Délmagyarország, 1969. április (59. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-30 / 97. szám

Autósok és gyalogosok Hz üzletek ünnepi nyítvaTartása Az élelmiszer- és húsbol­tok, az éttermek és italbol­tok, valamint a piacok a szombati nyitvatartási rend­nek megfelelően fogadják a vásárlókat április 30-án. Ezen a napon a vegyesipar­cikk-boltok, a ruházati áru­dák, a Centrum- és a Lak­berendezési áruház, vala­mint az egyéb kereskedelmi tevékenységet folytató bol­tok a hétköznapi nyitvatar­tásnak megfelelően lesznek nyitva. Május elsején a vasárnapi nyitvatartásnak megfelelően árusítanak azok az édesség­és dohányboltok, amelyek vasárnap nyitva szoktak lenni. Az éttermek és ital­boltok is a vasárnapi nyit­v atartós szerint kereshetők fel. Zárva lesznek ezen a napon az élelmiszer, ruhá­zati, iparcikk-boltok, a Centrum- és Lakberendezési áruház, valamint az egyéb kereskedelmi tevékenységet folytató boltok és a piacok. Hétköznapi tükör Megyek az utcán, szembe jön ve­lem egy rég látott ismerős, karja felkötve. Mielőtt üdvözölhetném, va­laki megelőz. A túlsó oldalról kiabál át. Ilyenkor, déltájt, nagy a forga­lom, sokan hallhatják: — Szia! Na csakhogy végre csináltál valamit! Azzal továbbrobog. Egy villanás, s már el Is túnt az utca forgatagá­ban. Reg látott ismerősöm csak áll, megmerevedve a járdaszélen, karja felkötve, a siető járókelők mindun­talan nekiütköznek. Ahogy elnézem — s amennyire tudom —, lehet már vagy negyvenéves. Az emberélet oly rövid. Oly keveseknek sikerül ki­törni az átlag szürke szorításából. Lám, itt van például ő. Csak élt, élt, hosszú éveken át, mint a töb­biek. Aztán egyszercsak eltörte a ke­zét. Csinált valamit. • » Az Ösz utca a kőrútból sugárzik a körtöltés felé, és már az első méte­rek után lejteni kezd, mintha a po­kolija vezetne. Ahova az út allítolag jószándékkal van kikövezve. Nos itt csak sár van. Meg esetleg jószándék. Talán. De kivételesen kő nélkül. [gaz, az utca tényleg nem a pokol­ba Vezet. Sőt Bálról, mindjárt a második házon — takaros, sárgára pingált, magasföldszintes épület — uagy tábla virít Rajta egy vállalat neve, címe. A nagy tábla alatt egy újabb, ezúttal már kisebb tábla, de akkora azért van, hogy a túloldalról is jól kibetűzni a szövegét Azt mondja, hogy: „A szocialista mun­ka kirendeltsége". Micsoda téma! — villan át agya­mon a felismerés. Micsoda unikum! Az utcára néző ablakok mögött em­berek ülnek, dolgoznak. A szocialis­ta munka kirendeltségeitek tagjai. Már mennék is, sőt rohannék, hogy közelről szemlélhessem őket. De aztán megtorpanok. Vasárnap van. Már nem is tudom, hogy kezdő­dött, és mikor, de tény, odaszoktak ablakpárkányunkra a vadgalambok. Pedig — hogy őszinte legyek — a kutya se hívta őket Bár én szere tem búgó, telt, visszhangos kiáltá­saikat — hallva mindig régi, nyu­galmas, vasárnap délutánok jutnak eszembe, amikor már nyúlni kezd­tek a falra vetődő árnyékok —, de az eddig sose fordult meg fejemben, hogy (ha már hallom) lássam is a galambot. Etetni se eteti őket senki. Néha már hajnalban ott toporognak a párkány bádogján, hívogatják egymást. Én álmomban hallom