Délmagyarország, 1970. január (60. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-01 / 1. szám

Az utca mindannyiunké 197O. január 2. A hfres mondás — gondol­kodom, tehát vagyok — ki­forgatott és többes számú változata csak annak szá­mára tréfás szójáték, aki nem jár az utcán, nem pré­selődik villamoson, autóbu­szon, vonaton, nem ül a vo­lán mögé. Az utcáit, a köz­lekedési eszközök napról­napra színterei komédiák­nak, tragédiáknak, forrásai kárörvendő nevetésnek, mél­tatlankodásnak, dühnek. Színterek, ahol a szereplők mi, mindannyian vagyunk, források, amelyeket, mi, gya­logosok, és autósak, sétálók és rohanók, türelmetlenek és bámészkodók táplálunk. Az utca, a közlekedési eszköz szüntelen randevú. Találkozó Idegenekkel, aki­ket néhány percig látunk, akikkel utunk párhuzamos­sága, kereszteződése vagy éppen ellentétes aránya hoz össze. Randevú tehát olyan emberekkel, akikkel — bár idegenek — a közös érdek rokonit bennünket; ne za­varjuk egymást, ne legyünk terhére a másiknak, min­denki zavartalanul haladhas­son a maga útján. Megfogal­mazni e közös érdeket nem nehéz. Helyeselni is könnyű. Betartani? Nem mindig sike­rül. Meghökkentő és kacagtató fordulatok színpadává vá­lik sok esetben az utca, a közlekedési eszköz. Gyorsan cserélődnek a szerepék, a szöveg is változik, csak egy valami azonos: nézőközönség mindig akad. A nagyhangú autós megjuhászodva pislog a rendőrre, aki látta, mi­ként spricceltek szét a gya­logosok vágtató kocsija előtt. A vonaton kuncogáa kíséri a jókat mondó részeget, de pillanatok alatt megsűrűsö­dik a levegő, amikor ráhág valaki lábára, s az utasok ölébe zuhan. Szívesen adnak fölvilágosítást a tájékozat­lannak, ha történetesen ifjú a mutatós a hölgy, de sokan meg sem állnak, ha tétova hangú öreg kér segítséget. Hosszú időn át nézelődnek, mert összekoccant két gépko­csi, mert daruval csöveket emelnek be. mentő állt meg valahol., valakik szóváltásba keveredtek. de kámforrá válnak, ha tanúkat keres­nek, ha határozott beavatko­zással nagyobb bajt előz­hetnének meg. Kámforrá válnak, s hár előbb még rá­érősen álldogáltak. most már rohannak, lökdösődnek, tű rel metlenkednek. Sok időt töltünk az utcá­kon, a közlekedési eszközö­kön. sok Időt tehát Idegenek között. A szólás szerint a tu­dás atyja az ismétlés, ám úgy látszik ebben az esetben az ellenkezője igaz. Mert az utcán, a közlekedési eszkö­zön a sokszori „ismétlés" el­lenére is az egymással szem­beni figyelmesség, segítő­készség helyett a nyersesség, a gorombaság, a türelmet­lenség az úr. Ideges, roha­nó világban élünk? Tetsze­tős érv lehetne, ha nem kí­vánkozna melléje valami, a teljes igazság érdekében. Az, hogy mi magunk — akik be­népesítjük az utcákat és közlekedési eszközöket — tesszük idegessé, rohanóvá kisebb és nagyobb világun­kat! Többszöri kísérlettel iga­zolták: a rohanó, szabályta­lankodó autós szerencsés esetben csupán rövid idővel ér előbb a Balatonhoz, mint az, aki szabályosan vezet. Napról-napra saját „kísérle­teink" igazolják, hogy csöpp­nyi jóakarattal még fölfér­hetnénk a zsúfolt peronú, de középen félig üres autóbusz­ra, de mivel föntlevő utas­társaink, jóakarata hiányzik, így lemaradunk. Holnap meg miattunk ér hasonló sors mást. Kísérlet sem kell ah­hoz, hogy igazolódjék: a rossz helyre tett csomag, a szakadt fonatú kosár, a han­goskodás, a táskarádió böm­böltetése olyan bosszúság­források, melyektől köny­nyű