asztalára a ja, hogy milyen ételhez mi- pincérek, lyen ital illik, s kellene. Va- Kivétel. persze, mindig lószínű például, hogy a tűz- akad. Például a Hungária, delt vaddisznórostélyosra az amelynek éttermében ott állemberek többsége nem Jaf- nak a kecses kis kancsók az fát iszik, hanem valamiféle asztalon, s ahol nem jelzi tüzes bort. Egy zona kelká- gúnyos szójrándulas, hogy posztára azonban általában vizet inni vendéglőben nem vizet szeretnek inni a ven- illik. A kisvendéglőkre kis degek, hogy csak egy oéldá- nyugdíjú, idős emberek szokval éljünk. S akár hiszik, tak panaszkodni, olyanok, kérem, akár nem, legtöbb- akiknek az orvos is tiltja az .. . . , ..„., _••, ivást, nemcsak a pénztárca. UgV tunik a szomjuh°- Megérdemlik, hogv az az zonak, hogy ez a legdrágább egy pohár víz odakerüljön az ital. lévén, hogy olyan von-a- asztalukra. Hazudós étlapok A „veterán" KISZ-titkár — Mit gondol, miért választották meg titkárnak ? Mennyiféle feleletet lehetne erre adni! Szerénytelenül: „Mert a legjobb jelölt voltam." Álszerénységgel: „Bizonyára tudták. kérem ..." Magabiztosan: „Mert ismerték a képességeim". És így tovább.. Lajkó Ferenc, a szegedi textilmüvek KISZ-titkára szemembe néz, egyenesen, egyszerűen mondja: „Talán, mert egy gyűlésen nagyon hevesen szólaltam fel a fiatalok érdekében, a magunk ügyében." Taláí. Hiszen lehet, ezért, hoz kanyarodunk, rá kell kérdeznem: szerinte melyik titkár dolgozik jól? — Aki irányítani tud, kiépítését is fiatalkorban tanulnák meg ezek a gyerekek. Ilyenkor még minden nevelőhatas egy életre szól. megosztani a munikát. nem itt voltak például a múltkor pedig mindent maga akar végezni. Eleinte magam is egyedül kapkodtam, aztán sikerült megszervezni az aktivistákat. Az lenne az igazi, hogy sokan dolgozzanak és kevesen nézzék. Még nem jutottunk el eddig az ideális állapotig. az Omegáék, csak néztem, hogy majd megvesztek értük a gyerekek. Ezek a hoszszú hajú fiúk meg? Tűrték a nagy lelkesedéet, egy korty italt el nem fogadtak, komolyak és igen rokonszenvesek voltak. Nem bálványok — de művészek, akik — Mi a legfontosabb egy megdolgoztak alapos zenei KISZ-vezető munkájában? tudásukért, hírükért. És ezi — Ki tudna rangsorolni? látni> tapasztalni jó, hogy Az lényeges, hogy a fiataígy értékelték őket a beat! lehet, hogy másért. Senkinek lok nyelvén tudjon beszél- rajongó fiatalok. Ha így női sincs az arcára írva, jó ve- ni Sokszor a brosúrákat le nek előttük példaképpé, nem Hol volt, hol nem volt, hol osztályú éttermekben fordul zetd iesz-e? Meg a megcsil- fordítani. Kritikusak, vagyok nyugtalan. Ez csak lantott képességek se minvan, hol nincs: furcsa állat elő sokszor az Egyetemitől az étlap, akár díszes borító- a Kishungáriáig — vagy — ban, akár müanyagdosszié- a Boszorkánytól a Békéig — teljesednek ki. De hatban hitalkodik. vagy éppen a bisztrókban szedik le ké- pévi munka után már lehet a bisztró táblájáról olvashat- sőn a tábláról az elfogyott ja le az ember. Végigbön- étel nevét, gészed gyanútlanul, míg rá Réges-régi ügy ez, hogy nem akadsz a megfelelő etel- néha hazudósnak bizonyulre, amiről néhány perc múl- nak az étlapjaink, amelyek va kiderül, hogy csak írás- külsőre dicséretre méltóan ban létezik, mert egy hétre fejlődtek. De tartalmukra enelőre terveznek, s bizony az gedlessék meg még egy bíellátás nem alkalmazkodik ráló megjegyzés: hiányzik mindig a tervekhez. belőlük — egy-kettőtől elteA második variáció: volt, , . . . . . . . ,. csak elfogyott, és elfeledték kintve ~ igenek .rantt megjelölni a szokás ^erint udvariassag, a többnyelvű— ez különösen a harmad- ség is. nem elnézők a tizen- és huapró momentum. De, hogy szonévesek, nem szeretik a megszervezzük, hogy a fianagy szavakat. Becsülni is tal, amikor bekerül a műkell ezt bennünk, akarja- helybe, elsősorban a KISZnak változtatni azon, amit esektől kaphat segítséget, felrossznak tartanak. Dolgozni, keressük és elbeszélgetünk tenni akarjanak. körülményeiről, munkájáról, — Mi az a mozgalomban, én tudom, ez azt eredményenem szerénytelen — még so- amtn ja ottani szeretne? zj( hogy hamarosan hozzánk ha nem volt elégedett: még nem mindent csinált meg, mérlegelni — összehasonlítani azt a hajdani „tanulótitkárt", meg ezt a mai, kiforrott ifjúsági vezetőt. Aki nyílt beszédű, határozott, de Letapogatott képek Záróra zárórakor A vendég jobb helyeken ismerőseitől, hogv nálunk addig vendeg, amíg el nem milyen kevéssé üzletemberek megy. Addig nem illik le- azok, akik a vendeglatóiparrámolni asztalát, körüliseper- ban keresik meg a pénzt, ni: egyszóval vendéglőkben Az egyik azt meséli, hogy és szórakozóhelyeken nem fél tíz után öt perccel tévedt illik csendesen kiutálni a be a Széchenyi téri kisvenvendéget a zaróra percére, déglőbe, ahol kiderült, hogy tgy is elég sok szemrehá- már semmiféle étellel nem nyás éri az embert külföldi szolgálhatnak, a másik azt panaszolta, hogy miként seTíz-tizenöt millió vak tapogatózik a világban, s közülük csaknem 700 000 gyermek. A legtöbb vak a fejlődő országokban él. a magasíokú ipari társadalmakban pedig ezer ember közül ketlö nem lát. Már hosszú ideje folynak a kísérletek, hogy megtalálják azokat a technikai „mankókat", melyek megkönnyitenék a vakok életét. Lengyelországban, a szczecini Orvostudományi Egyetem szemészeti intézetében nyolc éve folyik annak a készüléknek az összeállítása, mely az olvasást és a térben való tájékozódást segíti elő. A gép konstrukciója a következő: a kamerát, melynek talapzatát fémkorong helyett egy 120 fotórészecskéből álló mozaik alkotja, a vak ember fejére szerelik. Homlokára egy elektromos letapogató készülék, karjára pedig egy kis doboz kerül, melyben tranzisztoros erősítők és telepek vannak. így minden tárgy képe a fotócella-mozaikra esik, melyet aztán a homlokon levő letapogató készülék felfog. Az. új készülékkel folytatott első kísérletek igen sikeresek. A vakokat egy speciális terembe vezették be, melynek falai és padlózata is fekete volt. Fehérre festett bútorok, különböző szélességű fehér oszlopok sablonjai, valamint egy férfi és egy női modell állott a teremben. Mindezeket a targyaltat pedig 300—400 lux fényerősségű körték világították meg. A teszt abból állt, hogy különböző geometriai idomokat, papírból kivágott betűket, más-más szögben és helyzetben egy fekete függönyre erősítettek, s a vizsgált személynek az. volt a feladata, hogy odalépjen ahhoz a tárgyhoz, melynek képét homlokán érezte, s minden oldalrol meg is tapogassa azt. A lengyel tudósok azután arra voltak kíváncsiak, hogyan ismeri fel a beteg a környezetében levő tárgyakat. Különböző távolságra bútorokat helyeztek el, s a vizsgált szemelynek azt kellett megmondania, milyen bútorról van, s az milyen távolságban van tőle. Amikor a vakoknak e készülék segítségével egy kertben kellett tájékozódniuk, ez is lehetségesnek bizonyult, különösen akkor, ha erősen tűzött a nap, hiszen a vak homlokán megjelenő kontraszt így erősebb, s könynyebben felfogható volt. A betűtesztek úgy történnek, hogy a beteg először letapogathatja a „látott" betűt, de a későbbiekben már leteperték körül a Csirke-bárban záróra idején, mert nem volt elég gyons. A Szeged étteremben az is megtörtént már, hogy háromnegyed tízkor a pincér nekilátott összeszedni a kecses vázákat a vendégek asztaláról, mondván, hogy záróra lesz. Az egész művelet egyébként nem vett volna igénybe többet három percnél, tehát békeben. lehetett volna hagyni az asztalokat. Munkaideje lejártával természetesen mindenki szeretne gyorsan hazatérni, a záróra azonban — tudomásunk szerint — zárórakor van. S — Előre szeretném meg- fordul, ha valami gondja mondani, hogy a magam eél- van. Tudja, hogy ránk száamit hat éve céljai közé so- kitűzéseit is, ügy érzem, míthal. Vagyis: az életének rolt. csak 70—80 százalékban tud'- is részévé válhat az ifjúsá— Mik voltak azok? Szer- tam megvalósítani. Tudom gi mozgalom, a fiatalok öszvezett KISZ-munka legyen, tehát, milyen nehéz munka szetartasa. gyors reagálás az üzemi élet az ifjúsági mozgalomban Lajkó Ferenc úgy véli, laseseményeire, élénk kultűr- dolgozni és nincsenek „fá- san ^jeje a visszavonulásról munka. És még sok minden ból vaskarika" kívánságaim, gondolkodni. Mindenesetre más. Például olyan szerve- Ma is első feladatnak tar- neveli az utánpótlást De zettség, hogy mire leér az tom, hogy a KISZ munkára remélhetőleg ezt neki is üzemekbe a határozatunk, buzdítson, segítse a terme- megmondják még párszor — ötletünk, ne gyengüljön el, lést. De én szeretném, ha még sok mindent elvégezhetne legyen erőtlen. Hogy be- a fiatalok egész életébe be- ne, megoldhatna, tapasztalaleszólásuk legyen a fiata- leszólhatna a mozgalom. Az taira még sokáig szükség laknak az üzem életébe — emberi kapcsolatok megte- lenne. remtését, a jó kapcsolatok P. Szőke Mária pogHtás nélkül is fel kell is- 1 nem negyedórával előbb, mernie. ' Veress Miklós I nem szólás-beszélés elsősorban, hanem beszédes tettek is. Hogy ott legyenek a fiatalok mindenütt, ha szükség van rájuk. A textilgyáriján a létszámnak több mint fele 26 éven aluli, a KISZ-tagok száma is több mint ezer, tehát legalább a gyár dolgozóinak egynegyede KISZtag. Óriási erő! — Bátran mondhatom, a vb-tagok és a 26 alapszervezet titkára mozgatni tudja a fiatalokat. Nem arról van szó, hogy minden száz százalékig sikerül, hiszen mindenki társadalmi munkában végzi a dolgát, nem egyszer munkaidő alatt kellene ezt-azt elintézni, és ak| kor meg nem lehet. Mindig a közös munká„Csináld magad" repülőgép Alighanem a „Csináld ma- ami akár egy egyenes országgad '"-mozgalom csúcstelje- úti szakasz is lehet. Sebessítményét állította fel Via- ségben természetesen nem dislav Verner csehszlovák veheti fel a versenyt a szétechnikus, amikor egy re- riagépekkel — 140 km/óra pülőgépet hatévi munkával az utazósebessége —, de elkészített. Maga tervezte és nem Is ez volt a cél. A saját kezűleg építette meg könnyű, biztonságos és ola mindössze 250 kiló önsúlyú gépet, mely 100 kg teherrel — beleértve a pilóta súlyát is — emelkedhet a magasba. Fel- és leszállásához mindössze 300 méter hosszú kifutópálya szükséges, csó konstrukció olyannyira megnyerte a szakemberek tetszését, hogy a gép sorozatgyártásának meginditására is gondolnak, ami az egyéni repülőfofgalom kezdetéi jelenthetné Csehszlovákiában. — Nem tesz semmit — magyarázta Lewis. — A hivatal nem tartozik indokolni, hogv kinek ad tartózkodási engedélyt, és kinek nem. Ha egyszer visszavonták, újra kell kérelmezni, és kérdés, hogv megkapja-e, vagy sem. Az is lehet, hogy visszatoloncolják oda. ahonnan Amerikába jött. Sót, ha nem folyna eljárás maga ellen, már el is toloncolták volna. — Értem. De hat az óvadék ellenében továbbra is szabadlábon maradhatok ... — Az óvadék elleneben igen. De a pénzt a lar> kölcsönözte. Egy nagyobb riporthoz szükség volt rá, hogv maga a rendelkezésünkre álljon. Ez az ok viszont most megszűnt, s így megszűnt nz okozat is. Forster ügyved. az Evening News megbízásából, hétfőn eljár a bíróságon: indítványozza az óvadék visszafizetését és a maga letartóztatását. Nem kétséges, hogy ennek az indítványnak helyt is fognak adni. — Ejha! — füttyentettem. — Megint azok az átkozott poloskák! Lewis e tekintetben optimistább volt. mint én. Igaz, neki még soha nem kellétt a saját vérével táplálni őket. — Ugyan, néhány éjszakát ki lehet bírni! — biztatót'. — Néhány éjszakát? És aztán mi lesz? — Vagy új tartózkodási ensedelyt ker és kap — és kénytelen igent mondani Banless úrnak — vagy pedig belenyugszik, hogy kiteszik a szűrét, és viszik Bécsbe, ahonnan jött. Én az utóbbit választanám a maga helyében ... — Én is azt választom — feleltem. — Bécstől már csak egy ugrás Magyarország ... — Igen. ha az ember közel van a hazájához, könnyebben viseli el az életet idegenben ... — Téved. Mr. Lewis! Én haza akarok menni. Bécsből már könnvebben hazajutok. Innen soha nem lenne pénzem útiköltségre. Az amerikai állam megszabadít engem ettől a gondtól. Köszönöm, előre is ... Lewis jó indulalúan nevetett. — Furcsa, de igaza van. Tudja, nálunk a törvénvek és a szabálvok nem mindig logikusak. Legtöbbször gondot okoznak az embernek, dc akadnak esetek, amikor kifejezetten szerencsét jelentenek. 26. Lewis búcsúzóul a lelkemre kötötte. hogy legkésőbb hétfő reggel tíz óráig önként vonuljak be az Emigration Service fogdájába. Forster ugyanis már kilenckor bejelenti, hogy az óvadékot vissza kívánja. A pénz nagy úr. nagyobb, mint az ember szabadsága, és három órán belül fülön fognak, visznek a poloskák közé. Ezért sokkal tisztességesebb dolog, ha önként megyek ... Kezet fogtam az újságíróval, aki Ruthtól is megpróbált elbúcsúzni, de nem sikerült neki. mert a lány .láthatatlanná vált. Csak a takaró alatt meg-megrázkódó emberforma mutatta, hogv mégis jelen van. Az újságíró tapintatos ember volt. nem erőltette a dolgot. Elment. Miután kívülről becsukta az ajtót, és én belülről bezártam, felhajtottam a takarót, hogy Ruth szemébe nézzek. Ruth sírt. Egész testét rázta a zokogás. Megjegyzem. így még talán szebb volt, mint amlkpr mosolygott. Próbáltam vigasztalni. Először kevés sikerrel, de a7. új és új kísérletek végül is eredményt hoztak. így vigasztaltam egész vasárnap, egészen hétfő reggelig. Nem dicsekvésképpen mondom. de a végén megvigasztalódott. Amikor hétfőn reggel ránkvirradt, szipogva bár, de mosolyogva így szólt: — Daríing. fáj, hogy elmész, de ilyen férfinak kár itt elkallódnia. Menj, cselekedj belátásod szerint, csak arra kérlek, hogy jussak eszedbe odahaza, a pusztán amikor a csikósgörlöket öleled ... Ezt könnyű szívvel megígérhettem. — És mihez kezdesz most? — kérdeztem kedvesen. — Mihez kezdenék? — kérdezte csodálkozva Ruth. — Visszamegyek a Hotel Clive-ba ... — Vissza? — emeltem fel a hangomat. — És Mr. Cucke? Nem fog békén hagyni... — Egy nőt csak addig üldöz a férfi — mondta Ruth halálos nyugalommal —. amíg a hajtóvadászat nem sikerül. Utána a helyzet megfordul. — Hogy érted ezt? — Ahogy te. És végtére is: ha egyszer megindul a géped az óceánon túlra, többé nem tartozom neked számadással. Hiszen többé nem látiuk egymást. — Ez igaz. De hát Cucke öreg. kopasz és viszsza taszító. — Mást nem tudsz róla mondani? — kérdezte Ruth. — De igen. Majdnem elfelejtettem, hogy olvan kövér, mint egy anyadisznö. — Igazán nem szép tőled, hogv csak a hátrányait hangsúlyozod — mondta Ruth szemrehányóan. — Mondhatnál róla valami jót is. Vagy annyira utálod Mr. Cucke-ot? — Persze, hogy utálom. És nem tudok róla semmi jót mondani.' — Nem vall éppen nemes leiekre, hogy így vélekedsz egy vadidegen emberről. Hiszen soha életedben nem láttad. (Folytatjuk.)