Délmagyarország, 1969. november (59. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-23 / 272. szám

> FOLYÓIRATOKBAN OLVASTUK Az elmúlt évek belső válságával ós a csehszlovák értelmiség szerepével foglalkozik Jiri Hajek tanulmá­nya: Értelmiség a válaszúton, mely baloldali nyu­gatnémet lapban, a KUrbiskernben jelent meg két folytatásban. A Nagyvilág novemberi száma röviden összefoglalja a Tvorba főszerkesztője dolgozatának el­ső részét, majd némi rövidítéssel közli a második tel­jes szövegét. Hajek részletesen elemzi az 1968 januárjában ki­robbant válság'évekre visszanyúló előzményeit; hizsen alaptétele szerint a csehszlovák kérdésről vitatkozni pillanatnyi információk, kiragadott jelenségek, érzel­mi elemek nyomán nem lehet. A Novotny-éra tör­vénytelenségei elsősorben a párt hű emberei ellen irányultak, s a likvidált kádereket bürokratikus vég­rehajtó apparátus váltotta fel, mely a rehabilitáláso­kat a XX. kongresszus után még hét évvel elodázta. A gazdasági megrendülés első komoly jelei a GO-as évek elején mutatkoztak, a középrétegeket gazdasági­lag szinte likvidálták, s a szocialista demokratizmus fejlesztésére jelentéktelen lépéseket tettek. Az 1968 Januárja előtU állapotokat félmegoldások: a taktiká­zás. az általános dezillúztó jellemezték. Vaclav Ko­pecky (6 felelős az 50-es évek politikai pereinek elő­készítéséért) fogalmazta meg az állandósított jelsza­vakat, amelyeket Novotny következetesen alkalma­zott. Ilyeneket, hogy az írók maradjanak a „kapta­fánál", a munkások is csak arra valók, hogy dolgoz­zanak, ne szóljanak bele a hivatásos politikusok dol­gába, csupán utasításaikat kövessék. Ügy gondolták, jobb, ha az írók, művészek a legváltozatosabb mű­vészi kísérletekben élik ki magukat, s távolmaradnak a komoly társadalmi kérdésektől. Az értelmiség differenciálódása az 1956-os író­kongresszuson kezdődött, de ezt a szükségszerű folya­matot a párthatározatok azzal a téves kijelentéssel akasztották meg. hogy a kongresszus antikommunis­ta nezetek gyűjtőhelyévé vált. Az írók közös védeke­zésre kényszerültek, s az így létrejött egységen belül előtérbe kerültek a Jobboldali törekvések. 1959 és 63 között a pártvezetés szerint nem jobbról, hanem bal­ról fenyegetett a fő veszély, melyet hol revlzioniz­musnak, hol (a szlovák marxisták esetében) naciona­lizmusnak neveztek. Az állítólagos szlovák polgári nacionalisták pereinek felülvizsgálatakor persze elő­került á felelősség kérdése la, ám a bűnösök ak­kor még vezető politikai funkciókat láttak el. A prá­gai és a pozsonyi pártvezetőség így először súlyos fenyegetőzéssel válaszolt, majd adminisztratív eszkö­zökhöz nyúlt A viszonyok olyanokká váltak, hogy a meglevő visszásságok általános kritikája már kevés volt. Szo­cialista alternatívákra volt szükség, melyeket a pár­ton belül és csakis általa lehel megvalósítani. Erre az objektív lehetőségek már adva voltak a párton be­lül, de a differenciálódás még nem öltött olyan mé­reteket hogy Novotnyval és híveivel szemjpen nyflt ellenzéki csoportosulás jöhessen létre. A felmerült kérdések megítélésénél egyre nőtt a feszültség No­votny és a rendszer belső válságát felismerők kőzött. A kommunista entellektüelék segítették a változások keresztülvitelét de mindenkor a párton és Intézmé­nyein belül. így szembekerültek a Llterarnl novmy körüli írócsoporttal, mely teátrálisan tárta ország­világ elé kételyeit a szocializmusról. Ezeket a sze­mélyeket ma nyugaton az 1968-as úgynevezett prágai tavasz hőseiként ünneplik. Novotnyoak jói Jöttek a negatív megnyilatkozások, alkalmat adtak számára az erős kéz politikájához: követelte a vétkesek szigorú megbüntetését. A rendszabályokat persze elutasítot­ták, de a rV. írókongresszuson Vacv.Uk, Liehm. Klima és mások arról beszéltek, hogy a csehszlovák társa­dalom és kultúrpolitika a teljes szétesés képét mu­tatja, a szocializmus keretein belül nincs kiút többé. Ezt áz ideológiai platformot természetesen sem a pártvezetésen belüli Novotny-ellenzék. sem a mar­xista írók és teoretikusok nem fogadhatták el. Annyi azonban bebizonyosodott, a társadalom demokratizá­lódásáért folytatott harcot először a párton belül és csakis pozitív alternatívákkal kell megvívni. Az önkéntes halál Ijesztő statisztikája adott tol­lat Gergely Mihály kezébe. Kétrészes tanulmányának első fejezetét közli a novemberi Kortárs: Röpirat az öngyilkosságról. Naponta átlagosan ezer ember lesz öngyilkos, és legalább nyolcszor ennyinek áll szándé­kában. Európa legtöbb országában és Észak-Ameriká­ban az első 5—10 halálfajták között szerepel az ön­gyilkosság. Magyarországon az utóbbi időben évente több mint 3 ezer öngyilkosság történt, többen haltak meg így. mint például tüdöbajban. Az arányszámok rangsorában világviszonylatban az első helyeken ál­lunk. A téma sokáig kirekedt a publikáció területéről, összefoglaló adatai 1957-ig az országos statisztikai kiadványokban sem szerepeltek. Definíciója szerint az öngyilkosság valamennyi lehetséges formájának közős vonása, hogy a kivitele­zést a dolgok ismeretében hajtják végre: az áldozat cselekvésének pillanatában tudatában van viselkedésé­nek eredményével. Az okok keresésében a szerző megállapítja: az öngyilkosok többségének ijesztően alacsony az önismerete, általános műveltsége. A csa­ládi viszály és szerelmi bánat mellett magas az alko­holizmus önkéntes áldozatainak száma, de nyugtala­nítóak az iskolai fegyelmi büntetések, rossz bizonyít­ványok nyomában elkövetett kísérletek is. Az öngyil­kosság társadalmi jelenség, a társadalomban élő em­ber személyes tragédiája. Nincs fölmentés az egyén­nek, de nem mentheti fel magát a társadalom sem: ő viseli a növekvő méretek hatását, a közérzetben je­lentkező következményeket. N. I. EGY UJ MAGYAR OPERÁRÓL Hasztalan átlapozni színházba készü­lődve Dosetojevszkij regényét, Petrovics Emil operája egészen más ügy. Ám most, hogy a fővárosi operházban alkalmam nyílt megnézni az új magyar zenedrá­mát, mégsem tűnt hiábavalónak a regény újraolvasása: hozzásegített megérteni a szerzőt, miért vállalkozott olyan feladat­ra, melynek kilátástalanságai — ha tet­szik: képtelenségei —, támadásai felüle­tei számára is éppoly nyilvánvalók lehet­tek, mint kritikusainak, közönségének. A fogadtatás természetesen nem mentesül­hetett a párhuzamok felemlegetésétől, el­végre a Bűn és bűnhődés — opera ide vagy oda — mégiscsak Dosztojevszkij-mű maradt, tudatában van ennek maga a szerző, Petrovics Emil, sőt már akkor tudhatta, mikor hozzáfogott. De mitől ez a predesztináció, a primér alkotás érté­kéről való eleve lemondás? A kérdés nyugtalanító, hiszen az opera tradíciói, a zenedráma története egészen más folya­matot mutat: a komponista vagy „elsze­rezte" a librettónak kiszemelt regényt, novellát, drámát — vagy belebukott. Vlctor Hugó hiába perelt Verdivel A ki­rály mulatért — Rlgolettó nak ismerte meg a világ, Merimee Carmen je is sá­padt népszerűségű Bizet operája mellett, sőt a drámafejedelem Shakespeare Otelló­ja sem állhatta a versenyt Verdi muzsi­kájával. A példák még hosszan sorol­hatók — s íme a honi ellenpélda: hóna­pokkal ezelőtt Szokolay a Hamletből, most meg Petrovics a Bűn és bűnhődés sziluettjéről Irt zenedrámát. Ráadásul tu­datosan tartva az összekötő szálakat, nyíltan hirdetve a szellemi rokonságot „boldog őseikkel": a librettók híven kö­vetik az eredeti alkotások oseménymene­tét, hangsúlyalt, csak éppen érthető hal­ványképpel, csontvázra vetkőztetett cse­lekménnyel. A válasz talán a kor szellemében kere­sendő. Az opera műfaj válságos évtize­deit éli a modern színházban, szöveg­könyvének abszurdumait csak már hal­hatatlan, elfogadott, megcsodált zenei szö­vetben bocsátja meg a hallgató — ugyan­ezt mai darabban kevésbé. Megváltoz­tak a színházi követelmények, a kor mást vár a drámától, mást a zenétől, módosul­tak hát a zenedráma igényszempontjai is. Persze a hagyományok másra ls fi­gyelmeztetnek: érdemes végigböngészni nagy operák szövegkönyvelt Szinte tör­vényszerű, valahol, valamiben sántítanak, a még oly tökéletes dramaturgiát is in­kább elernyesztik a librettisták, hogy a darab kulminációs pontjait átengedjék a zenének. Ugyanabból a szituációból mást beszéltet kl a dráma és mást hallat a muzsika — az operaszínpadon ez utóbbi dominál,- a szövegkönyvnek — prozódiai apróságoktól ha kell főszereplők súlytala­nításáig — alkalmazkodnia kell. Ennek a sémának sajátos ellenpólusát mutatja a modern opera, így Petrovics Bűn" és bűn­hődése is. A kitűnő regényből Maár Gyu­la színpadilag „még elfogadható" (inkább a filmre emlékeztető) cselekményvázlatot desztillál, és ezt erősíti fel a zenével Pet­rovics — egyszersmind vállalva gz után­érzés folytonos jelenlétét. Ugyanakkor más művészi eszközökkel, a mához, a korhoz szóló muzsika nyelvén kísérli meg újrafogalmazni az eszmét, a gondolatot, mely a regényben, a zenedrámában egy­aránt közös. Dosztojevszkij regényének lélektani vo­nala a librettóban szinte krimire egysze­rűsödik: Raszkolnyikov először azért szen­ved, mert még nem cselekedett, a gyilkos­ság után pedig azért, mert már cseleke­dett. Innen a bűnhöz és innen a bünhő­déshet vezető út. Ez a kettősség — mely vérbeli inspiráció a zenedrámára — az­tán konkrétabb jegyekben ls megnyilvá­nul: Raszkolnyikov befelé vívódik, ké­telyei támadnak, azokat rendre pesszimis­tán válaszolja meg önmagának, ugyanak­kor kifelé, a barátokkal és mindenekelőtt a vizsgálóbíróval szemben magabiztos, ci­nikus, bátor. (Az előadáson monológjait magnóról játsszák be.) A gyilkosság szük­ségszerűségében úgy bizonyosodik meg, hogy minden kétséget kizáróan tisztázza magában: „csak a tett válthat meg", az­tán a kész tények után belátja, bűnhőd­nie kell, hiszen véres kézzel a „szabadság terhe" nagyon nehéz. Ehhez a belátáshoz segíti Szonja. A Bűn és bűnhődés alap­vető erkölcsi definíció, amely elítél és megvált, büntet és felszabadít. Hogyne In­cselkedne a zene csodálatos képességeivel. Az Operaház előadása (a második sze­reposztást láttam) korrekt, bár helyen ­ként-helyzetenként a szólamok kiéneklé­sénél szerencsésebb lenne a beszédhez közelítő recitativós modor. A színpad ku­sza vonalaival, merész térábráival szám­talan helyszínlehetőség variációját terem­ti meg, mindig olyannak látszik, amit a zene látatt általa-belőle. A korlátok zsú­folt túlhangsúlyozása viszont felesleges: a darabban úgyis elégszer hangzik el, hogy át kell lépni a korlátokat — indoko­latlan még be is mutatni. A muzsika erénye az előadás erejévé válik. Petrovics Ismeri a hallgatót, tudja, a dallamot nem száműzheti állhatatosan, így a főhős ví­vódását kifejező kaotikus feszültséget rendre gyönyörű dalban oldja fel — et* tői a szereplők is operai biztonságérzetet kapnak. Mikd András rendezése, Forray Gábor díszletei mellett a népes szereplő­gárdából Begányi Ferenc Raszkolnyikov­ja, Palcsó Sándor Vizsgálóbírója és Mil­ler Lajos Razumihinja tetszett legjob­ban. Az előadást Lukács Ervin vezényelte. Nikolényi István DUDOR A KUGLI­GOLYÓN öreg haverom, Lóg Oszkár úgy ült meg­szokott presszónkban, mint egy rakás szeren­csétlenség. Pedig anyag­beszerzőből főmeóssá avanzsált, amióta nem láttam. Ezért kellő tisz­telettel ereszkedtem le hozzá. Bávatagon bá­mult felém. Magába ön­tötte kihűlt feketéjét és az én konyakomat, fel­ugrott és lemondó le­gyintéssel harsogta: „Nincs más hátra, csak a Duna!" Majdnem futva tettük meg az utat. Beugrot­tunk a belső terembe. Itt végül elpanaszolta, hogy a Déli-Esti Hírha­rang „Írjunk együtt" rovatában megjelent a hőn szeretett cége, a Kugligolyó Gömbölyítő Ktsz. Hogy nem egészen gömbölyű a kugllgolyó. hanem itt-ott dudorl. Es emiatt Kákáncso Mów ni ka panaszt tett, hogy férje elvesztette a va­sárnapi ebédet. Ugyan­is a kugligolyó nem oda ment, ahova a férje küldte. Es most min­denki lenézi a Kugligo­lyó Gömbölyítő Ktsz-t. Es itt jön a baki. Félbeszakítottam Őszit egy „miért nem írod meg?" költőt kérdéssel. Rám bámult, hősi póz­ba vágta magát és el­viharzott. A másnapi Hajnali Harsonában megjelent Oszi válasza. A három becsületsértést és öt sajtóvétséget le­számítva egész jó cikk volt. Még aznap megjelent az Esti-Déli Hírnök „No de ilyet" hasábjain a válasz. Ezzel megindult a lavina. Ismételten nyilatkozott Kákáncso Mónika, irt a lapóknak Kis Péter a Kis utcá­ból, Nagy Pista a Nagy utcából. A kugligolyó­gömbölyités közügy lett nálunk. Az érdekeltek kerek és csiszolt mon­datokban a saját igazu­kat bizonygatták formás levelekben, amelyeket a nyomdászok három mű­szakban szedtek kl, hogy a nagy vita sajtó­igényét kielégíthessék. Sőt a rádióban még esti mesét is mondtak a gyerekeknek „Hogy gu­rítsunk?" címmel. Sok a tekekedvelő, de nincs kugllgolyőnk. Ami van, az is dudori. Es Lóg Oszkárnak azt a balga tanácsot adtam, hogy írja meg. Es ő irt. Pedig jobb lett volna, ha meós létére Irt. Már­mint dudorokat. Barbarits Miklós Matkó István HÉTFŐK Hétfőn a műhely mindig hidegebb­íek, piszkosabbnak tűnt A satuk nagukbaroskadtan gubbasztottak az ilajjal átitatott tölgyfa asztalok szé­én. Még a gépek se úgy indultak, mint máskor; az»emberek meg egye­nesen mogorvák voltak. Suhajda, a nagydarab kisteleki lakatos, szertar­tásosan végigtörülte a sublert, s ki­jelentette, hogy itt mindenki egy fu­ser. Ezentúl kuss a mércéhez — /agyis nem adja senkinek kölcsön. Hogy ki kezdte? — ezt bem tudom pontosan. Meri mindig elkezdte va­iífki. Suhajda, Kocsis, a gyomorbajos marós vagy én. Aztán saját törvénye szerint fordult nevetésbe vagy ve­szekedésbe a dolog. Kránics Rudi, a hegesztő csönde­sen meghúzódott az acél palackok és i fekete papírellenző között. Sárga jjjai között érzéssel szívta a füstöt. Níézett maga elé azzal az utánozha­tatlan áldozat-kifejezéssel. . Arc­isontjai kiálltak, negyvenöt éves /olt, de legalább hatvannak látszott &zt hiszem, egyetlen alaposabb or­zosi felülvizsgálat után azonnal rok­kant nyugdíjba küldték volna. Villannyal, lánggal egyformán jól bánt. S azt mondta: az ív sárgí­totta meg a bőrét, az szívta ki be­lőle az életerőt. Lehet, végighegesz­tette Dunapentelét; mikor Sztálinvá­ros lett, Rudi már a harmincméte­res kürtőket varrta össze. Mesélte: egyfolytában sokszor tíz­tizenkét órát is kitartott az éles du­nai szélben. S ez egyáltalán nem számított hőstettnek — annak örült, ha békén hagyták. Vett két üveg bort a földes kantinban, aztán meg­itta valakivel a priccsen. A bor me­legített, segített a takarónak és nyu­godt, süket éjszakákkal ajándékozta meg. Nem kellett semmire gondolni. Mondom, Kránics különbözött tő­lünk. A műhelyhez tartozott nagyon szorosan —, de ő sose kötozködötl, úgy istenigazából nem vágott vissza, ha cukkoltuk. Ebben pedig ugyan­csak része volt. Ha nem bírt egymás­sal Suhajda és Kocsis — nekiestek Rudinak. Még Gyertyán, a rpűvezető is nála törlesztett a főnökségtől vagy az asszonytól kapott adagért. Csak ült reggel az összehajtogatott azbesztkesztyűkön. Keskeny vállai megfeszültek, hamuszínű arcán meg se rezdült a bőr. Megfigyeltem: el­süllyedt benne minden, nyomtalanul, hullámot sem vetve. Alig voltam tizenkilenc éves, mi­kor Idekerültem. Érettségivel. Az el­ső napon azonnal tudomásomra hoz­ták, hogy az oklevéllel akár azt is csinálhatom, — Itt más dolgok szá­mítanak. 1 A műhelyben szigorú rend és hie­rarchia volt, minden helyet „elfog­laltak". Milyen sorrendben? — pél­dául, hogy Suhajda után már nem illik folytatni a témát, vagy Ludvig szimpla ugratásaiban jobb áldozat­nak lenni, mint győztesnek. Mind­annyian árgus szemekkel figyeltek, közben természetesen „keresztülnéz­tek" rajtam, mintha ott sem lennék. Ludvig a tizedik napon elszalasz­tott uzsonnáért. Így: „Na, fiam. hozz tíz parizert egy szelet kenyérrel. Kapkodd a lábaid!" Munkaidőben tilos elhagyni a mű­hely területét. Ráadásul mit képzel­nek rólam a többiek, ha tényleg ho­zok? Átvetettem magam a kerítésen, a boltban döntöttem: nem teljesítem Ludvig kérését. — Jól van, öcsi — nyúlt moso­lyogva a zacskó felé a segédmunkás. — Pardon, ez nem parizer, szelet kenyérrel. Én nem leszek senkinek a zsanja — feleltem. Ludvig szó nélkül sarkonfordult Már azt hittem, ezzel elintéződött a dolog. Diadalmasan néztem körül —, de nem vettem észre rajtuk semmi helyeslést. És csakhamar visszakap­tam a kölcsönt: kis trafót töltöttünk meg olajjal, Ludvignak meg nekem kellett a targoncáról asztalra tenni. — Most — mondta és én emeltem, 5 meg nem.,. Fejemre ömlött az egész olaj..,. Jót nevettek rajtam.

Next

/
Oldalképek
Tartalom