lenne megszabadulni. Könnyű, ha több figyelem jutna magunk mellett má­sokra is, ha a józan többség egyöntetűen lépne fel a ha Ugatást, beletörődést föl­adva. Furcsa eB eritmondás: mind­annyian Ahítozzuk a csende­sebb utcát a nyugalmasabb, kényelmesebb közlekedést, de mindig másoktól várjuk, hogy tegyenek ennek érdeké­ben. Igaz, sok rajtunk kí­vülálló oknak is része van bosszúságainkban. A kelleté­nél kevesebb közlekedési eszköz, a szűk, a nehezen járható utcák, vagy utak olyan körülmények, melye­ket jobbá csak fokozatosan formálhatunk. Am hiába lesz több a villamos, az autóbusz, a vasúti személykocsi, hiába épülnek alul- és felüljárók, ha öröklődik rossz szoká­saink serege. Ha a gyermek már szüleitől megtanulja, miként tülekedjen, ha az Ifjú az Idősebbektől sem lát jó példát Az utca. a közlekedési esz­köz mindannyiunké. S mert az, úgy kellene, illene visel­kedni ott ahogy odahaza, otthonunkban. Vagy éppen az a baj, hogy ezt tesszük? Talán megpróbálhatnánk holnaptól kezdve másként: emberhez illő fegyelemmel, másokra is tekintettel levő udvariassággal M. O. | Kijelölték a számlálókörze­teket. megrajzolták a térké­gel és sokszínűséggel az át­lagtól eltérő viszonyokat, kö­rülményeket. peket. összeállították a cím­jegyzékeket. az elektronikus számítógépek várják a mii- || 7 liárdnyi információ betáplá- nOQyan I lását, a lyukkártyahegyek ké­szen állnak a lyukasztásra a kérdőívek kitöltésre, s a számlálóbiztosok munkájuk megkezdésére. Tanfolyamok, értekezletek, eligazítások so­kasága és egy próbanépszám­lálás előzte meg a tízéven­ként ismétlődő nagyszabású munkát, amely valaha nyel­vünkben a népszámlálás el­nevezést kapta. valójában mindig több volt annál A változások rögzítése A hivatalos statisztikai ap. parátus először száz évvel ezelőtt véezett Magyarorszá­gon népszámlálást és ez a mostani — figyelembe véve az osztrák közigazgatás egy­kori összeírásait is — a 14. a sorban. A felszabadulást követően hazánkban har­madszor Indulnak útjukra a népszámlálók 1970. január 2-án. hogy az összeírt ada­tok alapján a statisztikusok minél teljesebb, pontosabb képet állíthassanak össze az ország lakosságának pilla­natnyi helyzetéről, körülmé­nyeiről. E sajátos nemzeti méretű „fényképezésnek" törvényesen előírt pillanata, a népszámlálás úgynevezett eszmei időpontja 1969. de­cember 31. és 1970. januári, napja közötti éjfél Ekkor képzeletben egy szemvilla­násra megállítjuk az Időt és az ezt követő napokban megjelenő számlálóbiztosok ebben az Időpontban fenn­állott állapotot rögzítik ada­tok formájában kérdőíve­ikre. Azt mondjuk — népszám­lálás és értjük alatta a né­pesség összetételében, hely­zetében, körülményeiben történt változások megfigye­lését, számba vételét, össze­gezését. Valójában tehát nem a lakosság megszámo­lása a feladat, hiszen arról hogy hány ember él az or­szágban. folyamatosan ren­delkezésre állnak kellő pon­tosságú adatok. Annál fon­tosabb és Izgalmasabb fel­mérni. hogyan alakultak, mi­lyen mértékben változtak népünk életét jellemző fel­tételek. viszonyok egy év­tized alatt Bepillanthatunk községenként városonként sőt. az ezekben kialakított körzetenként a nagy orszá­gos átlagszámok mögé. ame­lyek alkalmasak ugyan a fej­lődés. a változás globális jelzésére, de nem tükrözhe­tik a szükséges részletesség­Tudjuk például azt, hogy Magyarországon 1960 óta 1 millió 400 ezren születtek, hogv ebben az évtizedben