ki­áltásukat, óin hitvesem épp az ab­lak mellett pihen, s nyusziálmú te­remtés lévén, rögvest fölébred. Igaz, tán nem is baj, mert ideje megpisil­tetni a gyerekeket. Igen, a gyerekek, ök talán job­ban Örülnek a vendégeknek. Ha megérkeznek, már csörtetnek is az ablakhoz. A finom ösztonil vadga lambok az üvegen át is megérzik a veszélyt, ilyenkor mindjárt fölreb­bennek. De hamarosan visszatérnek. Mostmár a gyerekek is-óvatosabbak. Lélegzetvisszafojtva bámuljál; a fi­nom kis testekel. Egyszer csak azt kérdi Adri: — Mondd, apu, igaz az. hogy a galam­bok szeretik a jó .embereket? Tulajdonképpen olyan költói ez a feltételezés, olyan szép, hogy föltét­lenül igaznak kell lennie. Rábólin­tok hát: — Igen. kisfiam. . Erre a gyerek rátalal a követ kezletes egyetlen lehetséges lánc­szemére. — Akkor, mi jó emberek vagyunk, ugye? Azért jönnek a ga­lambok ... — S tenyleg, kettő kö­zülük már megint ott tipeg az ab­lakpárkányon. mint két lépegető bi­zonyíték. Nem válaszolok. Valahogy — nagy nehezen — elmismásolom dolgot. A gyerek végre megnyugszik elfeledkezik az egészről. A napoi múlnak, a galambul; rendszeresen érkeznek, mint egy helyiérdekű re­pülőjárat gépei Tűnődve bámulom okét az ablak­üveg torzító tükrén át. Tényleg? Jó emberei lennénk? .. . Papp /.ollan A „pistorelo" 108 ember életét oltotta lei A Zequeida Flores fivérek, Donaciano és Pedro számta­lanszor bebizonyítottál;, hogy rendkívüli ügyességgel keze­lik a lőfegyvereket. Utoljára nyolc rendőrt puffantottak le. Am a sors úgy akarta, hogy ezek voltak a fivérek utolsó lövései. Donacianót és Pedrót Me­xikó legveszedelmesebb pis­l olerójanak tartották. Hogy mi a pistorelo, azt egesz Latin-Amerikában minden gyermek tudja, mihelyt rneg­lanulja kiejteni a „papa" és „mama" szót. A pistolero olyan ember, aki gyorsabban és biztosabban lő, mint bár­)ti más, s nem sokat törő­dik azzal, hogy golyója kit ialAl. Az említett két pisto­lero a mexikói Guerrero szö­vetségi államban élt és „dol­gozott". Ez a zord vidék két okból híres. Csendes-óceá­ni partján fekszik a millio­mosok kedvelt pihenőhelye, a varázslatosan szép, de bot­rányairól híres Acapulco; ég­nek meredő hegyei közt pe­dig a legvadabb pistolerók nőnek fel. A pistolerók kö­zött is a Zequeida Flores testvérpár számított a leg­gátlástalanubbnak. Ramirez de Aguilar mexikói publicis­ta szerint Donaciano és Ped­ro az elmúlt év végéig több mint száz gyilkosságot köve­tett el. Ramirez de Aguilar a lö­völdöző testvérpár tevékeny­ségét a következőképpen jel­lemzi: „A Zequeida Flores fivérek kétféle gyilkosságot követtek el: először eltették láb alól mindazokat, akik el­lenségeik voltak, vagy bár­mikor is azzá válhattak vol­na, másodszor bizonyos ösz­szegek ellenében, amelyek természetesen nem voltak nagyon kicsinyek, megbízáso­kat fogadtak el bizonyos sze­mélyek meggyilkolására." Természetesen olyan embe­rekről volt szó, akik vala­kinek aí útjában álltak. A Zequeida Flores fivérekkel .senki sem mert ujjat húzni. Ha véletlenül a fivérek útjá­ba került egy rendőr vagy egy csendőr — Ramirez de Aguilar leírása szerint — az a táj valamelyik messzi oontjára szegezte tekintetét, nehogy úgy tűnjék, mintha észrevette volna a pistoleró­kat. Ha módjában volt, in­kább gyorsan átment az út másik oldalára. így élt Donaciano és Pedro háborítatlanul falujában, a csendes San Jeronimo de Juarezben. Ha valaki egyszer megjósolta volna a fivérek­• m o Lányos" apa nek, hogy egy véletlen, egy tévedés áldozatai lesznek, bi­zonyára hangosan nevettek volna. Pedig így történt. Donaciano és Pedro a falu kocsmájában barátai köré­ben békésen iddogált, amikor váratlanul nyolc rendőr lé­pett be a kocsmába. A rend­őrök, akiket Rómulo Catalan parancsnok vezetett, éppen a szokásos őrjáraton voltak, s nem volt más feladatuk, cél­juk, minthogy megvizsgál­ják, nem hord-e valaki ma­gánál engedély nélkül pisz­tolyt. Ha sejtették volna, hogy ott találják a hírhedt pistoleróket, sohasem jutott volna eszükbe, hogy éppen ezt a kocsmát keressék fel. A pistolerók viszont abban a hiszemben, hogy a rend­őrök le akarják őket tartóz­tatni, vagy esetleg meg akar­ják őket semmisíteni, sem­mibevéve a „Fel a kezekkel, senki se mozogjon!" felszó­lítást, villámgyorsan lőttek, s a nyolc rendőr a földre ros­kadt. meghalt. Legalábbis a pistolerók azt hitték. De té­vedtek. Rómulo Catalan, az őrs parancsnoka még egyszer feltápászkodott, utolsó ere­jét összeszedve előhúzta szol­gálati revolverét, és két biz­tos lövéssel leterítette a Zequeida Flores fivéreket. Vajon a csendes San Je­ronimo de Juarez falu és Guerrero szövetségi állam most már fellélegezhet, mi­után végleg megszabadult a Zequeida Flores fivérek ter­rorjától? Ramirez de Aguilar nem hiszi. Túl sok a pistole­ro, a Zequeida Flores típusú tömeggyilkos. Szkeptikusan így vélekedik: '„Lehetséges, hogy küzülük egyik vagy má­sik ismét hasonló félreértés áldozata lesz. De ez inkább csak álom ..." — Véradó napot tartottak az újszegedi szövőgyárban. A jó szervezés eredményekép­pen több mint 250 dolgozó jelent meg a térítésmentes véradáson és összesen 05 li­ter vért adtak. — A Centrum kitüntetett­jei. A szocialista áruházzá előlépett szegedi Centrum dolgozói közül ketten része­sültek magas kitüntetésben. Pintér Jánosnét a Munka Érdemrend bronz fokozatá­val jutalmazták a közelmúlt­ban, Babarezi Tibornénak pedig tegnap adták át a Cent­rum Vállalat budapesti köz­ponti ünnepségén a Belke­reskedelem Kiváló Dolgozója kitüntetést. A központi ün­nepséget abból az alkalom­ból rendezték, hogy a vál­lalat elnyerte a Miniszter­tanács és a SZOT vörös ván­dorzászlaját és a Kiváló Vál­lalat címet. — Barokk-est. Ma, szer­dán este 8 órai kezdettel ba­rokk-estet rendez a Zenemű­vészeti Főiskola kamarazene­kara az intézet hangverseny­termében. Műsoron Corelli, Bach és Handel művei sze­repelnek. — üdülővárosokban bérel szobákat a Szegedi Ruhagyár vezetősége a dolgozók szá­mára. Balatonföldváron, Hé­vízen és Miskolc-Tapolcán összesen nyolc szoba várja a szegedi munkásnőket és csa­lád j alkat a nyári üdülési sze­zonban. — Székely Betty, a rókusi iskola tanulója nyerte —elő­ző híradásunktól eltérően — a kisdobosok kulturális ve­télkedőjén a zongoristák ver­senyét. Lobogózzuk fel a házakat! A VÁROSI TANÁCS VÉGREHAJTÓ BIZOTTSÁGA Eb A NÉPFRONT VÁROST BIZOTTSÁGA FELKÉRI A VA­ROS LAKOSSÁGÁT, A KÖZÉPÜLETEK ÉS A LAKÓEPC LETEK TULAJDONOSAIT, HOGY A VILÁG DOLGOZÓI­NAK LEGNAGYOBB ÜNNEPE, MÁJUS 1. ALKALMABŰI. LOBOGÓZZÁK FEL A HÁZAKAT. INGYENES, nyolchónapos FAFORGÁCS. HULLADÉK INGYEN ELHORDHAT; Felszabadulás Asztalos Szöv., Szeged, Bárka u. 1. és mcazsold szakmunkásképző tanfolyamra jelentkezhetnek 18—45 éves férfi segédmunkások és betanított festők. A tanfolyam helye: Kecskemét. Kezdete: május 19. (hétfő). A tanfolyam ideje alatt kereseti lehetőséget, szállást, ebédet, munkaruhát biztosítunk Szabad szombat rendszeresítve van. Az érdeklődők levelezőlapon kérjenek tájékoztatót. BACS MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT Kecskemét, Klapka utca 34. — Ingyenes múzeumláto­gatás. Május elsején az or­szág valamennyi múzeumá­ban ingyenes belépéssel te­kinthetik meg a látogatók a kiállításokat. — Kihunyt Penykovszkij tábornok. Április 26-án el­hunyt Valentyin Penykovsz­kij hadseregtábornok, neves szovjet katonai parancsnok, a polgárháború és a Nagy Honvédő Háború aktív ré­szese — közölte az SZKP Központi Bizottsága, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a Miniszterta­nács. — Kivételes értékű könyv­tár. A Német Demokratikus Köztársaság-beli Halle város világszerte híres intézménye a keleti Irodalom könyvtára. Az 1845-ben alapított könyv­tárban ma 50 000 kötetet őriznek. Különösen nagy ér­téket képvisel a 350, főleg arab, perzsa és török kéz­iratból álló gyűjtemény. Né­hány1 kézirat — pórját rit­kító eredeti példány. — Pusztulnak a jegesmed­vék. Becslések szerint az Északi Sarkvidéken 17 000 je­gesmedve él, de számuk erő­sen apad. A természettudó­sok most tanulmányozzák, hogyan lehetne a jegesmed­véket megmenteni. Az Észa­ki Sarkvidéken évente kö­rülbelül 1300 jegesmedvét lő­nek le. Az utóbbi években a norvég kormány rendeletet adott lel, amely szerint min­den vadásznak csak egy med­vét szabad elejtenie. A je­gesmedvét a legjobban a Spltzbergakon dolgozó nor­vég szénbányászok veszé­lyeztetik. Az elejtett medvék 00 százaléka az ő számláju­kat terheli. — Halál a legyekre! Ne­palban ezzel a jelszóval nagyszabású légyirtó kam­pány folyik. Az országban nemrég a legyek terjesztet­ték el a kolerajárványt. A kitűzött 3000 rúpia első dí­jat az kapja, aki 18 kiló le­gyet szolgáltat be. — Míka Spiljak. a Jugo­szláv Szocialista Szövetségi Köztársaság miniszterelnöke hétkötetes lexikont küldött ajándékba a budapesti Eöt­vös Loránd Tudományegye­temnek. — Magyar ifjúsági delegá­ció az KAK-ban. Az EAK lf­júságügyi Minisztériumának meghívására Molnár György­nek, a KISZ KB titkárának vezetésével háromtagú ifjú­sági delegáció utazott Kai­róba. A Magyar Ifjúság Or­szágos Tanácsa delegációja az egyiptomi ifjúsági moz­galmak munkáját tanulmá­nyozza. Szórakozottság — Nos, ma nem vet­heted a szememre drá­gám, hogy ismét a kávé­házban felejtettem az aktatáskámat — mondja a professzor a felesegé­nek. — Lám, itt van! — De Dezső, hiszen ma aktatáska nélkül mentél el hazulról! — kiáltja az asszony. Bútorgyári szelezés q-ként Sl,­Ft-os áron — Máltai rejtély. Mind ez ideig nem tisztázódott Múlta sziget lakosainak származá­sa. Antropológiailag az észak­afrikaiakra hasonlítanak: barna a bőrük, a szemük, fe­kete a hajuk. Arab dialek­tust beszélnek, de mondatta­nukban és szókészletükben erősen érezhető az olasz be­folyás. Betűrendjük latin, vallásuk katolikus. Régi mál­tai felfogás szerint a nő csak kétszer jelenhet meg az em­berek előtt: saját lakodal­mán és saját temetésén. — Drága les* »* olesó szlvaty­tyü. Csalás miatt indított el­járást a rendőrség Csányi Pál •11 éves. Balástya. Cíajgoriya 51. és Dobó József 36 éves, Szaty­maz, IV. kerület ssi. szám alatti lakosok ellen. Dobó a ba­lástyai Egyetértés Tsz anyag­beszerzője volt. Csányi szóba­hozta, hogy szeretne vásárolni egy nagy teljesítményű szi­vattyút. méghozzá olcsón Csá­nyi javaslatára Dobó ráállt, hogy n vétel lebonyolításéhoz használják a tsz bélyegzőjét, mert így jóval olcsóbban jutnak a szivattyúhoz az AGROKER­nél. így la történt. Egy 13 ezer 500 forintos értékú szivattyút a közös gazdaságnak Járó Jutá­nyos áron 6500 forintért vásá­rolta meg Csár.yl. Jogtalanul Jutott 7 ezer forint előnyhöz­ügyüket vádemelésre átadják az ügyészségnek. — Lég) cu szíves. ellen­őrizze meg egyszer, hat ha mégis fiuVI — Menny I halat fogyaszt az emberiség" Az állandóan emelkedő mennyiségű kifo­gott hal á halászat fejlődé­sének lovábbi lehetőségeit jelzi. 1967-ben a világon együttvévo kétezer annyi ha­lat fogtak ki, mint 1957-ben. és háromszor annyit, mint 194íl-ban. A legtöbb halat — 10 millió tonnát — 1967-ben Peru zsákmányolta. A máso­dik helyen Japán áll 7,8 mil­lió tonnával. Ezután a Szov­jetunió következik 5 millió tonnával, majd Norvégia, az Egyesült Államok, a Dél-af­rikai Köztársaság, Spanyol­ország, India, Kanada, Dá­nia, Cliile és Anglia. Kína nem közölt adatokat, de a becslések szerint a kifogott évi halmennyiség körülbelül 6 millió tonna. — Megyei borverseny. A megyei tanács székházában 87 borminta vizsgázott teg­nap, tíztagú bíráló bizottság előtt. A zsűri elnöke Tóth Mihály, a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium borászati főelőadója volt. A szakemberekből álló zsűri minden bemutatott bormin­tát szín, tisztaság, illat, íz és zamat 6-zerint értékelt és rangsorolt. — Az amerikaiak sok bé­kát esznek. A Francé Soir című párizsi esti lap leple­zetlen elégedettséggel közölte a hírt, hogy az utóbbi évek­ben az Egyesült Államokban emelkedett a békafogyasztás. A továbbiakban emlékeztet rá, hogy az ungolszasz or­szágokban a franciákat „b kaevőknek" nevezik, és azt állítja, hogy ma már az Egyesült Államokban na­gyobb a békafogyasztás, mint Franciaorszagban, s ev ente 10 százalékkal, emelkedik. — Foto az építészetben címmel kiállítás nyüt tegnap, kedden a népfront Vörös­marty utcai székházában. Az építőművész szövetség sze­gedi csoportja és a múvész­klub azt a 200 művet állí­totta ki, melyek sikert értek el a tavalyi országos építé­szeti fényképpályázaton. A kiállítás május 4-ig tart nyitva. befizethető. Alíóldl Bútor­gyár, Szeged, Caerzy M. ú. U. SZERDA, 1969. ÁPRILIS 30. DÍLMAGYARORS/AG P

Next

/
Oldalképek
Tartalom