Délmagyarország, 1968. december (58. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-08 / 288. szám

Szép almák a poros utcán Megszűnik egy régi tilalom? A szegedi városi tanács legutóbbi Végrehajtó bizott­sági ülése elé került — az előírásnak megfelelően — a december 28-án esedékes ta­nácsülés teljes anyaga is, közte a közterületek haszná­latáról szóló 1963-ban kelt tanácsrendelet módosításának javaslata. E szerint vissza kell vonni a rendelet ama passzusát, mely tiltja, hogy az üzletek ajtaja elé gyümöl­csöt és más élelmiszert kite­gyenek és ott árusítsanak. Eddig sem volt jogos Idézem a hivatalos szöve­get; „Szegeden — különösen az új gazdasági mechaniz­mus érvényesülése öta — igen sok élelmiszer-árudénál a tanácsrendelet ezen előírá­sát mellőzik és egyre, több helyen látható áruknak az üzlet bejárata előtti elhelye­zése, vagy árusítása." Ez ed­dig rendben ls van. Magya­rán: hiába volt a rendelke­zés, nem tartották be. A kö­vetkeztetés azonban már egy kissé sántít: „Az érdekelt szakigazgatási szervektől be­szerzett vélemények szerint az árudák bejárata melletti árusítás megtiltása nem in­dokolt, ezért célszerű... a tilalom felodása." Igen? Ha egy rendeletet nem vesznek figyelembe, a legegyszerűbb megszüntetni? Ha ezt a javaslatot elvi ol­daláról vizsgálnánk meg, na­gyon furcsa és felettébb szo­katlan következtetésre jut­nánk. Dc nem tesszük, annál is inkább nem, mert a mó­dosító indítványban az is benne van, hogy az 1961-ben kelt Országo8 Építésügyi Szá­bályzat szerint eddig is jog­talan volt az eltiltás! Sántító érvek Nézzük a többi érvet! „A vásárlók a kihelyezett áruk­ból könnyebben ki tudják választani a nekik jobban megfelelőt, mintha csak az üzlet általában szúk belső részében, a pult mögött lát­hatják" — mondja a javas­lat Erről eszembe jut egyik ismerösöm esete ősszel, a vá­rosellátó vállalat új .Széche­nyi téri boltjánál. Éppen kint rendezgette az árut az eladó, s így megkérdezhette tőle, vehet-e abból? Hogyne — válaszolta a kereskedő —, és a vásárló kezébe nyomta az egész láda almát. Ebben az esetben így fes­tett tehát a „könnyebb ki­választás". Természetesen tu­dom, hogy ez nem gyakori, nem minden eladó udvariat­lan. Ám szerintem bent az üzletben is szabad, sőt lehet szép árut adni a vásárlók­nak. Az indítvány következő mondatával sem érdemes egyeterteni: „A kereskede­lem ezzel a módszerrel (már mint az utcai .kirakattal') áruinak nagyobb vonzerőt tud biztosítani." Nem értett vele egyet a KÖJÁL sem, különben nem jegyezte volna meg, hogy legfeljebb földes árut és gyümölcsöt tárolja­nak, árusítsanak ily módon. De én továbbmegyek. Bár­mily szép ls legyen az alma, vagy a szőlő, nem nyújt kü­lönösebben étvágygerjesztő látványt egy forgalmas bel­városi utcán, ahol nagy a por, a piszok, és esetleg va­lamelyik járókelő jóvoltából cigarettacsikk vagy más sze­mét is hullhat; közéje. Ne is kérjenek A tanácsrendelet idézett részének visszavonásával mégis egyet kell érteni, de csak azért, mert a mai vi­szonyok között már tartha­tatlan „bűvös" rendeletek egyikének vet véget. A köz­terület tiasználati engedélyt úgyis meg kell ezentúl is kérniük a kereskedelmi vál­latoknak az utcai árusításhoz Jó lenne, l\a a tanács a Kárász utcában, a Széche­nyi téren ós a más nagy­forgalmu — és szűk járdájú — helyeken továbbra is el­zárkózna majd az engedé­lyek megadásától. De úgy, hogy érvényt is szerez a ti­lalomnak, nem is ad módot meegszegésére! Az utcai kirakodóvásár nem higiénikus, és nem ls esztétikus, mivel zülleszti a városképet. S tegyük hozzá, hogy amelyik üzlet ad ma­gára. megbecsüli vevőkörét és tiszteletben tartja a bel­város természetes eleganciá­ját is, az nem is akarhat engedélyt kérni ilyesmire. Fehér Kálmán MELEG PILLANAT Kutya' export Világszerte divatba jöttek a magyar pulik. Megjelentek a riválisok is, mert más or­szágokban is megkezdték te­nyésztésüket. A magyar puli számos előnnyel rendelkezik a külföldivel szemben. A mi éghajlatunk alatt finomodott ki ez a kutyafajta, nemzet­közi standardját is itt nyer­te, amely szerint fehér, feke­te, szürke színben ismerik el valódiságát. Rangját ugyan­csak az itt elsajátított kivéte­les intelligenciájával szerez­te meg. Nálunk még nyájat is őrizhet, külföldön pedig házőrzőnek, újabban autóőr­zőnek „alkalmazzák". Ex­portjuk örvendetesen fejlő­dik. a nemzetközi mezőnyben különösen híressé váltak azok a fehér pulik, amelye­ket egy pécsi tenyésztő nevel Ceglédről pedig fehér-fekete puliházaspárokat exportál­nak, legutóbb az Egyesült Államokba, Venezuelába ér­keztek meg szerencsésen ilyen „ifjú párok". Megélénkült az érdeklő­dés a vizslák iránt. Képzett vadászebként kérik, velük szemben magasabb a mérce. Fontos, hogy hány nyelven „beszél". Fonetikus szótár kíséretében indul külföldre, ez tartalmazza azokat a ve­zényszavakat, amelyeket az idomítás folytán megta­nult, francia, angol, német kiejtéssel. Görögországba, Franciaországba, Olaszor­szágba ls küldenek vizslá­kat, új piacként Japánba utazott vizslapár és további érdeklődést hozott bemu­tatkozásuk. Kitűnően sikerült a ma­gyar kuvaszok debütálása az amerikai filmvilágban, amikor Walt Disney produk­cióihoz rendeltek kuvaszo­kat és komondorokat. EDből a fajtából francia, nyugat­német, svéd dán, belga, osztrák vevőknek szállítot­tak. Ilyenkor karácsony előtt megélénkül az érdek­lődés a magyar kutyák iránt, kedves emlék, ajándék az óhazából a távolban élő magyar családoknál. És nem „mindennapi" ajándék kül­földieknek sem. E. J. Szé/foyyzet a kritikáról V alamikor azt hittem, hogy a kritikus leg­fontosabb gondja a véleményalkotás. Valamikor, azaz három éve. midőn elő­ször fogtam pennát kritikusi tevékenységre. És ez a hitem az egymás végével gyújtott cigaretták, a vajúdva elkez­dett tőmondatok, a homlok redőinek elsimítatlan baráz­dái. meg a füstgomolyba be­nárásodó kétségek környeze­tében, közepette — röpke tíz perc alatt keservesen megbu­kott. Azóta tudom, hogy a véleményt szinte közömbös — a vélemény megnyilvánu­lási formája lép elő lényeg­gé. Mert a kettő nem azonos. Az ember véleményez, a kri­tikus fontolgat. Nem jó ez 'gy, de szükségszerű. A meg­itélesnek ezernyi körülménye legyeskedik a kritika fegy­vertárában, mentségek és baklövések, erénnyé nenie­sülő igyekezet és csúfondár. magamutogatás. Sokszor csak tűnő hangulatban, kedélyhul­lámzásban merülve ki, más­kor a véleményalkotást dere­kasan zabolázva. Ráadásul amíg a gondolat eljut leírt formájáig — már sem ugyan­az. Valamivel több, valami­vel kevesebb, de ugyanaz só­ha. Nincs kritika, mellyel szerzője másnapi olvasáskor nyugodt szívvel azonosul; egészében vagy részleteivel, minden szusszanásával. Ami­hez ne tenne még hozzá, vagy ne venne ki belőle. És ezt az óhatatlan mértékelto­lódást nagyítja fel tetszése, érzékenysége, vérmérséklete szerint a kritika kritikusa, az olvasó. Persze csak szeren­csésebb esetekben, ha egyéb­ként egyetért a leírtak gon­dolati tartalmával. Gyakran viszont még azzal sem. Beszéljünk tehát az „egyet­értésről". Alkalmat kínál er­re szerkesztőségünknek az elmúlt hetekben szervezett közvéleménykutatása, de ál­talában az az érzékenység, mely egy-egy színházi, film, zenei vagy képzőművészeti kritika után tollat ad rend­szeresen olvasóink kezébe. Hogy mit írnak és néha mi­lyen hangnemben — rend­szerint szemérmes anonvmu­sokat fátyoloz a kioktató fe­jedelmi többes — arról most nem szólok. Arról viszont igen, hogy tapasztalataim szerint az olvasó nagyjából két táborba sorolható. Az egyik nem kíváncsi arra, amit ő is kilát, megérez va­lamely előadásból; inkább más véleménye érdekli. A másik tábor viszont felhábo­rodik. ha vele perelő kriti­kát olvas. (Persze csupán azokról beszélhetünk, akik e kérdéses előadást látták, s természetesen véleményt is alkothattak róla.) A problé­ma sarkal latos pontja tehát ott van (u levelek is tanús­kodnak erről), hogy kl az a más, akinek kritikáját kény­telen-kelletlen el kell visel­ni az olvasóknak. A megvá­logalás szempontjaiból ugyanis őt, mint illetékest kihagyták — mert hiszen közfelkiáltással vagy osztra­cizmussal azért mégsem le­het egy újság munkatársi gárdáját összeállítani. Ké­nyes ügy, ám korántsem olyan tragikus. Mert az olva­só is véleményt nyilvánít­hat. Nem emlékszem sok esetre, amikor a kritikánál jobb, érdekesebb, szelleme­sebb, izgalmasabb észrevétel érkezett a szerkesztőségbe, hogy ne adtunk volna helyet neki, ha csak terjedelmi le­hetőségeink engedték. A probléma másik olda­la: objektív vagy szub­jektív legyen a kritika. Egy ember véleménye a né­zőtérről. vagy általában az egész nézőtéré? És vajon mi­lyen a nézőtér hangulata? Ritkán egyértelmű. Attól, mert zsúfolt ház kíváncsi egy kalandfilmre, még lehet az — Jó is. De inkább úgy mon­danám: lehet az rossz is. Vagy lemérhető-e színházi tapsból csalhatatlanul a pro­dukció értéke? Még a jelen­levők véleménye sem meg­bízhatóan. Egyáltalán: ob? jektív esztétikai mérőműszer nincs, még nem találták fel. A kibernetika kétségtelen csodái sem adnak okot túl­zott derűlátásra. Maradjunk tehát abban, hogy a kritika is szubjektív, egy emberé, alá viszont megpróbál úgy érté­kelni, ahogy a publikum dönt — majd. Nem szükségszerű­en akkor és ott. Ez lehet csak objektív-jellegű. És a téve­dések sem kizártak. Sőt az sem, hogy a fentiekkel min­denki egy étért... Nikolényi István Fokozott anyagi biztonság a BIZTOSÍTÁSI ÉS ÖNSEGÉLYZŐ CSOPORT CSÉB 40-es szolgáltatásában! életbiztosítás: 30000 - Ft, balesetbiztosítás: 10Ö 000,"" Í"t-Ílj — gyógyintézeti ápolás esetén — ápolási térítés! Kérjen felvilágosítást fiókjainktól és körzetfelügyelőinktőL ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ HK. 463 Tóth Béla: i4 rikkancs Egy szegedi újságárus félszázados emlékei új­ságokról. szerkesztőkről, történelemről 4 SÍ-MAGYARORSZÁG VASARNAP, 1968. DECEMBER 8. CO Azon a napon, úgy ki­lene óra lajt leültem a korzó bérszékcire, hogy ki­fújjam magam. A nap átsü­tött a fák lombján, a szé­keken megszokott arcú em­berek ültek, nap nap után. Hogy miből elhettek, nem tudom, de mintha kenyérke­resetük vagy lakóhelyük a korzó lenne. Jobban öltö­zött, vénülő csotrogány ala­kok voltak, most ott mel­lettem egymást szórakoztat­va, hangosan olvasták az újságokat, és magyarázták a szenzációkat, hosszabb, rövi­debb megjegyzéseket fűztek az olvasottakhoz. Éppen a Friss Hirek imént említett apró tudósítását olvasták: „Szegedi asszonyok a fron­ton." Egyik: A háború férfi­hiányt okozott. Ez világos. S nini, a szegedi asszonyok elmentek a frontra, az uruk­hoz, hálni. Másik: Ugyan... Egyik: Mit ugyan? Hát minek mentek? Tán ibolyát, vagy gombát szedni ? Rettentő szíven ütótt ez a beszéd. Azért ment volna ki az en anyám? S miért beszél így ez a kutyafi az asszonyokról, akiket nem ismer? Hát aki elmegy az ura után, az azért. megy? No, meg is haragudtam erre a két ramatyszájúra. Vala­mivel később, bár soha nem voltam bosszú forraló, nem tudtam megállni, hogy visz­sza ne rúgjak. A két úr mindig együtt ült, mintha szerelmesek lennének egy­másba. Hát nem sokkal utá­na egy délben, ballagok vissza a Dugonics téri bó­déhoz, hogy elfogyott lap­jaimat feltöltsem, a kettő közül valamelyik rámszól a megszokott szekekből. — Hé. rikkancs, egy Dél­magyart! Oda se bagóztam nekik. Mert, bár soha nem szé­gyelltem. hogy rikkancs va­gyok, de ha parasztember szólít, hogy hé, az rendjén van, de afféle úr csak ne hékázzon engem, meg kü­lönben is mit szaladozzak ilyen ronda szájú emberek­nek. amikor tíz lépésre sincs tőlük a Széchenyi téri új­ságosbódé. De azok még­egyszer utánam kiabálnak. — Hé. kölök, nem hallod, neked szóltak! Meglrarugudtam. — Kölke az úrnak meg a kutyának van! Fölugrottak, sétabotjukat emelgették. Átkozódtam magamban. Adóztassa meg őket Balogh pénzügyi tanácsos! A fejem­ben lehetett, hogy most ho­zott a törvénvhatósági bi­zottság új adókról szóló határozatokat. „Mozi es kártyaadó Szegeden. Felemelik a piaci helypénzeket, ami újra a városi lakost, mint vevőt sújtja, mert a költséget az eladó áthárítja a vásárlóra. Ennél elégedettebben fogad­juk a másik reformot, a mozi­éi; kártyaudót. Ezek közül ls a kártyaadót, amely csupán azo­kat sújtja, akik ma ls ráérnek pénzre kártyázni. Ezek elbírják a megterhelest, mert nem az otthoni, padkazugon ütött sü­vegest, vagy hühü kártyajáté­kot akarja adóztatni a város, hanem a kávéházak és vendég­lők fényeiben kártyával időző Jobbmódúakat. A moziadót fájlaljuk. Az már a kevésbé módos néprétegek tömegszórakozása. Mert c la­kosság számára manapság más, olcsóbb szórakozás úgyszólván nincs ts. Balogh pénzügyi tanácsnok a bizottsági illésen bejelentette, hogy Miskolcnak az említett két adó évi húszezer. Nagyvárad­nak évi negyvenezer forint több­letjövedelmet jelent." Nem ls tudom, mit csínált Móra ezekben a napokban, hetekben. Ha egy-egy pilla­natra hoztam, vittem körü­lötte a kéziratot, kefelenyo­matot, gond- és füstfelhöbe borulva olvasott távlrathal­muzokat, és miniszterelnök­ségi kőnyomatos tájékoztató­kat. Elismerem, manapság úgy tűnhet bárkinek, örökös kí­váncsiságommal olyan vol­tam, akái valami pákosztos macska. Most is fölhajtott úgy este tíz körül a kíván­csiság megnézni, mit közöl­nek ezek az átkozott kőnyo­matosok, amik annyira nyomhatják Mórát, hogy mindent elfelejtet vele, ami körülötte történik. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom