Délmagyarország, 1970. január (60. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-10 / 8. szám

A tévé és az áram Egy-egy népszerű tévémű­sor kezdetekor n készülékek százezreit kapcsolják be. Az áramfogyasztás ilyenkor Je­lentősen megnövekedik. A Magyar Villamos Művek Tröszt szakembereinek ta­pasztalatai szerint például futballkőzvetltés kezdetekor általában a terhelés 100—200 megawatttal megnő. Még na­gyobb arányú a fogyasztó* a középszerű műsoroknál, amikor a családnak csak egy része nézi az adást, a többlek mással fogyaszlanak áramot, Hány liter bor van a hordóban? A kérdésekre sok gyakor- ! loti pincemester se tudott eddig felelni. Megkopogtatta a hordó falát, s hang után ítélve „mogiaccolta" a bor mennyiségét. Természetesen ez. csak hozzávetőleges szá­mítás volt, mert a kérdésre pontos feleletet nehéz volt adni. Ezen segít most egy új könyv, Ordudy Géza Hordó­mérő táblázatok elmü mun­kája, amelyet a Mezőgazda­sági Könyvkiadó Jelentetett I meg. A szerző felhasználja 1 munkájában a már feledés­be merült, rendkívül s/elle- i nies eljárást, a Hoffmann­féle hordóméró táblázatot, amit még tovább finomított. Az eljárás egyszerű, a pin­cemesternek nem kell mást tenni, csak lemérni a hordó átmérőjét és a folyadék ma­gasságát, s a táblázaton már­is keresheti a kívánt számot, hogy tudja, hány liter bor var a hordóban. Olyan ez a kis könyv, mint egy fontos, könnyen használható „szer­szám". .Tó hasznát veszt min­den borosgazda. Akik felosztották a városi történelmi "srl isis. Húszezer kiló ablaküveg fogy egy évben Szegeden DÉL MAGYARORSZÁG .január 10. Ma már egyet sem lehet látni azokból az üvegesek­ből. akik a külvárosokban az utcákon naphosszat kia­bálva kínálták portékájukat: — Ablakos... Itt az ab­lakos! Ezek a szegény ablakosok h kisiparosnál ls klslparoeab. bak voltak. Lehetett velük alkudni. Sokszor egy tál ételért is munkához fogtak. A gyerekek pedig körülülték a mestert, aki hátán hordta szerszámait és az ablak­üveget. Méricskélt, vágott, szegezett, gittéit komótosan, nehogy ráfizessen a boltra. Régen, nagyon régen volt ez. Azóta ez a mesterség le a megbecsült szakmák közé tartozik, olyannyira, hogy könnyen meg tudnám szá­molni. hogy hány üveges van Szegeden. A lakosság ellátá­sának szolgálatában pedig nagy szükség van rájuk. Nincs olyan háztartás, ahol nem volt. nincs és nem lesz törött ablak, ajtóüveg. Az­óta meg különösen hiányoz­nak, mióta az Állami Bizto­sító vette kézbe a háztartási biztosítóson belül a törött ablakok gyógyítását, Hogy naponta hány és hány ablak törik be Szegeden véletle­nül. szándékosan, avagy gon­datlaneágból, arra nincB adat. Egy bizonyost az Ál­lami Biztosító nem kere6i az ablak hatórásak okát. Egysze­rűen niegeslná Itália ügyfelei­nek törött ablakgU. olyan üvegből, amilyen eredetileg volt. Annak Ideién a biztosító hiába kilincselt állami vagy szövetkezeti cégnél, hogy vállalja valaki az üvegezest. Nem kaptak utána. mert többnyire délutántól kora es­tig kellett volna dolgozni. Vállalkozott viszont a mun­kára Gyulai Dezső üveges kisiparos a Kelemen utca 4. szám alól. — Akkor még 1959-et ír­tunk — emlékszik viasza a mester —, most pedig 1970­ben járunk. Sok Idő ez. sok­sok négyzetméter ablaküve­get bevágtam már. Egv Idö múlva nem is győztem a munkát egyedül. Dolgoznak most már a biztosítónak ve­lem együtt Bulik István és Csiezár György üveges kis­iparosok én az üveges ktsz. Üj házak, házsorok, város­részek nőnek Szegeden, S mi tagadás: örvendetes a ter­mészetes szaporulat is. Ahol ugyanis kicsi a gyerek, kü­lönösen pedig, ahol sok is van. ott hangosabb az élet a lakásokban, következés­képpen hamarabb nekipattan valami az ablakoknak. Hát így adódik nekünk a sok munka, amelyre dehogy is panaszkodunk. Sőt.,. A szegedi üvegesek szó szerinti értelmezésben fel­osztották maguk között a vá­rost. A közúti híd mint kép­zeletbeli tengely a felezővo­nal. Tarján, illetve a város keleti része az üveges ktsz-é. Petőfi telep é» Ü.|szegéd ke­leti oldala Ceiszar György (Gogol utca 4.) kisiparosé. Gyulai Dezső kisiparos, tár­sával. Bulik Istvánnal (Bem utcH 2.) dolgozik Újszeged és Szeaed déli területén. Náluk nincs, nem lehet ké­sedelmes munka. A megren­deléstől számított öt nupon belül elvégzik a javítást a legkieeőbb területen is. A munka nagy része délután 4 órától kezdődik és tart este 7-lg. 8-ig, A megrendelők zöme ugyanis késő délutánra kéri a javítást, legtöbben ak­kor vannak otthon. De ott­hon vannak-e általában a jelzett Időben? Nemigen. Megfeledkeznek a megren­delésről, Az üveges viszont siet a nehéz fogású tábla­üveggel, amibe belekaphat a szél. Cipeli az emeletre, csa­póajlókon át stb. És tétlen várakozás után ugyanúgy visszaviszi és kiballag vele másnap. Többszöri útért is csak egyszer fizet neki a biz­tosító. S lehetne az üvege­sek munkáját is megbecsül­ni? Lehet, de még mennyi­re! Egy cédula is megteszi az ajtón, hogy mikorra vár­ják. Mert akármilyen hihe­tetlen: egy négyzetméter ab­laküveg 8 kilogramm. Csak egyedül Gyulai Dezső egv esztendőben mintegy 500 négyzetmétert üvegez a biz­tosítónak. Társai és a ktsz munkáját is számítva: hoz­závetőlegesen Szegeden egy esztendőben 30 ezer kilo­gramm ablaküveget mérnek, vágnak, szegeznek és gittéi­nek be a biztosító ügyfelei­nek lakásán. L. P. A NAP HÍREI: NAGY OROSZ ELÖRETÜRES A GARAMTOL NYUGATRA - BELGIUMBAN AZ AME­RIKAIAK. ELZÁSZBAN A NÉMETEK TÁMADNAK — SZTRÁJKOK ÉS SÚLYOS ZAVARGÁSOK ÉSZAK­OLASZORSZAGBAN. Es geht alles vorüber... Mindenki Jól ismeri az ; „Es geht alles vorüber .. kezdetű német katonadalt. 1 Ezt a dalt a megszállt euró­i pai országokban a német ha­tóságok ls buzgó propagan­dával terjesztették. Kezdett azonban rosszra fordulni a nácik ügye, s a berlini Pro­paganda Minisztérium egy­szerre megtiltotta az addig eredményesen népszerűsített dal terjesztését. A rendelet okaira vonatkozóan érdekes adatokat találtak most a franciák kezére jutott egyik német titkos okmánytárban. Az egyik párizsi zenekiadó vállalat nagyobb tömegű kot­tát akart rendelni a szóban forgó dalból. De a szállít­mány sürgetésre «em érke­zett meg. hanem helyette a következő bizalmas választ kapta Berlinből a kiadó: Az „Es geht alles vorüber" (Minden elmúlik egyszer) kezdetű dal további terlesz­téee azonnal megszünteten­dő. A dalt a megszállott te­rületen a lakosság nem a zenéje miatt kedvelte meg. hanem szövegének azon ré­sze miatt, hogy „Minden el­múlik egyszer...". s ezt a német megszállók kigúnyolé­sára éneklik. Náci mese A berlini náci Donauseit­rler rádió magyar nyelvű adásában „szegedi szemtanú" beszámolóját Ismertette. — Szegedre az oroszok ok­tóber 7-én jöttek be — kezdte elbeszélését a „sze­gedi menekült". Nyomban utána az összes férfilakossá­got összeterelték az egyik nagy térre, ahol mindenki­nek a haját leborotválták, koponyájukat vörös festék­kel kenték be, majd szá­mokkal bélyegezték meg a fejüket. A lakásokat sorra járták és mindenkinél csak egy-egy öltözet ruhát hagy­tak. A férfiak és a nők meg­hagyott ruháját a hajtókán és a váll alatt ugyancsak bélyeggel látták el. 14—15 éves lányokat hurcoltak ki közmunkára, utána kaszár­nyákba vitték őket. innen másnap reggel teherautó­számra hordták ki a Tiszá­hoz a holttesteket vagy egy­szerűen százszámra az út­széli árkokba dobták. Kihir­dették. hogy az iskolákban a tanítás megkezdődött, egy napon a szülők hiába vár­ták HHZH gyermekeiket, mert — mint kiderült — azokat tanítóikkal és tanáraikkal együtt marhavagonban *U hurcolták Oroszországba." Karel Capek* Paraszti hun — Álljon fel, vádlott — szólt a bíróság elnöke. — A vádirat értelmében maga meggyilkolta apósát, Frantisek Lebedát. A vizsgálat során tett vallomása szerint fejszével háromszor fejbe verte azzal a szándékkal, hogy megölje. Nos, bűnösnek érlz magét? A munkában elnyűtt kis ember összerázkódott, és nyelt •gyet — Nem — szorult ki száján a szó. — Megölte az apósát? — Meg. — Tehát bűnösnek érzi magát? — Nem. A bíróság elnökének angyali türelme volt. — Nézze, Yondrácek — mondta —, az is kiderült, hogy egyszer mar meg akarta mérgezni; patkánymérget tett a kávé­jába. Igaz ez? — Igaz. — Ebből következik, hogy már hosszabb idő óta áhí­totta az apósa halálát. Értette, mit mondtam? A kis ember szívott egyet az orrán, és tanácstalanul vallat vont. — Az a lóhere miatt volt — dadogta. — ó eladta a lóherét én meg azt mondtam neki, apa, hogyja azt a lóherét, én nyulakat akarok venni. — Várjon — szakította félbe a bíróság elnöke. — Az öwe volt az a lóhere, vagy a magáé? — Hát az övé volt — morogta a vádlott. — De minek neki a lóhere? Én meg azt mondtam neki. apa, adja ne­kem legalább a kaszálót, de 6 azt mondja „ha meghalok, ekkor majd Markáé lesz, mármint a feleségemé, aztán csinálhatsz vele. amit akarsz, te telhetetlen papzsák." — Ezért akarta megmérgezni? — Hát persze. — Azért, hogy így leszidta magát, — Nem, A lucernás miatt. Azt mondta, hogy eladja. — De, jóember — horkant fel az elnök —, hiszen a lucernás az övé volt, igaz? Hát miért ne adhatta volna el' Vondrácek vádlott szemrehányó pillantást vetett az elnökre. — De hisz nekem a mellett a lucernás mellett egy kis krumpliföldem fekszik — magyarázta. — Én azt a kis darabot azért vettem. hogy egyszer majd egybeke­rüljön az 6 darabjával, ő meg azt mondta, mi közöm a té krumplidhoz. n lucernást eladom Joudalnak. — Maguk között tehát állandó volt a perpatvar — segített az elnök. — Igen — mondta Vondrácek komoran. — A kecske miatt. — Miféle kecske miatt? — Fejte a kecskémet. Azt mondtam neki. apa, hagyja békén azl a kecskét, vagy adja nekünk a kis kaszálót a patak mellett. De ő árendába adta. — " -i-'*-a -v'nzze'? — kérdezte az egyik esküdt — M' •• nált vo'na? — ''elei e a vádlott komoran. — * Nyolcvan éve. 1890. január 9-én született Karé] Capek a XX. század' cseh irodalom világhírű mestere a Harc a szalamandrákkal, a Betörők, bűvészek és társaik es több más nagysikerű mű szerzője. Ládába dugta. ,.Ha meghalok — mondta, — akkor majd a tiétek lesz". De meghalni, azl nem akart. Pedig már hetvenen felül volt. — Maga szerint a perpatvarnak az apósa volt az oka? — Az — válaszolt Vondrácek bizonytalanul. — Nem akart. Ideadni semmit. „Amíg élek. addig én wzdálkodok és kész." Én meg azt mondtam neki. apa. ha tehenet ven­ne. akkor én a lucernást felszántanám, és nem kellene el­adni. De ő azt mondta, „ha meghalok, akkor vehetsz ma­gadnak akár két tehenet w, de én a lucernáat eladom Joudalnak." — Ide hallgasson Vondrácek — szólt az elnök szl­gerúnn — nem azért a pénzért ölte meg az öreget, ami a ládában volt? — Az a pénz tehénre kellett — mondta Vondrácek konokul. — Ügy számítottuk, hogy ha majd meghal, akkor abból a pénzből tehenet veszünk. A föld nem lehet meg tehén nélkül, Igaz? Honnan vegyek trágyát, ha ninea tehén? — Vádlott — szólt az államügyész —. nekünk nem a tehén a fontos, hanem az emberélet. Miért ölte meg az apósát? — A lucernás végett. — Ez nem válasz! — El akarta adni a lucernást... —- De a halála után a pénz úgyis a maguké lett volna — Igen. de ő nem akart meghalni — felelte Vondrá­cek felháborodva. — Ha szépszerivel meg akart volna halni, szót se szóltam volna... Nem tettem én neki semmi rosszat soha. Az egész falu megmondhatja, úgy bántam vele. mintha az apám lett volna. Igaz-e — fordult a hall­gitósághoz. A hallgatóság, azaz a fél falu, helyeslően zúgott. — Igen — szólalt meg az elnök komolyan. — És eaért akarta megmérgezni, ugye' — Megmérgezni — morgott a vádlott. — Hát minek adta el a lóherét? Mindenki megmondhatta, hogy a ló­herét otthon kell tartani. Micsoda gazdaság az, ahol el­adják a lóherét? A hallgatóság helyeslően morgott, — Forduljon felém, vádlott — kiáltott rá az elnök —. vagy kivezettetem a földijeit, Mondja el, hogy történt, a gyilkosság. — No — kezdte Vondrácek bizonytalanul. — Egy vasárnap láttam, hogy az apósom megint Joudallal beszél. Apa, mondom, nehogy eladja azt a lucernást,. De 6 erre, hegy eladja. „Majd éppen téged kérdezlek meg, te fajan­kó". Hát., gondoltam, itt az ideje, igaz-e. És elmentem fát hasogatni. — Ez a fejsze volt az? — Ez. — Folytassa! — Este mondom az asszonynak, menj, vidd el a gye­rekeket a nénedhez. Az meg mindjárt ríni kezdett. Ne ríj. mondom, előbb még beszélek a fejével. Az öreg bejött a fáskamrába, és azt mondja, . az az én fejszém, add ide!" Én meg azt feleltem neki hogy megfejte a kecskémet. Erre ki akarta csavarni a kezemből a fejszét. Erre oda­vágtam neki. — M-'-tt-t? — A lucernás végett. — És miért ütötte meg hárqmazor? Vondrácek vállat vont,: — Csak úgy... a mi fajtánk nehéz munkához v*n szolpva. nagyságos úr. — Mit csinált azután? — Elmentem lefeküdni, — Aludt ia? — Nem. Azt számítottam, mennyibe fog kerülni al tehén, meg hogy a kis ksszálót kicserélem azért a darab­káért az út mellett, Akkor az egész együtt lesz. Aztán meg rendbe kell tenni az istállót a tehénnek. Az is pár száz korona. Hisz az apósomnak már szekere sem volt. Mindig mondtam neki. Isten bocsássa meg a bűnéi hogy ez nem gazdaság. Az a két föld egybe kívánkozik, hát nincs rnsgában érzés? — És magában volt érzés az öregember iránt? — De mikor el akarta adni a lucernást Joudalnak — dadogta a vádlott. — Hát akkor nyereségvágyból ölte meg! — Nem Igaz — védekezett Vendrácek felindultan. — A lucernás végett! Ha azok « földek egybekerültek volna— — Bűnösnek érzi magát? — Nem. — Megölni egy öregembert, a magának semmi? — De hát mondom, hogy a lucernás végett — tört. kí Vondrácek csaknem sírva. — Hét ez csak nem gyilkos­ság?! Jézus-Mária, ezt mindenki megérheti. Hiszen a csa­ládban történt, nagyságos úr. Idegennel nem tettem vol­na... Én sohasem loptam életemben... tessék akárkit megkérdezni, milyen ember Vondrácek... éa mégis úgy vittek el, mint egy tolvajt — nyögte fájdalmában fulladozva. — Nem mint egy tolvajt, hanem mint egy apagyil­kost — szólt az elnök szomorúan. — Tudja, Vondrácek, hogy ezért halálbüntetés Jár? Vondrácek kifújta az orrát, és szipákolt. — A lucer­nás végett volt — mondta megadóan; a tárgyalás tovább haladt, tanúk, vádbeszéd ... Amíg az esküdtek Vondrácek bűnösségéről tanácskoz­tak, az elnök elgondolkozva nézett kl az ablakon. — Gyönge dolog volt — morogta a szavazóbíró. — Az ügyész sem erőltette meg magát, a védő sem mondott sokat... Szóval világos eset. kár a szóért. A tanácselnök fújt egyet. — Világos eset — mondta és legyintett. — Ide hallgasson, kolléga úr, ez az ember olyan ártatlannak érzi magát, akárcsak maga vagy én. Nekem olyan ez az egész, mintha egy mészáros fölött kellene ítélkeznem, amiért teheneket vág le, vagy egy va­kondok fölött, amiért feltúrja a földet. Barátom, a tár­gyalás alatt néha úgy éreztem, hogy ez az ügy nem a mi dolgunk, érti? Hogy ez nem a törvény vagy a jog dol­ga... — lélegzett fel, és levette talárját. — Pihennem kell pár percet Az az érzésem, hogy az esküdtek felmen­tik, nem, értelmetlen dolog lenne, de talán mégis felmen­tik, mert... Mondok magénak valamit: bennem paraszt­vér folyik, és amikor az az ember azt mondta, hogy a földek egybe kívánkoznak . . . hát én magam előtt láttam azt a két földsávot. és azt éreztem, hogy ha ... érti... hogy ha valamilyen inteni törvény alapján kellene ítél­keznünk ... akkor a felől a két darab föld felől kellene ítélkeznünk. Tudja, mit tettem volna legszívesebben? Legszívesebben levettem volna a barettemet, és azt mond­tam volna: Vondrácek vádlott, Isten nevében, mivel a kiontott vér égre kiált, beveted azt a két darab földet beléndekkel és galagonyával; és halálod napjáig szemed előtt lesz a gyűlöletnek az a két ugara... Szeretném tud­ni, mit szólt volna ehhez az államügyész úr. Néha az Istennek kellene ítélnie: érti', kolléga úr, 6 olyan rette­netes és nagy büntetéseket tudna kiszabni... Isten, nevé­ben ítélni.'.. no de ehhez reu kicsik vagyunk... Ml aa, az esküdtek már döntöttek' — Kedvetlenül felsóhajtott éa felvette talárját. — Hát gyerünk! Jöjjön be az e^üdUzéká

Next

/
Oldalképek
Tartalom