közel 700 ezer lakás épült hazánkban, hogy erre az időszakra tehetjük a mező­gazdaság történelmi átala­kulását a televízió általá­nos elterjedését Ez alatt az idő alatt községek szűntek meg. városok alakultak az országban. Háromszázezerrel csökkent a tanyákon, kül­területeken élők száma, kö­zel 400 ezerrel nőtt az iparban dolgozók száma, s mintegy félmillióval csök­kent a mezőgazdasági dolgo­zóké. Viszont arról még meg­közelítő adataink sincsenek, hogy az évtizedben szüle­tett közel másfél milliónyi új honpolgárból hányan él­nek új, egészséges, jól fel­szerelt lakásban, és hányan élnek még ma is földespa­dozatú. vályogfalú. szalma-, vagy nádtetős viskóban, vil­lany, víz és gáz nélküli la­kásban. És nincsenek meg­felelő Ismereteink arról sem, hogyan alakult lakó­hazaink és más építménye­ink életkora, műszaki álla­pota. hány ember él a fiata­labb, jól karbantartott még évtizedeknek is ellenálló épületekben és hányan lak­nak olyan lakásokban, ame­lyeket már a közeli években indokolt lebontani A Központi Statisztikai Hi. ratal rendszeresen közli megfigyeléseit az Ipari és mezőgazdasági termelés ala­kulásáról. a kiskereskedelmi forgalomról, a különböző is­kolákban tanulók, és szak­kémettséget szerzettek szá­máról. de arra a kérdésre például hogy a mezőgazda­ság idei kimagasló terme­lési eredményeit hány mun­káskéznek köszönhetjük, majd csak a népszámlálás nyomán lehet megbízható pontossággal felelni Az ösz­szeíróívek adataiból kiderül majd az h. hogy mikiént áll a lakosság Iskolázottsága, szakképzettsége. Azt azon­ban máris tudjuk, hogy nem szerepel többé az ősszel ró­íveken sz a kérdés, amely az állampolgárok Írni-olvas­ni tudására vonatkozna. Ha­zánkban az analfabéták szá­ma ma már olyan minimá­lis, hogy a népszámlálókat nyugodt szívvel felmenthet­jük ennek a kérdésnek vizs­gálatától. Ugyanakkor élet­bevágóan fontos minél gyor­sabban választ kapni arra a kérdésre, hogy jelenleg hány lakatos, esztergályos, villanyszerelő, kőműves stb. szakképzettségű lakosa van az országnak, hány diplo­más mérnökkel, agronómus­sal. tanárral, technikussal stb. számolhatunk a közeli és távoli terveinkben. Kellő ismeret Sokat tudunk ma is ön­magunkról az évtizedek so­rán hazánkban bekövetke­zett változásokról De szá­mos tény, jellemző folyamat változásra utaló körülmény rejtőzik társadalmunk min­dennapi életének mélyén, felkutatásra, számba vétel­re és felhasználásra várva. Ösi közmondás: „Aki máso­kat ismert: okos; aki önma­gát ismeri: bölcs." A nép­számlálás révén az ország szerez kellő önismeretet, je­lenének. jövőjének formálá­sához elengedhetetlen böl­csességet Minél pontosab­ban, sokoldalúbban ismeri a helyi ós országos kormány­zat a lakosság, az ország va­lódi helyzetét, annál bizto­sabb kézzel jelölheti id a közelebbi és távolabbi cé­lokat a haladás Irányát és ütemét • a lehetőségek mér­legelésével dolgozhatja ki az össznemzeti cselekvés programját Temérdek munkát sok fá­radságot emésztettek fel már eddig is a népszámlálási elő­készületek. De az egésznek a legnehezebb, a legfelelŐ6ség­tellesebb része, az adatok összegyűjtése, rendszerezése é6 feldolgozása még ezután következik. A tanácsok köz­reműködésével, a Központi Statisztikai Hivatal szakirá­nyításával mintegy 60 ezren végzik a népszámlálással kapcsolatos adatgyűjtő és el­lenőrző munkát A derék­had pedagógusokból áll. Kö­zülük kerül ki a számláló­biztosok többsége, akik két héten át erejüket nem kí­mélve. fáradságot nem is­merve. úttalan utakon jár­va, lépcsők ezreit mászva kopogtatnak, csöngetnek be valamennyi család otthoná­ba, hogy a kérdéseikre ka­qptt korrekt igaz válaszok­kal tölthessék ki az összeíró ­íveket Szolgálati titok Bárhova lépnek be hiva­talos minőségben a népszám­lálók. megértést türelmet, tapintatot visznek magukkal s ugyanezt joggal remélik a lakosságtól maguk is. Számí­tanak az emberek állampol­gári felelősségérzetére, ko­molyságára és segítőkészsé­gére. hogv kötelességüke­pontosan, szépen teljesíthes sék. Munkájukat törvényes elő­írta szerint végzik, kérdé­seikre tehát mindenki köte­les őszinte, valósághű választ adni de ugyanez a tör­vényerő védi az állampolgá­rok jogait érdekeit is, ami­kor úgy rendelkezik, hogy a népszámlálás során összeírt adatokat szolgálati titokkém. kell kezelni, és azokat kizá­rólag statisztikai célra sza­bad felhasználni Gyertyános Zoltán — Csak tudnálak erről leszoktatni, hogy mindig Ilyenkor háborgatsz! Egy magyar — A lb ionban 4. A Dowr,ing Street lO-lol a Towerig A madeiM brit premier rezidenciájának keskeny utcája a Whitehall-ból ágazik le. A hangulat, melyet sugall, szinte kisvárosias. Szerény külse­jű a 10. számú épület is. Előtte az úttesten két rendőr be­szélget, lezser testtartássaL No persze arra a szerencsére bizonyára hiába vár­nánk, hogy esetleg Wilson miniszterelnököt lencsevégre kaphassuk. Reggel kilenc óra van, ki tudja, mit is csinál egy brit miniszterelnök ilyentájt? De annyit azért megfigyel­hetünk, hogy hordárok, levélhordók érkeznek, akik előtt a csöngetés után rögvest kitárul a kormányfői rezidencia aj­taja: lakáj veszi át tőlük a küldeményeket. (Egy idézet a Daily Expressből: „Az angol posta nemrégiben a követke­ző utasítást adta ki: valamennyi táviratot, a kormánytáv­iratok kivételével, egyszerű, közérthető nyelven kell meg­fogalmazni.") S míg e müvelet lebonyolódik — nem túl gvorsan —, addig egy-egy másodpercre még az épület bel­sejébe is bepillanthatunk. De csak annyit látunk, hogy csillársorck világítanak meg egy nagyobb helyiséget, amely nyilván a rezidencia (fogadó?) előcsarnoka lehet. Mind közelebb lopakodunk, a kíváncsiság már-már az aj­tóig sr dor bennünket, de a két rendőr csak beszélget ren­düietlenül. A szituációban van valami eredendően rokon­szenves: nem is annyira abban, hogy nem féltik tőlünk a CSÜTÖRTÖK, 1*71. JANUÁR 1. brit miniszterelnök — aki azért akárhogy Is vesszük, még­se akárki — nyugalmát, testi épségét; inkább abban: úgy vigyáznak rá, hogy ml, akik az épület körül ólálkodunk, ebből a védekező akcióbői semmit nem érzékelünk. A flnwninn Qlrppf R város szívében van, a parla­UUTVlIlliy 011 CGI ment Temze-parti épületétől alig egy macskaugrásnyira. De nincs messze a Buckingham­palotától sem. Csak el kell sétálni a St. James's Park mel­lett, és már is kiérünk a Mall-re. Ott aztán addig me­gyünk, míg meg nem látjuk a Green Park csücskét De közben az út térré szélesedik. Igen, az ott már a királyi lak, de Ilyen messzeségből nézve még majdnem eltakarja a Queen Vtctorla Memóriái, egy valóságos szoborerdő, amelynek középpontja persze Viktória királynő trónuson ülő, méltóságteljes alakja. Körötte a föllelhető jótulajdon­ságok legnemesebbjei, természetesen szoboralakká jelké­pesítve: a Bátorság, a Hűség, az Igazság, az Igazságosság, az Anyaság. Áhítatra serkentő a látvány, de nekem mind­untalan a Strachey rajzolta kép jut eszembe, amely vi­szont azt a tanulságot sugallja, hogy a dicséretek halmo­zásával is nevetségessé lehet tenni valakit. E szobor-Vik­tória monumentalitásával szinte követhetetlen magasságok felé tör. Strachey híres esszéjében pedig példás precizitás­sal gyakorolja a kisszerűséget, méghozzá egy, akkor éppen legragyogóbb fénykorát élő világirodalom élén: a hatal­mas dicsfény-áradatból azért óhatatlanul rája is sok ve­tült. S csak a kételkedő elme érzékeli: másodlagos csillo­gás az. így érthető, ha a bennszülöttek eredetinek hiszik. Tizenegy óra. Kezdődik az őrségváltás. Már jönnek is — hatalmas medvebőr-kucsmával a fejükön — a gyalogos gárdisták, rövid szuronyú kézifegyvereikkel, fényesre su­vikszolt cipőben, rendkívül métóságteljesen lépkedve a to­longó, fegyelmezetlen, már-már csőcseléknek ható kíván­csiak tömött sorfala között. A rendre lovasrendórök vigyáznak, a palota gazdagon diszített, kovácsoltvas kapujánál pedig gyalogos bobby áll mellén összefont karral, és elnézón bámulja, mint tüleke­dünk egyre közelebb ahhoz a vasrácsozathoz, ahonnan már lehet látni valamit az udvaron lejátszódó — szá­munkra kissé érthetetlen epizódokból összetevődő — ese­ményekből. A zenekar ünnepélyesen hömpölygő melódiákat Into­nál, miközben furcsa lábemléssel trappolnak a gárdisták. Térülnek fordulnak, majd más és megint más alakzato­kat vesznek fel; parancsszavak harsognak. Aztán megint a zenekar veszi át a főszerepet. Mesterségesen életben tar­tott hagyomány, ezúttal a katonásdi formációját öltve e komor és még csak monumentálisnak se ható palota előtt, amely a királyi család hivatalos londoni otthona. (Itt la­kik II. Erzsébet, egyik alattvalójával, Fülöp edinburghi herceggel, aki a férj tisztét tölti be mellette, Igen méltó­ságteljesen. Hogy a házasságban milyen lehet közöttük a viszony, art mi nem tudhatjuk. Négy gyermekük léte vi­szont — ha közvetetten is, de — utal a főrangú házastár­sak olykort valószínű egyenrangúságára.) („Fülöp herceg sportosan öltözve Jelent meg: nyitott ing és ugyanilyen nadrág" irta róla egyizben a Sunday Times.) I7 nrtófllfá'tácnalr vége. Ha otthon lennénk, azt HL UldCyVd laallan mondanám, épp delet haran­goznak. A Tower-ban azonban nonstop szolgálatot tart a hagyomány és a történelem. Ez itt az árulók kapuja, ahol behozták őket, a lenyakazásuk előtti napok valamelyikén, méghozzá csónakon úsztatva idáig. A rácsos kapu állandó jelleggel zárva. Vajon nem lennének már árulók? A Tower őrei idősek és nagyon lelkesek. A hagyomá­nyokat pompázatosan őrző egyenruhájukon kitüntetések több sornyi szalagját viselik. A rosszmájúság kockáztatja meg velem a feltevést: a turistákkal vívott harcokban sze­rezték volna? Persze bizonyára háborús veteránok. Mintha Shakespeare színpadán ágálnanak. olyan érce­sen áradó angolsággal deklamálják a prospektus-szöveget a bástyák, a tornyok, a lépcsők, az emléktáblák, a befala zott csontok, a szobák, a zugolyok, olykor hátborzongató részletekkel is rendelkező történetét. A körülállók szájtátva hallgatnak. Oldalt egy gárdista áll. rezzenetlenül. Faarccal tűrve, hogy bámulják, fényké­pezzék. S majdnefm olyan időtlennek tűnik medvebő kucsmájával, díszes egyenruhájával, mint a megfeketedett falak, amelyek komoran tőrnek az ég felé e délután szik­rázó napsütésében. PAPP ZOLTÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom