Délmagyarország, 1969. május (59. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-24 / 117. szám

Több könyvet, filmet a tanyáknak! Huszonötezer tanyán 120 Szatymaz külterületén 6 ta­ezer ember él Csongrád rae- nyai tsz-kultúrtermet találni, gyében, s közülük csupán 30 , ^ , ezren kapcsolhatók be rend- 8 B*lástyan is. másutt is egy­szeresen a kultúra hatóköré- re szaporodnak ezek a helyi­be; a többi 90 ezer olyan, ségek. szétszórtan lakik, hogy ösz- „ ... . . szetoborzásuk, szervezésük Szükség is van rájuk, mert csaknem teljesen lehetetlen, a tanyán élőknek feltétle­Ezt az elgondolkodtató nfll tájékozódniuk, művelőd­adatot az a jelentés tartal- ,ük keU mazza, amelyet a Csongrád megyei Tanács vb művelő- Mindezek a tények annak désügyi osztálya állított ösz- felvetésére késztették a j«~ sze, s amely a tanyán élők lentós készil6it> hoRy egy könyvvel, mozival való „el- meffyei kultur4Us alapot lé_ látásának" helyzetét elemzi, tesitsenek. Ehhez mind az ál­Mint a sok adat felhasz­nálásával készült tanulmány­iami, mind a társadalmi és a gazdasági szervek hozzá­a ta­nyára szánt beruházásokat. A. U TFMH. ístt-vau* | Ijp janicsárok ból kiderül, a tanyák száma járulnánakj s bel61e finanszi_ éppen a szegedi járásban rüzn4k _ „ eddiginél tMI. csökken a leglassabban - az gvobb ^szegekkel ismert gazdasági okok mi­att. (Homokos talaj, gyümöl­csösök, részes művelés, a helyhez kötő sok és rendsze­res munka.) Hogy mégis mit lehet a magányosan álldogáló házak lakóinak szellemi gyarapítá­sáért tenni? Az egyik — jól bevált módszer — a műve­lődési autók használata. Je­lenleg 9 ilyen kis „kultúra­szállító" futkos Csongrád me­gye útjain, s mindennapos jövésük-menésük során ösz­szesen 52 települést tudnak 1 elkeresni; 52 települést, 20 ezer lakossal. Sajnos, a kis mikrobuszok útfalása egyre nehezebbé válik, mivel a Nysa gyártmányú járművek csak igen nehezen vergődnek át az akadályokkal teli tere­pen. A művelődési autók vitte „mozikon" kívül kihelyezett vetítóberendezések is működ­nek néhány helyen; köztük Algyön és Röszke KOrus-ta­nyán. ' Ami a korábbi években oly népszerű tanyai olvasókörö­ket illeti, ezekről egyre ke­vesebb jó hír hallható. Könyvállományuk romlik, s több helyen gazdasági cé­lokra használja fel őket egy­egy termelőszövetkezet. Lehet, hogy éppen az olva­sókörök bezáratásának „el­lenlépéseként", de mind több tsz létesít ónálló művelődési termet vagy klubot. Csak Fehér köpenyben, a betegek mellett A legelső orvost, aki arra más kórházba, vagy védőnő- lenül nagv a vándorlás ezen jár, megszólítom a kórház nek. Vagy az egészségügyi a pályán belül, folyosóján: adminisztrációba. Ez a pálya — Milyen a jó ápolónő? nem tud már elereszteni — Szorgalmas, türelmes. — A betegek hálásak? fáradhatatlan. — Igen, a legtöbb az. — De mások munkájához csak a pénzre gondoljon, nem éppen ez kell? Az öné- — És a borravaló? hez is, doktor úr? Fasebészet A városi kösiva tagban eléggé nehéz megfelelő kon­dícióban tartani a szemet­lelket gyönyörködtető faso­rokat, ligeteket. Sokszor va­lóságos sebészeti beavatko­zásra van szükség ahhoz, Wi^taS mondj.: ok ] J«y• .,Ot éleiét megho«­1 sss&s^ss A sr^eruss •. — Ezen sok vita volt mar. talán nem is csúnya, s a ü törzsben és ilyen­Persze... Talán fordít- Nyersen mondom: miért raj- férfiak egy ápolónővel mas" > kor nem marad más hátra suk ki: ki nem jó ápolónő? tunk kérik számon, akik a képp beszélnek. Igaz, keve- mint valamilyen anyaggal Aki kapkod, türelmetlensé- legkevesebb fizetést kapjuk? sebb „titka" van előttünk a gével érezteti a beteg feletti Vagy akiknek ezen a pályán testnek, életnek, halálnak, hatalmát. Mert aki magate- a legnagyobb a jövedelmük, Ettől nem kellene bennün­hetetlen beteg, annál min- azoknak nem kell ebből kér- ket könnyelműbbnek tarta­denkl hatalmasabb. És a be- dést csinálni? A magam ne- ni másoknál. Talán csak job­legek nyűgösek, a gyógyulok vében beszélek, dc sokan ban ráérnek a betegek ró­unatkoznak. Aki ápolt már éreznek így: nagyon is jól lünk társalogni, mint mond­beteget otthon, tudja, hogy jön az ezerháromszáz forint juk üzemben, vagy hivatal­az ápolónők „magasztosan mellé. De igaz becsületem- ban a lányokról. Ez is egyik szép" munkája nagyon sok- re mondom: még nem „néz- hártánya foglalkozásunknak, szór a legkevesbé sem szép. lem ki" senki zsebéből sem. Próbáltam néhány beteg­Belefásulni — igen könnyű. Volt már olyan kolléganőm, gel beszélgetni. Csupa dlcsé­— Jó ápolónő maga, Jut- akit elküldtek, állítólag ki- retet hallottam itt. a kórház­ka? követelte a betegektől. De kapun belül. Attól is, aki az - Ezen gondolkodnom előfordult már, hogy nem éjszaka talán eszeveszetten kellene. Azt hiszem, gyerek- f°«adt,uk e>- akar!hogy Eka^ «öngetett, nem. taUlte elég osztályon, vagy szülészeten tjüc adni. Nyugdíjastól pél- fürgének a nővért. Emberi jobban dolgoznék. Itt, a bel- dá"í" „, dokJf. . . , .. ... gyógyászaton nehezen vise- Háromszor is mon- Mégis közelebb vitt ah­lem, hogy ágytálat kér az is, dana- hogy biz osan felírjam: hoz a meglevő, Igenis létező aki kimehetne. Nem va- keAVés- A, !íakkeif5" ap,°1Ó~ ^í®1^®** am' körülveszl gyünk egyformák. Nekem az "6k ezerkétszáz körüli f.ze- őket. Hiszen az emberi segi­az érzés kellene, hogy min- téssel kezdenek ezernyolc- tőkezet jelentik ők a beteg­dent jelentek a betegnek szaz f°rint föle főnőverek ség nyűgében, bizonyatlansá­Hogy zavartalanul, ideges-' j"*nak- aDe ugyan hány év gában. Ejgr-egy mosolyuk kedés nélkül részt vegyek a után? A kepzettseg, iskola- órákra gyógyító, jo kózérze­bajában Tudom nem min- zöttság taIán seho1 nem ol-van tet ad- Az emberséget pél­dig sikerül. A gyerekek és a 8okíf!f- ™int Ut A, szükség dázzák ők. S akik megma­műtétesek a legelesettebbek, dlktalja', hogy .nam lehaí *S" radnak ezen a pályán, tud­a legszeretetreméltóbbakils. kolai vegzettseghez kötni: Q a e n a pa > ' Személyes tapasztalatom f^en kiismerten na^ y«. tudják, hogy ezt várják Bubuka hazatalált alapjón elfogult "vagyok az áPoJónőhiány van. S mindé- tőlük, ápolónőkkel. Kató nővér - nütt az országban egészségte­mert bejött az ünnepen is pi­ros tojást, csokit hozni egy kis beteg cigánygyereknek — észrevette, hogy túl magas, szabálytalanul magas a lá­zam. Ha cinikus lennék, azt mondanám: megkímélte csa­ládomat a koszorúköltségek­től. Pedig ő maga sem lát­ta így — szerinte kisebb pont annál egy ápolónő. O csak odahívta az ügyeletes or­vost. Csak. — Megbecsülik-e munká­ját? — Szerintem igen — mond­ja egy 30 év körüli nővér —, az osztályon, a kórtermekben a legtöbb orvos nő, jobban érzi, mit jelent nekem a két kisgyerek munkám mellett. Nem minden főnök látja be, hogy a három műszak nem éppen álom. Néha a család­nak jut kevés a türelemből. Pestről jöttem, olyan kór­házból, ahol az ápolónő már­már rabszolga volt. Vagy olyan eszköz, mint a géz, meg a tiszta műszer. Itt em­berszámba vesznek. Persze mi könnyen tovább állha­tunk. mindenütt szükség van ránk. — Tovább állna? — Nem tudom ... Esetleg P. Szőke Mária ban Bubuka az Állatkert rovar­nak. 7—8 méteres, szürke, szőröstes­Három napig reggel hiába ke- az embert is ala­tartotta izgalom- resték üvegfalú posan meggyötri „lakásában". A Negyedik na­borítófedél vala- pon aztán reggel, házának egész mi okból félre- amikor már le­környékét. Bubu- csúszott és éjsza- mondtak minden ka ugyanis rend- ka Bubuka elin- reményről, az ab­kívül értékes la- dult világot látni. laknyílásben kója fővárosunk- Tűvé tették érte megjelentek a ka­centi- az egész rovarhá- paszkodó lábak, sötét- zat és környékét, majd a sötétszür­Még az Állatkert ke, hasas, szőrös tű, mexikói ma- idomított macs- test. és Bubuka dárpók. Szívesen kaját is segítsé- — láthatólag bűn­ugyanús gül hívtak: fel- tudatosan — sophora-fát küldték a közeli meglapult a belső sebb madarakra, fákra, hogy majd párkányon. A kolibrikre. bé- jelez, ha meglát- kitört üdvrival­kákra stb. Euró- ja az ijesztő kül- sástól megijedve pában szerencsé- sejű szökevényt, még elrohant re nem otthonos. De minden hiá- ugyan az ablak még az óilatker- ba, sahol semmi sarkáig, de ott ritka- eredmény. Már- már sikerült egv pedig Bubuka rádobott törülkö­nemcsak alig pó- zővel ismét rab­vadászik otthonában tekben is ságszámba megy. Nálunk is egyet­len képviselője tolható fajtájának. Az elmúlt na­pokban egyik érték, ságba ejteni és hanem veszedel mes is lehet, hi- óvatosan vissza­szen marása még vinni „cellájába". kitömni a mélyedést. Erre a célra különleges összetételű, cementtel szilárdított habar­csot használnak fel. Megfi­gyelték, hogy az ilyen plom­bálós akkor a legcélszerűbb ha több rétegben, szakaszon­ként készítik el a tömítést; így sokkal rugalmasabb, a fa mozgásának jobban enge­delmeskedő plombat képez­hetnek ki. A Fővárosi Kerté­szeti Vállalatnál próbakép­pen műanyagos tömítéssel is kísérleteznek. Ez az anyag elég állítólag a fához hasonlítha­tó tulajdonságai miatt jól be­épül a testbe. Ha ez a plom­bálás elmaradna, akkor 2—3 éven belül a törzsben olyan kimaródás keletkezne, ami lényegében a fa életének vé­gét jelentené. A fasebészetben „végtag­pótlásra" nincs lehetőség, el­lenben sokat tehetnek egy­egy vastagabb gyümölcster­mő ág megmentéséért. A te­hertől roskadozó, máf-már elrepedő ágat régebben ács­kapcsokkal erősítették . a törzshöz. A kertészek azon­ban kiderítették, hogy e». végzetes hiba, mert a vas környékén elapad az élet, súlyos heg keletkezik, ami gyorsan az elszáradáshoz ve­zet. A fasebészet újabb re­ceptje: átfúrják az ágat, a lyukba fából készített csa­vart helyeznek el és ennek kivezetett végét erősítik a törzsre. Ez a „végtag-meg­erősítés" sokkal eredménye­sebb. Gyakran használt el­járás még a faifjítás, vagyis az ágak vissza metszése. A főváros területén több olyan fa van. amelyet kora vagy fajtája miatt különös becs­ben tartanak. A Várban, a Déli-kertben levő 250 éves rendszeresen megszabadítják elöregedett vastagabb ágaitól és ezzel lényegesen meghosszabbítják életkorát. Üjabban van még egy kényszerű sebészeti műtét: sokszor azért kurtítják meg a fákat, mert az épülő vá­rosrészben nem férnek el a daruk és az építősaerkezeték alatt. — Veheted annak is. Elmegyek, ha én maradok ve egyszerre. Mini a házából űzött csiga, oly alul, mert nem viselem el, hogy ezek kiröhögje­nek, amikor nincs is igazuk. védtelen, szerencsétlen vagyok. Bagzó macskák üvöltenek az udvaron Te­Mégis megfegyelmeztek. Szigorú dorgálás, kervényes és idegtépő nekibuzdulással. A fa­Utolsó figyelmeztetés. Pontosan nem emlékszem lak visszaverik a hangot. Nagy proletárház mar a szövegre, mert úgy megharagudtam, hogy ez. Gyáriak laknak benne. Zzúfolt. Az abla­(6.) — Tulajdonképpen statikusnak fogod fel a vi­lágot, Pali. Nem úgy en bloc a polgárságot kell kilökni a hajóból, hanem a haszontalanokat. Nézd meg, alig néhány év után a polgárság java ránk figyel, és mint Sátorossy, velünk tart. Tu­dom, azt mondod, nagypolgár. Igazad van. Va­gyonuk volt, de művelt, intelligens ember, a volt vagyonuk töredékéből ma is különb életmó­dot folytathat, mint a te összes retyerutyád. De egy dolgot őszintén megtanult, éppen származá­sa révén. Megtanították rá a németek. Mert az embereknek egyéni sorsuk is van — és ez vezé­relte közénk. Kommunista? Nem biztos. De hagy­juk a sablonokat, azok maholnap használhatat­lanokká válnak, nem szabad velük dolgozni. Egyébként, miért, a mieink közül éppen ezek alatt az évek alatt, sajnos sokan talán nem let­tek polgórabbak a polgárnál? Még rosszabbak is vannak náluk. Mer a gondolkodó polgár szaba­dulni akar tehertételeitől, a mieink meg most kezdik felszedni a legrosszabb szokásaikat. Hát vigyázz. Pali, mert nagyon ferde vágányokra té­rít ez a túlfűtött utélkozás. És ahogy te akar­azonnal darabokra téptem a papírt. És ahogy mondtam, bár fájlaltam, rögtön beléptem a gyu­fagyárba dolgozni. A rönktérre raktak. A lány kijött utánam. Hivatott a kapuba. Kö­nyörgött, hogy térjek észre. Mindenki rajtam nevet. Nem a fegyelmi, hanem a vizsga ijesz­tett el. A félévi két szigorlat meg a kilenc kollokvium. Úgy bevágtam az orra előtt a ka­put. csak úgy dörrent. Amikor este mentem hazafelé, a portás mondta, fél óráig sírt a lány az utcán. Mit csináljak vele? Mit csinál­jak magammal? Hülyeség ez az önérzeteske­dés. Igazam van, de nem az én igazam jut érvényre. És hány ember tudja, hogy igaza van, de mehet a fenébe az igazságával. Mindig annak van igaza, akinek hatalma van. Hat ki vagyok én? Hagyjam a fenébe az igazam. De ez opportunizmus. Szolgalelkűség, kutyaalázat egy diplomáért. Nem az én kenyerem. Inkább a rönktér a gyufagyárban. Hat hogyan? Csak beszélünk a proletárdiktatúráról, de a prole­tárérdekeket. előnyöket és posztokat a polgá­rok bitorolják ... A kollégiumból is kiköltöztem. Nem volt valami nagy költözés. A katonaládában benne volt minden. Az albérletbon, ahol laktam, nem nad, mit csináljunk velük? Lökjük őket a Ti- ismerték a villanj-t. Petróleumlámpáktol meg szába? elszoktam már. De a betűt sem vágytam. Ko­A, kár volna. Mi is bűnösök vagyunk. Vala- rán lefeküdtem, vacsorára cigarettafüstöt et­hol a bibliában azt olvastam, nemcsak az a bo­lond, aki megeszi a hét kenyeret, de az is, aki látja és engedi. — Na, most nézd meg. milyen zavaros fejű vagy! Most meg a bibliával jössz. — öregem, azok sem az ujjukból szívták az élettapasztalatot, akik azt leírták. tem, és hajnalig rágtam magam a bajommal. Anyámék. szegények, nem tudják sorsomat. Ma is azzal a büszke szóval elnek, ha kérdik hollétemet, hogy hát ammög eggyetemista. Az a. De nem ám egy gy-ve 1! Tavaszodik, és fekszem az ágyon. A gyu­fagyár éjszakai műszakjának zsolozmázó gé­Hünimögött Nagyon nem tudta, mit is csinál- pej idebúgnak a fülemig. A szárító kalamolva Jon. Szenvedő társak voltunk. Én azt mondtam: forgatja az apróra hasított szálakat, és az ele­— Ha fegyelmit akasztotok a nyakamba, én el- vátor kerekek meg a cimragasztók suttyanva megyek innen! — Szóval revolverezel? nyalják a dobozok födelére a márkát. A gyu­fagyár itt van közel, és én messzi, messzi es­kok mindenütt nyitva. Egyedül virrasztok. Csak engem zavar, túlfeszített idegeimet mint­ha fűrésszel nyesnék, szaggatja a macskasze­renád. A proletárok alusznak, mit sem tudnak rólam, bajomról. A magukéval sem törődnek, fáradtak. Mélyen behúzódnak az álmok csön­des kútjaiba. Heggel úgy viszem magam a gyárba, mint akinek csontját apróra összetörték. A rönkté­riek jók. Övnak a fölösleges mozdulatoktól. Feszítő rúdjaikat ügyesen elé nyomják a gyors gördülésű szálfáknak, míg én tatom a szám, mert az eszem, az eszem kavillál, akár a gaz­dátlan malom, ha berúg a molnár. Hol va­gyok én a lánytól, anyámtól, a lovamtól, szép­séges szép céljaimtól? Estefelé telefonhoz hívtak. Az egyetemi ká­deres beszélt. Tegeztük egymást, mint a cim­borák. — Ide figyelj, öcsi, elég most már a hü­lyéskedósből! Most már megmutattad, hogy amit te kimondasz... Érted! Szarjál az egész­re. Told vissza a pofád, kuss legyen, és gye­rünk! — Nagyon tévedsz, ha azt hiszed, hogy ez­zel a vagány beszéddel visszafordítasz. Meg­veregeted a vállam, hogy igazam van, meg hasonló, a másik oldalra meg levett kalap­pal köszönsz alászolgáját. a polgárt taszítod előtérbe. — Csak ne ugrálj. Beszédem van veled. Gyere el ma este hétkor egy pofa sörre a Vakegérbe. Jó? Nem válaszoltam. Letettem a hallgatót. Hát hogy képzeli ez? Butyiban vakegeres találko­zót rendezünk, hátha fordul másfelé is a do­log. Nem. nem vakegerezünk. Persze. ilyen lebujba szívesen eljönne velem. Ott aztán nem találkoznának velünk ismerősök. Vagy már ez is anarchia? (Folytatjuk.) »

Next

/
Oldalképek
Tartalom