Délmagyarország, 1969. december (59. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-06 / 283. szám

törtenelmi emlékeztető Hé! éjszaka Gyári kulturosok a Medúza ll-ben Lengyel tudósok és búvá­rok három főből álló cso­portja hét napot és hét éj­szakát töltött a Medúza II.­ben, az első lengyel víz alatti kabinban. Ezt a ka­bint Antonl Debski lengyel technikus és mechanikus ké­szítette a lengyel Poseldon búvárklub két tagjával, Jer­zy Kulinski és Aleksander Lasaud mérnökkel közösen. A Medúza II.-t a második világháború alatt elsüllyesz­tett egyik hajó mellett bo­csátották le a vízbe. Piccard professzor ' híres batlszkópjával ellentében ugyanis a lengyel Medúza Jl.-t mindenekelőtt az olyan víz alatti munkálatoknál akarják hasznosítani, ame­lyek hosszabb tartózkodást igényelnek nagy mélységek­ben. Mint ismeretes, n len­gyel hajómentés terén el­ért eredményekkel máris ko­moly tekintélyt szereztek a lengyel szakemberek. Klub, amit lebet irigyelni DEIMMYARORSZAG deccmbet Tavaly végzett a debre­ceni tanítóképzőben Veres Gyuláné, s első függetlení­tett kultúrosként került a szegedi konzervgyárba. Nem sokkal korábban, 1967. őszén adták át rendeltetésének az üzem új kultúrtermét, egy­benyíló könyvtárral, klub­szobával. Az új kultúrfele­lös és a tehetősebb lehető­ségekhez jutott gyári nép­művelés tehát közel egy­szerre nyitót ajtót a szocia­lista üzemben. A korábbi szakszervezeti letétkönyvtárat a klubnyitó­ra önálló, új, háromezer kö­tetes szépirodalmi könyvtár váltotta fel: az 8DOSZ köz­pont ajándéka. Ezzel indul­tak tehát, s idén a könyv­terjesztővel kötött tízezer forintos vásárlási szerződé­sükkel jelenleg 3 ezer 600 kötetes állománynál tarta­nak. A könyvtáros és klub­vezető, Veres Gyuláné mél­tán büszke a gyár vezetői­Nikola Vapcárov Ha az ember a fasizmus elleni küzdelem történeté­nek lapjait olvassa, gyak­ran találkozik költök, írók, művészek és tudósok nevé­vel. Olyan emberek nevével, akik nem békéltek meg a fasizmus emberi méltóságot megtipró-megalázó kegyet­lenségével, nem estek térd­re, hanem a harc útját vá­lasztották és elestek ebben n harcban. Elestek, de to­vább élnek műveikben, s az embermilliók szívében. A spanyol Pederico Garcia Lorca, a tatár Musza Dzsa­111, a cseh Julius Fucik, a magyar Radnóti Miklós mellett Ide kell sorolni a bolgár Nikola Vapcárovot is. Vapcárov most lenne hat­van éves. 1909. december 7­en született a vadregényes Pirin lábánál elterülő vá­roskában, Bánszkóban. Ap­ja forradalmár, anyja taní­tónő volt Születésének Ide­jén ez a vidék még török elnyomás alatt volt A zord szépségű hegyi környezet­ben felnövő Nikola korán megismerkedik a népet ol­talmazó hajdútok legendái­val, a rabság sötét korsza­káról szóló fájdalmas-bűs dalokkal, a lázadásra szító, szabadságot hívó énekkel. Már fiatalon barátja lesz a könyvnek és a természet­nek. A könyvek, olvasmányok feltárta világ sem tudja azonban elszakítani egy pil­lanatra sem népétől, az egy­szerű munkásemberektől. Apja kívánságára a vár­nai tengeri gépészeti iskolá­ban folytatja tanulmányalt 1932-ben végzi el az Iskolát és utána megismerkedik a „hajlék és kenyér nélküli­ek" ezreinek sanyarú nyo­morával és éhezésével. Ne­hezen talál munkát gyakran váltogatja munkahelyét Volt fűtő, szerelő, erdőipari munkás, kazánfűtő, tech­nikus. Közelről ismerte a munkásosztályt annak har­cait vágyait Fiatalon kez­dett el verselni, de verseit nem tudta kiadni. Életében csupán egyetlen verses kö­tete jelent meg, amely nem véletlenül a Motoros dalok címet viseli. A munkában és nélkülözésekben töltött idő alatt vált költővé és lépett be a pártba. Bátran vállalta a fasiz­mus elleni harcot mert aligha van még egy olyan költő, akinek elvei és élete olyan szoros egységet képez­tek volna, mint Vapcárové. A párt megbízására 1940­ben a Pirin vidékére utazik, hogy aláírásokat gyűjtsön az ú. n. Szobelev akcióval kapcsolatban. (A szovjet kormány Szobelev diploma­ta útján megnemtámadási szerződést ajánlott fel Bo­risz cárnak.) Letartóztat­ják. perbe fogják, de nem tudják elítélni. Godecsbe internálják. Amikor vissza­tér Szófiába a párt közpon­ti bizottsága Katonai Bizott­sága vezetőjének, Cvjatko Radojnovnak lesz a munka­társa, fáradhatatlanul szer­vezi az ellenállási mozgal­mat 1942. márciusában le­tartóztatják és többhónapos kínzás után 1942. július 23­án a fasiszta katonai tör­vényszék öt társával együtt golyó általi halálra ítéli. Az ítéletet még aznap végre is hajtják. A fasiszták megölték a költőt, de nem tudták el­pusztítani verseit Költésze­te ma is zászló azoknak a kezében, akik valóra vált­ják azt az ügyet, melyért Vapcárov élt küzdött és hősi halált halt Lengyel Károly Borkombinát Az Alföld egyik legna­gyobb termelőszövetkezeti szőlőfeldolgozó és tároló kombinátja épül Csongrád város határában, a bokrosl Kossuth Termelőszövetkezet­ben. Több mint 18 milliós beruházással 30 ezer mázsa szőlő feldolgozására és 20 ezer hektoliter bor tárolásá­ra alkalmas üzemet illetve pincét hoznak létre. A szö­vetkezet saját brigádja ed­dig már 5 milliót „épített be" az új létesítménybe, amelyet a .lövő évi szüreti idényben adnak ót rendel­tetésének. Szerencsésen vá­lasztották meg a borkombi­nát helyét: a köves út mel­lett és a nagyüzemi ültetvé­nyek központjóban. A környékbeli közös gaz­daságok amikor tudomást szereztek az építkezésről, már előre lekötötték az üzem kapacitásának a fe­lét. A jövedelmezőség növe­lésére szeszfőzdét állítottak fel és így a melléktermék sem vesz kárba. A beruhá­zás gazdaságosságát még az­által is fokozzák, hogy a szeszfőzde kazánjóval egy­ben palántanevelő-házakat is fűtenek. nek megértő támogatására, nincs olyan indokolt kérése, legyen az könyv, hanglemez vagy bármi, melynek beszer­zésére ne kapna engedélyt Az üzem kulturális tevékenysé­gének alfája és ómegája a könyvtár, ahová különösebb kötöttségek, terminusnehéz­ségek nélkül, bármely mű­szak előtt és után betérhet­nek, ahonnan kölcsönözhet­nek, netán olvashatnak a dol­gozók. Milyen a forgalom? — Sajnos a könyvtárszo­ba egyelőre mindenes: ter­melési tanácskozásoktól kezdve brigádértekezletekig minden itt történik, ami a helyben olvasás lehetőségeit csökkenti. A kölcsönzés vi­szont rendszeres: 60 szocia­lista brigád szocialista szer­ződésben vállalta, a tagok havonta egy-egy könyvet elolvasnak, de alkalman­ként kiadunk négyet, ötöt is. A dolgozók egyharmada jár ide, ami az adott körül­mények mellett - kielégítő. örvendetesen népszerű író-olvasó találkozót tar­tottak Molnár Gáborral; kiderült, meglepően sokan ismerik a szerzőt — ezen felbuzdulva további hasonló esteket terveznek. A könyv­sláger náluk ls Berkesi," de keresik a klasszikus hazai és külföldi írókat, az útibe­számolókat. Andrekovics István, a Mező Imre szocia­lista brigád vezetője el­mondta, az olvasás mellett közös mozi- és színházláto­gatásokat szerveznek, a lá­tottakat, hallottakat szíve­sen beszélik meg baráti körben, családtagokkal, munka után: a szocialista brigád komolyan veszi kul­turális felajánlásait. A bri­gádnapló szemléletesen ta­núskodik róla. Sok szegedi üzem eliri­gyelné a konzervgyár tech­nikailag remekül felszerelt, berendezett klubját: magnó, lemezjátszó, zongora, han­gosfilmvetítő, tévé. rádió és különféle társasjátékok, rextől asztalifutballig. — A klubot Igyekszünk változatosan használni — veszi ót a szót Veres Gyu­láné. — Idén két, angol és német nyelvtanfolyamot in­dítottunk 18—18 fővel, s haladóknak megszerveztük az orosz nyelvi klubot is. A szabás-varrás tanfolyamunk látogatottságának garanciá­ja; teljes felszerelést bizto­sítunk. A munkásakadémi­ákra szocialista brigádok járnak, ahol a lakáskultú­rától az űrkutatásig válto­zatos, filmvetítéssel egybe­kötött előadásokat hallanak. A szervezésben segítő kezet nyűjt a két KISZ alapszer­vezet vezetősége, de elkel­nek a műhelybizottságok kultúrosainak közreműkö­dése is. Mi még a teendő? Min­denekelőtt közelebb jutni a bejáró dolgozókhoz, akik távol kerülnek a klub, a könyvtár vonzási körétöL Az üzem nem sajnálja az anyagi támogatást, hogy munkásai szabadidejüket kultúráltan tölthessék el — ha akarják, ha tudják. Kö­zös erőfeszítéssel velük, a vidékiekkel, még bővíthető: bővítendő a klub, a könyv­tár állandó tagsága. Nikolényl István A NAP HÍREI: A SZOVJET HADSEREG 50 KILO­MÉTERRE KÖZELÍTETTE MEG BUDAPESTET — A SZÖVETSÉGESEK MEGTISZTÍTOTTÁK A MAAS FO­LYÓ NYUGATI' PARTJÁT — SOROZATOS LÉGITÁ­MADÁSOK TOKIÓ ELLEN. Mozik városi kezelésben Elsősegély Részlet a polgármester nyi­latkozatából: „Elhatározta a város a három szegedi moz. gófényképszínház városi ke­zelésbe való vételét Ennek az elhatározásnak két indo­ka van. Az egyik az, hogy a váro6 gazdasági helyzete is szükségessé teszi olyan üzemek létesítését, amelyek jövedelemgyarapodáshoz se­gítik Szeged városát A má­sik. a fő indok az, hogy ezek a mozivállaltok jobbol­dali politikai érdemek alap­ján kaptak játszási enge­délyt Ezen felül kulturális érdek is, hogy a mozik el­lenőrzése hatésági kézben le­gyen. A szegedi mozik vitéz Pa­lugyai Farkas és a Magyar Távirati Iroda, valamint a I Hangya-érdekeltség körébe I tartoztak, ezekről pedig köz­tudomású. hogy erősen jobb­oldali érdekeltségek voltak, j A város most üzemi bizott­ságokat szervez a mozik ve­zetésére. Ezen felül rövide­sen filmkölesönző vállalatot alapft amely összegyűjti a környékbeli városokban levő filmeket • természetesen megszerzi majd a nagyszerű orosz filmeket is. amelyeket már lelkesen vár Szeged kö­zönsége. Letartóztatott tábornok Moszkva. december 5. Stockholmból jelentik: meg­bízható oslói jelentés közli hogy a Gestapo letartóztatta Falkenhorst vezérezredest, a norvégiai német megszálló hadsereg főparancsnokát Falkenhorst a hírforrás sze­rint Hlmmlerrel jött össze­tűzésbe, mert ellenezte a nemzeti szocialista sejtek fel. állítását a német hadsereg kötelékeiben. Hírcsokor A hírrovatból: Felhívás! Szeged város polgármestere a Délmagyarország útján hívja fel a város közönségét hogy magánlevelekben ne terjesszenek elő semmiféle kérelmet a polgármesterhez. A kérelmet csak hivatalos úton juttassák el a város ve­zetőségéhez. — Férfifodrá­szok borotvaszappan-utal­ványt kaphatnak az Ipartes­tületben. — Az elmúlt hét folyamán a klsvasúton olyan, nagy volt a túlzsúfoltság, hogy két személykocsi rugó­ja eltörött ezzel a vonatot a kisiklás veszélye fenyeget.' te és az utasok is veszély­ben forogtak. A megállapí­tások szerint a túlzsúfoltsá­got az okozza, hogy igen so­kan hetenként kétszer-há­romszor apróbb bevásárlaso. kért utaznak ki a tanyára, il­letve be a városba, így fe­leslegesen növelik csak az utaslétszámot Csak az utaz­zék, akinek arra múlhatat­lanul szüksége van ... A kis­vasút vezetősége pedig a nagyobb mennyiségű árut be­hozó utasoknak és a szolgá­lati érdekből utazóknak ad­jon ki jegyet — A közellá­tási hivatal értesiti a közön­séget hogy a hét folyamán hurka és sajt kapható a hen­teseknél jegy nélkül. Szom­baton. e hó 9-én az új hús­jegy december 1-től 10-ig ér­vényes szelvényére 10 dkg marhahús kerül kiosztásra. — Jellemző apróhirdetések: Kenyér kapható ifj. Sebők sütödéiében. Korona utca 29: Bombakárból származó üve­gezést vállalok. Takács üve­ges. Feketesas utca 13.. ud­varban; Jó állapotban levő 26-os gyermek hócipőt ven­nék. Helm fodrász. Takarék­tár utca 8. szám; Párnahaj. dunnahal. lepedő és ágvte­rftők eladók. Tüzelőanyagért cserélek. Szél utca 40. 4 DÉLMAGYARORSZÁG (Folytatjuk.) SZOMBAT, 1969. DECEMBER 6. 45. — Mi nem igaz? Jobb dolguk volt a csehek alatt szemembe megmond­ták... — A pénz nem minden!... — Nem ám. százados úr! Mert a cseh tisztviselő előtt nem kellett vi­gyázzba állni a parasztnak, ha ma­gyar volt is, hellyel kínálták a hi­vatalbein, uram. foglaljon helyet... Hát a kutya istenit, itthon én ezt máig nem értem meg. Fésűs Járó hevesen bólogat — Na? Tessék! És ami a lényeget illeti: Hitler kezéből igenis csalétek volt minden! Miért adta, ez a lé­nyeg! — értse meg végre! — Nem kellett volna hadbalépni, nekem is ez a véleményem. Elfogad­ni. amit kapunk, és ülni a seggünkön. — Nevetséges! Tudhatták volna, hogy a német csak úgy nem ad sem­mit Benyújtja a számlát. És be ts vasalja. Fiatal, jól megtermett őrmester nyomakodik előre. — Még rajtad is bevasalhatja, szar­házi! — kiabál Fésűs Járóra. — Még nincs vége! Az őrmestert visszalökdösik. Ellene fordul mindenki, aki körülötte van. de nem a mondásért, hanem, hogy a háború a rohadt zupásoknak jött lói, otthon kanásznak se kellettek, de a háború sarzsit csinált belőlük, ezek elhadakoznának, míg csak egy élő akad, akinek parancsolhatnak ~ ' í dühbe gurul üvölt — Ha én kanásznak nem voltam Jó, ti még disznónak ne! Nem figyelek. Nem akarom hallani. Szidalmak, átkok, kérdések, feszült aggódások szállnak a sűrű levegőben. Nincs siralmasabb, s összeférhetele­nebb a megvert nyájnál. Arra gon­dolok, hogy bármi kezdődjék ls a há­ború után, bármiiven létforma, bár­miféle céllal és módon, ennél tarkább állapotban a magyarság még nem kezdett változást Hogyan lehet ebből kimászni? Ki­nek fognak hinni ezek az emberek? Ki fog hinni nekik? Fél egykor váratlanul kinyltiák a bunkert. Kifelé, szaporán. Kiderül hogy hajnal óta nem ls volt őrsé­günk. a 8öprögetőket tovább rendel­ték. csak izenetet hagytak a követ­kező alakulatnak, hogy a nagy bun­kerben vagy ötszáz ember várja, ml legyen vele. Szerencse, hogy megkap­ták az izenetet különben Itt büdö­södtünk volna napokig. Szürke az ég. ködöt szitál, borzongva lökdösődünk kl a levegőre. Egy század zária körül laza láncban, a Libarétet A civile­ket, főleg az üresebbjét hamar szél­nek eresztik. A polgármester, mintha megrúgták volna, féloldalasan üget hazafelé, csak azt se kérdezi tőlünk, ízennénk-e valamit. Géza ta menne, de nem engedik, hiába mondja, hogv orvos: bizonyosan katonaorvos, maid igazoltatják. De hát nőgyógyász, hogy az ördögbe lehetett volna katonaor­vos? Ezen nevetnek, de persze nem engedik el — Katonák, balra! Lehetünk katonák jó háromszázan. Sok a sebesült. Egy tüzér az orosz század parancsnokához sántikál, fé­lig oroszul, félig szlovákul könyörög neki. hogy csináljanak vele valamit üszkösödik a lába. Türelem, mondja neki a tiszt, a sebesültek kórházba kerülnek. A tüzérnek vissza kell sántikálnia a sorba. Fésűs Járó köz­ben addig okvetelenkedik. míg egy altiszt el nem vezeti a városparancs­nokságra. Jő félóra múlva lön vissza lelkendezve, minden rendben van, kiabálja messziről, de hogy mi van rendben, arról fogalmunk sincs. Pa­pírt ad ét a század parancsnokának, aki felolvass^ a nevünket. Kilépni. Tarba szakaszvezető azonban elke­veredett valahová. Sorki minden ég­tóiba belebömböü a nevét. d° hiába, végre is káromkodva meev vissza a bunkerbe, az Istenit ez álomszuszék fajtájának: aztán nagy csöndben jön vissza, a földön húzza Tarbát, gal­lérjánál fogva. A szakaszvezető meg­fojtotta magát. Zsineg a nyakán, szorosan, csomóra kötve. Belevág a húsába. Micsoda görcsfis elszántság kellett hozzá, jól meghúzni a zsine­get bogra kötni, s mégesvszer. és el nem vágni hanem csöndben, ordítás nélkül megha'ni. Deső döbbenten ha­jol Tarba fölé. keze felével megta­pintja a szakaszvezető duzzadt, szil­vakék arcát. Hideg. — Jobban kellett volna vigyáz­nunk rá — mondja, de rögtön ki­igazítja magát. — Bár azt hiszem, ígv könnvebben halt meg. mintha azok ítélik el. akiket szeretett. Mikor történhetett? Talán még az. éllel. A szovjet tiszt idegesem szalad hozzánk, ml történik itt. néhánv ka­tonát a bunkerbe futtat, kutassák át, nincs-e több önevilkos Nincs. Ez az egy volt. S Deső holtában sem adia ki Tarbát. a századoarancsnok kér­déseire széttárja csak a kariát. mint aki nem érti. mi vihette rá a sza­kaszvezetőt. hogv megölje magát Hogyan is mondhatná el két nernyl jelentésbe gyömöszölve a kéntelen tragédiát, hogv eay szakszervezeti bizalmi, aki sok-sok éven át kívánta s várta az oroszokkal való találko­zást. végül is miért nem nézhetett a szemükbe — Szörnvű — mondta Fésős Járó. orra elsárgul, mintha fagv csípte volna meg. — Hát ez szörnyű. (Folytatjuk.) \ < \ t

Next

/
Oldalképek
Tartalom