Délmagyarország, 1969. szeptember (59. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-14 / 213. szám

A vásáron láttuk EREDETI G M.ÉR1A Egy gazdag amerikai Eu­rópából hazatérve Párizsban es Olaszországban vásárolt képeivel dicsekszik: — Ez itt egy Manet, ez egy Van Gogh, ez Lautrec, ez Degas ... No, mit szól a galériámhoz? — ön Itt az egyetlen ere­deti darab. AZ ORVOS ÉS A FESTŐ Max Liebermann, a neves német portréfestő egy híres belgyógyászról készült ké­pet festeni. Az orvos elfog­laltságára hivatkozva kije­lentette, hogy legfeljebb két­szer ül modellt. — Nekem elég, ha a beteg egyszer látogat meg és fel­állítom a diagnózist — je­lentette kl. — No igen — felelt a fes­tő. — De ha ön elrontja a dolgát, kudarca a föld alá kerül. Ha viszont én elron­tom a képet, az ott lóg a falon és ellenem tanúsko­dik. OLASZ HUMOR A Budapesti Faipari Ktsz-ek közös kiállításán szerepel ez a dolgozógarnitúra. Elő­nye, hogy variálható, jól illeszkedik a házgyári lakások méreteihez Szeptemberben ismét van­nak vállalati rendezvények, sor kerül néhány őszi bálra ls. Milyen divatékszert, bi­zsut ajánlanak ezekre az al­kalmakra? A „kevesebb több lenne" jelszóval készítették tervei­ket a bizsutervezők. Vagyis: nem kell túlságosan sok bi­zsut felvenni, de amit vise­lünk, az szép, finom és ízlé­ses legyen. Ruhákhoz a színes mű­anyag gyöngyök nagyon csi­nosak, és igen nagy a vá­lasztékuk. A műanyagból készült virágot vagy gyü­mölcsöt utánzó klipszek is illenek. Az idén sokkal ízlé­sesebb klipszek kerültek for­galomba, mint az előző években. Az ősz legújabb divatja a berakott karkötő, amely a fém és az üveg szép kom­pozíciója. A cipőn is divatos a bi2su díszítés. Akár nyári szan­dálról. akár estélyi szandál­ról van szó: ha Ízléses a dí­szítés nyugodtan viselhetjük. Retikülön is feltűnt már a bizsudíszítés, de — sajnos egyik sem elég ízléses. Divatos a gobelin bera­kás: pudrién, brosson egy­aránt, sőt ruhadíszítésnek is. A most forgalomba került gobelines díszítésű cikkek igen ízlésesek. Több mint tíz éve nem vesztette el népszerűségét a különböző kivitelű Nofretete­fej. Valamennyi változat kő­zött az ötvösművészek ter­vezte, áttört mintájú Nofre­tete-fej a legszebb. A második Budapesti öszi Építési kiskáté Vásáron látottak szerint többféle bútorból és cipőből válogathatunk jővőre. Külö­nösen örvendetes, hogy a ci­pőgyárak végre hallgattak a Az épület elhelyezése — öl — sóhajt fel Rossl úr. r- Mindenem megvolt, amiről az ember csak ál­modozhat. Pénzem, szép la­kásom, benne egy bűbájos nő... — Na és ml történt? — kérdezi a barátja. — A feleségem egy héttel hamarabb hazajött, mint ahogy vártam. Velúrbőrből készítette a szombathelyi cipőgyár a forintos" garnitúrát. A cipők könnyűek, talpuk haj­lékony — s amint az árcé­Az építésügyi hatóság a részletes rendezési terv alap­ján előírhatja, hogy a lakó­fogyasztókra — s szebb gyer- épületet hogyan helyezzük mekcipőket készítenek. Fi- el telkünkön. Az építtető-_ , , , , , „ _ . nek ezt az előírást be kell gyeimet érdemel, hogyaBOV , , . .... ..„.„ tartania. Előfordulhat azon- Konyh« pavilonjaiban több gyár. ktsz ban hogy a telekre még JJJEJJ egymással versenyezve mu- nincs beépítési terv. Aján­latos ilyenkor az épület el­helyezésére, formájára vo­natkozóan előzetes írásbeli épületnek azokat az oldalalt, amelyekre lakóhelyiségek nem nyílnak olyan közel a telekhatárhoz, amilyen kő­„77 tatja be — illetve kínél'-> el­kis adásra a legújabb típusokat. A helyiség Nappali Háló Legjobb dél, nyugat délkelet kelet kelet, észak délkelet riniáír hi^nvftuv nem .« A bútorgarnitúrák forrná- tájékoztatást kérni az llleté_ dulák bizonyítják nem is jában megszűnt a >sima vo_ kes építésügyi szakigazgat4„ nal" Caputo úr hajnali 4-kor tér haza és feleségét egy idegen férfival találja. — Hol csavarogtál hajna­lig, te Razember? — támad ra rögtön a felesége. A szombathelyi cipőgyár be- __ — No. de hát kl ez az úr bizonyította, hogy a gyermek a későbbiekben sem gyengül. Itt? — szakítja félbe Caputo lakkcipőknek nem kell köte- így nemcsak a vásári alka­ur. lességszerűen komornak len- , ,, _ rám, „;„« „- V-THI lomra szól a gazdagabb vá­Légy szíves, ne Kezdj n, A legúlabb modellek kék. , sí szervtől (járási vagy vá­rosi tanács építésügyi osztá­lya). Mire ügyeljünk a családi­ház elhelyezésekor? Arra, hogy a lakás jő fekvésű, jól tájolt legyen, kapjon elegen­dő napfényt, megfelelő tá- ^ó homlokzati színeket^ a . , , . _ cikornyás, giccses megoldá­volsagra legyen az utcától sokat Ezek hamUak & sok_ és a szomszédos épületektől; ba ls kerülnek. Az épület ző heverő-, ülő-, dolgozógar- kíméljük a kert meglevő nö- kellemes arányaival, ízléses, vényzetét, biztosítsunk nagy, széP ételével hívjuk fel egyeduralma. A divat parancsára figyelve a terve­zők felelevenítették a ba­rokk. a szecesszió asztalosai­nak elképzeléseit; érdekes, hogy a legnagyobb közönség­sikert az ízléses, a régi és új formákat szerencsésen ötvö­Helytelen az a nézet, hogy a ház megjelenésében csak az „utcafront" a fontos. So­kan úgy tartják, hogy nem is igazi családi ház az, amelynek az ablaka nem az utcára néz, s az építtető még a háromszobás családi lakóépületnél is mind a há­rom szobát utcai szobának építi. Család! házunk megjelené­sében legyen korszerű, tö­megével jól illeszkedjék a környezetbe. Kerüljük a ri­zel az építésügyi szabályzat engedi. A lakóépület helyiségeinek helyes tájolása: kelet (rak*" kelet, dél észak, nyűgei észak, nyugat dél nyugat dél kelet, dél észak, nyugat UTCA ni túrák aratják. . Remélhetőleg ez a verseny folyton másról beszélni — . ux x » i * v* válaszol felháborodottan az P>"», feher és fekete bőr asszony. kombinációból készülnek Az orvos tanácsa laszték. M. I. Az alkohol és a gyermek Ha megkérdezünk találom- belőle. Az alkohol károsan ra száz embert, hogy van-e szerinte az alkoholnak egész­ségre hasznos hatása és ezért adható-e a gyerekek­nek — biztosan lesznek 15— 20-an, akik szerint az alko­hol ilyen, vagy olyan jóté­kony hatása mdatt kifejezet­ten jót tesz, vagy legalábbis ártalmatlan. Ezért nem is találnak abban semmi rosz­szat, ha a gyerek néha meg­iszik egy kevés bort vagy sört Lesznek, akik tudni vélik, hogy a bor „használ a gyenge, étvágytalan gyer­mekeknek. mert az étvágyat fokozza, söt a vörösvérsejt­számot ls növeli, különösen a vörösbor"... Nem győzzük hangsúlyozni, hogy mindez mennyire káros közhit. Az befolyásolja a testi és szel­lemi fejlődést A legsúlyo­kell venniök, hogy csak árt­hat a gyermeknek, bármi­lyen formában is kapja. Ha sabb esetek azok, amikor cse- a gyermeknek erősítőre van csemőkortól kezdve rendsze­resen pálinkával itatják a gyermekeket, hogy ne sírja­nak, ne „rosszalkodjanak". Ilyenkor súlyos értelmi fo­gyatékosság néha teljes gyengeelméjűség alakulhat ki. Az nem egyértelműen bizonyított még hogy a szülők alkoholizmusa követ­keztében már születéskor csökkent értékűek volnának az utódok — lehet, hogy ez a rossz családi környezetnek tulajdonítható; de az esetek gyakorisága erre enged kö­vetkeztetni. Azt viszont mindenképpen szomorú tényként tudjuk, hogy akár szüksége, van arra megfelelő gyógyszer, forduljanak tehát orvoshoz. összefüggő kertterületet; ügyeljünk a közműbekötés lehetőségére; házunk Illesz­kedjék a környezetbe. A tájolás lényege, hogy min­den huzamosabb ideig használt helyiségnek legalább napi 2 órai napfényt biztosítsunk. Ha a telekforma és az elő­írások megengedik, a házat telkünk északnyugati sarká­ba helyezzük el. így az épü­let nem árnyékolja be a kertet, mindkettő bőséges napfényt kap. Ha kicsi a telkünk, tö­rekedjünk a minél nagyobb, összefüggő kertterület bizto­sítására. Ezért helyezzük az a figyelmet „fészkűnkre". Általában sok gondot okoz az építtetőknek a mellék­épület elhelyezése. A sza­bályzat értelmében mellék­épületet csak a lakóépület hátsó építési vonala mögötti területen szabad elhelyezni. Lehet a főépülettel egybe­építve (1. ábra), vagy attól különálló (2. ábra). Utóbbi esetben a két épület közötti távolságnak minimum 6 méternek kell lennie. Félol­dalas beépítési mód esetén (tehát, ha az épület a szom­széd telekhatárra épül) melléképületünket a szom­széd melléképületéhez csat­lakoztathatjuk (3. ábra). Ez év júliusában az építé­si engedélyezési eljárást egyszerűsítő rendelet lépett hatályba. Ajánlatos az épít­kezés, Illetve a megkezdése előtt — legyen az lakóépület, melléképület építés, bővítés, átalakítás stb. — tájékozódni a terüle­tileg illetékes építésügyi ha­tóságnál, ahol az adott ügy­nek megfelelően ismertetik az előírásokat l L KERINGŐK alkoholnak ezek a feltétele- a kisgyermekkorban, akár zett .16 hatásai nem léteznek, annál nagyobb azonban a romboló hatása. A részegség a gyerekeken ugyanazokat a tüneteket okozza, mint felnőtteken, a különbség annyi, hogy sok­kal könnyebben berúgnak. Akkora adagok, amelyek felnőtteken a múló alkoho­los mérgezés képét hozzák létre, gyerekeknek a halálát okozhatják. Sajnos előfor­dulnak ilyen esetek ls. A gyermekek nem szoknak rá általában egy-kettőre az alkoholra. Az sem igaz, hogy alkoholista szülők gyerme­keinek vérében van az Ivás. De ha rendszeresen hozzá­jutnak. először csuk szokás­később elkezdett rendszeres Itatás vagy Ivás a gyermek harmonikus fejlődését telje­sen felborítja. Érdektelenné, csúnya beszédűvé, cinikussá. Iskolakerülővé válik. A fia­talkorú bűnözők között ma­gas százalékban fordul elő alkoholizmus. Az elmondott Ijesztő té­nyek arra Intenek, hogy gyermeknek soha ne adjunk alkoholt, még a legkisebb mennyiségben sem! Ügyel­jünk arra, hogy ne kerül­120 éve halt meg id. Jo­hann Strauss, az első „ke­ringőkirály". Ebből az al­kalomból néhány szerzemé­nyéről és híres fia keringői­ről emlékezünk rejtvényünk vízszintes 2., 34., 78., vala­mint függőleges 1., és 12. számú soraiban. VÍZSZINTES: 2. Az id. Johann Strauss műve. 13. Háziállat. 14. Megyeszékhely. 15. Fúvós hangszer. 16. A tete­jére. 17. Női név. 18. Muta­tó szó. 20. Após. 22. Eleve­nen. 24. Attila. 26. Fafajta. 28. Rakpart — németül (KAI). 29. Olasz névelő. 30. Folyadék. 32. A vallás alap­ja (ford.). 33. Amerikai hír­szolgálati iroda. 34. Az ifj. Johann Strauss híres ope­hessen a gyermekek kezébe rettje. 38. Sír. 39. Jegyez. alkohol. A legkisebbek já­tékból ihatnak a kellően el nem zárt töményszeszből, és ez életveszélyes játék lehet. Azoknak, akik jóhiszemű­sá válik, majd Igénnyé ala- en azt tartják, hogy az alko­kul át, végűi szenvedély lesz hol gyógyszer, tudomásul 8 ' DÉLMAGYARORSZÁG VASÁRNAP, 1969. SZEPTEMBER 14. 40. Madár. 41. Sporteszköz. 43. Emóció. 45. Pilóták. 47. Vonatkozó névmás. 48. Azon a helyen. 50. Menyasszony. 51. Német kettős magán­hangzó. 53. Török férfinév. 55. Resti vége! 56. Üresség. 57. Becézett női név. 59. Jó­tékonykodó. 62. A függőleges 54. fordítottja. 63. Monda. 65. Útszéli növény, névelő­vel. 66. Délnyugat-ázsiai ki­kötőváros. 67. Vonatkozó névmás. 69. Káros hatása van. 70. Átló része! 71. De­rékszíj. 73. Ez évben. 75. Férfinév. 77. Az energia egyik forrása. 78. Ifj. Johann Strauss ezt a keringőjét a bécsi újságíróknak ajánlot­ta. FÜGGŐLEGES: 1. Egyike ifj. J. Strauss leghíresebb keringőinek. 2. Nagy-Britan­nia autó jelzése. 3. Olcsó húsnak, hig a ... 4. Török méltóság. 5. Kecskehang. 6. Angol. 7. Női név. 8. Ruté­nium vegyjele. 9. Becézett női név. 10. Anyós. 11. Vi­gyázó. 12. Az id. J. Strauss egyik keringője. 17. A víz­szintes 17. becézve. 19. Fo­lyamágy. 21. Képzőművésze­ti alkotás. 23. Űjság. 24. Vég­telen élő. 25 Eléje. 27. A. I. R. 29. Idős röviden. 31. Cser­mely. 34. Egyfajta pálma. 35. ... kapitány. Verne egyik regényalakja. 36. Páncél: 37. Versenybíróság. 39. A Tisza mellékvize. 42. Becézett női név. 44. Szín. 46. ... Pál, a „ráérünk arra még" — alakja. 49. Fed. 52. A víz­szintes 24. eleje. 54. Női név. 55. Bútorlakó. 56. Friss. 53. Mint a függőleges 4. számú. 60. „A" tűz. 61. A választás jogával él. 62. Állami jöve­delem. 64. Arab méltóság. 66 Gyümölcs. 68. Erre a helyre. 70. Lapos edény. 72. A férj az após szemszögéből. 74. Mennybolt. 76. A függőleges 29. fordítottja. 77. Csapadék. BEKÜLDENDŐ: a vízszin­tes 2., 34., 78., valamint a függőleges 1., és 12. számú sorok megfejtése. E. B. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti meg­fejtés: Amikor borozni kez­dek jeles öblű, jó kupákkal, az eszem vidámra váltom. — Könyvvásárlási utalványt kap a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász ut­ca): Bárdi Lászlóné Szem­klinika, Hajabács István Szűcs u., Köncs Erzsébet Lengyel a. Nagy Ferenc Textilmüvek, Rakonczaj Er­zsébet Brüsszeli körút. Köny­vet kapott postán: Hegedűs György Hódmezővásárhely, Széli Tibomé Kistelek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom