Délmagyarország, 1968. október (58. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-15 / 242. szám
Cernik Moszkvában 0 Moszkva (TASZSZ) Oldrich Cernik csehszlovák miniszterelnök vezetésével hétfőn reggel csehszlovák küldöttség érkezett Moszkvába. A csehszlovák küldöttrág tagjai: Frantisek Hamouz miniszterelnök-helyettes, Peter Colotka miniszterelnökhelyettes, Bohumil Kucera igazságügyminiszter és Koloman Boda, a Szlovák Nemzeti Tanács földművelésügyi megbízottja. A küldöttség a moszkvai egyezményekből fakadó kérdésekről folytat tárgyalásokat Moszkva vnukovói repülőterén, amelyet a Szovjetunió és Csehszlovákia állami lobogóival díszítettek fel, Alekszej Koszigin miniszterelnök, Kirill Mazurov első miniszterelnök-helyettes és mások fogadták a csehszlovák vendégeket Képünkön: Koszicin a vnukovói repülőtéren fogadja Cernik miniszterelnököt Űj pályán az ApolIo-7 # Kenndy-fok (MTI) Hétfőn délután új pályára vezérelték az Apolló—7 űrkabint. Alig négy órával azután, hogy az első televízióképeket több millió amerikai néző láthatta otthonában, az űrhajó legénysége 9 másodpercre működésbe helyezett egy fékezőrakétát. Ennek következtében az Apolló—7 kabin sebessége kis mértékben csökkent s a pálya Apogeuma (a Földtől való legnagyobb távolsága) 230 kilométerről 177 kilométerre módosult. A legénység jelezte, hogy a manőver-végrehajtása kitűnően sikerült. Megszakadt Wilson és Smith tárgyalása 0 Gibraltár (Reuter, UPI) rikaiak jogaira vonatkozó elNégy napig tartó megbe- ső két kérdésben kiderült szélés-sorozat után vasárnap hogy az álláspontok összeeste hivatalos közlemény ki- egyeztethetetlenek. adásával eredménytelenül ér- Wilson és Smith titkos tértek véget a rhodesiai fehér- gyalásainak megszakadása telepes kormány és a brit meglehetősen váratlanul érkabinet vezetőjének tárgya- te az angol sajtó jelentős rélásai. Vasárnap. Smith saj- szét A Daily Express tudótóértekezlete után még egy sítói szerint még mindig van utolsó, ötórás megbeszélésen remény az újabb tárgyalápróbáltak valamilyen ered- sokra, mert Wilson a búményt kicsikarni, azonban a csúzáskor életében először legfontosabb elvi jelentősé- keresztnevén szólította gű kérdésekben tűi nagynak Smith-t és bizalmasan azt bizonyult a nézeteltérés a mondta neki: „Jan, én tárkét fél között gyalni akarok veled". Az angol dokumentum Az angol miniszterelnök megismétli azt a hat elvet, hétfőn sajtóértekezletet taramelyet Nagy-Britannia mi- tott, amelyen kijelentette, nimális ellenértékként szöge- ,a tárgyalások után ... , , . ... .. nincs alap optimizmusra, de zett le a rhodesiai független- az ellenkezőjére sem. Annyi ség elismeréséért A tárgya- mindenesetre kiviláglott lásokon azonban már az af- hogy „igen-igen mélyrehatóak a nézeteltérések" London és Salisbury között a fügJelkép és valóság Vietnam élete igazán a sötétség beálltával élénkül meg. Pálmalevelekkel, banánágakkal álcázott dizsipek ilyenkor zavartalanabbul vehetik birtokukba az utakat. Elsősorban az l-es számú főközlekedési utat. (Ezen az uton dolgozik a legtöbb önkéntes Ifjúsági brigád, a tölcsérek betömésében, az Időzített bombák hatástalanításában.) Ez a keskeny út valaha Hanoit kötötte össze Saigonnal. Még a franciák építették gyarmati uralmuk idején. Ezen — a Vietnamot szinte kettészelő úton fekszik a híres Ham-Rong-1 híd. Jelkép és valóság. A több mint 500 jelentősebb híd közül egyedüli, amely áll. Megtépázva és megnyirbálva, de áll. Karfáit már rég letépték a bombák, padlózatát ezernyi szilánk ütötte át. De a híd áll. Vasúti sín vezet rajta keresztül, s éjjelente autókaravánok haladnak át rajta. A híd karcsú teste a sebes Maa folyón ível át Két hatalmas szikla közé épült. Bombák, rakéták zúzták ezeket a sziklákat. Ez a hely az amerikai gépek temetője. Eddig több mint 100 gépet lőttek le a híd környékén. Nagy jelentőséget tulajdonít ennek a hídnak az amerikai hadvezetőség. Az egyik elfogott pilóta térképén úgy volt megjelölve, mint „Dél kulcsa". A déli országrészben kétszer építették fel a híd megközelítően pontos mását. Ott próbálgatták; hot gyan lehetne az igazit elpusztítani. A makettet sikerült szétbombázni. A Ham Rong áll Valami különös érzés erre a hídra lépni. Annál szomorúbb a környezet látványa. A szó igazi értelmében: kő kövön nem maradt. A vietnamiak kiszámították a két parton vagy hat négyzetkilométernyi területre, négyzetméterenként átlag 7—8 bomba esett. Ez az „égi áldás" a hídnak és védőinek szólt, akiknek nevét az egész ország megismerte. Életük nagy részét a lövészárkokban töltik. Halált megvető bátorsággal védik a jelképpé nőtt Ham Rongot Regényt lehetne írni a legendás híd védőiről, de a riporter csak töredékekre vállalkozhat. Csak jegyezni kell. Nguyen Due Nhue százados, a légvédelmi egység parancsnoka készségesen válaszol. — Talán legizgalmasabb — emlékszik vissza — az aknacsata volt. Amikor az amerikaiak felülről nem bírtak velünk, lent próbálkoztak. A folyóba, repülőről víziaknákat dobtak — a Maaba — azzal az elképzeléssel, hogy majd ezek elpusztítják a hidat. Szerencsére az első két akna a partnak ütődött és felrobbant. A harmadikat pedig katonáink szinte puszta kézzel fogták ki. hogy megvizsgálhassák, szétszerelhessék és megtalálják az ellenszerét. A híd áll, s tőle néhány száz méterre egy volt háromemeletes épület romokban hever. Ez volt a magyar erőmű. Magyar berendezések és magyar szakemberek segítségével épült 1959 és 1962 között. A 3-as katonai körzet energetikai rendszerének központja volt. Az erőmű egyik mérnöke, Do Duy Lien Magyarországon tanult, mindmáig kifogástalanul beszél magyarul. Hazánk felszabadulása 20. évfordulójának ünnepségére készültek az erőmű dolgozói (mire kiterjed az amerikaiak figyelme), amikor először támadtak rá. juk. Az azt követő hónapokban elszabadult a pokol. Volt olyan nap, amikor tizenháromszor támadtak, s a későbbiekben is, amíg el nem pusztították az amerikaiak. Legalábbis ók azt gondolták. Zuhog a tópusi eső, amikor a szürkületben meglátogatjuk az erőművet Do Cank igazgatóhelyettes kíséretében. Mondom tolmácsomnak — tévedés történt. Azt fordította nekem: — dolgozik az erőmű. O a megszokott vietnami mosollyal nyugalomra int. De Chan szeblámpával világit lábunk elé. Síneken, törmelékeken bukdácsolunk, majd egy rozzant vaslépcsőn lefelé ereszkedünk. Egyszerre csak fényt látunk és zakatoló turbinát. A lerombolt erőmű él Lényegében a föld alatt. Amit meg tudtak menteni, levitték a föld alá. Erre semmilyen utasítást, parancsot nem kaptak, önként vállalták. Az ő erőmüvükről van szó. S ez az erőmű nem adja meg magát. Hogy is mondta az egyik munkás? „Ránk tudják kényszeríteni, hogy nehéz legyen az életünk, hogy mindenért kétszer annyit kelljen dolgozni, de megállni nem fogunk ..." Micsoda iszonyatos dac, gyűlölet, elszántság tüzeli őket. Soványak, elnyúzottak, de mégis olyan erő árad belőlük, hogy az embernek összeszorul a torka, ha rájuk néz, és nehezen talál szavakat, ha velük beszél. Bokáig áll a vízben az egyik munkás. Keresetlen szavakkal méltatja népeink bátorságát. Arról beszél, hogy nem hagyják el, védik az erőművet, a magyar erőművet — az utolsó leheletükig. Király Ferenc getlenséget illetően. • Amennyiben Smith és kormánya elutasítja Anglia feltételeit, akkor érvényben maradnak a korábbi szankciók, míg egyes országok még hatékonyabb gazdasági rendszabályokat terveznek — mondotta a brit miniszterelnök. Panamai helyzet 0 Panama (Reuter) Jósé Pinilla ezredes pénteken éjjel katonai puccsal hatalomra került kormánya, a hírügynökségek jelentései szerint, ura a helyzetnek. Dr. Arnulfo Arias, akinek kormányát a katonai vezetők megdöntötték, s aki jelenleg az Egyesült Államok által ellenőrzött csatornaövezetben tartózkodik, általános sztrájkra és passzív ellenállásra szólította fel az ország lakosságát. Tóth Béla: (4 rikkancs Egy szegedi újságárus félszázados emlékei újságokról, szerkesztőkről, történelemről 1968. OKTOBER IS., KEDD — NÉVNAP: TEREZ IDŐNKÉNTI FELHŐSÖDÉS Várható időjárás kedd estig: időnkénti felhősődés, tőbb helyen, főként északon eső. Mérsékelt déli—délnyugati, majd nyugati szél. A nappalt felmelegedés gyengül. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 10—15, legmagasabb nappaU hőmérséklet kedden 16—21 között. A Nap kel 6 óra 02 perckor, és nyugszik 16 óra 57 perckor. A Hold kel 22 óra 59 perckor, és nyugszik 14 óra 28 perckor. VÍZÁLLÁS A Tisza vízállása Szegednél hétfőn plusz 210 em. (Apadó.) HÁROMSZÁZHATVAN ÉVE született Evangélista TorlcelH (1608—1647) olasz fizikus és matematikus, a természettudományos gondolkodás kiemelkedő úttörője, Galilei legkiválóbb tanítványa és müvének méltó folytató. Ja. A fizika legkülönbözőbb ágaiban nagy tehetségre és képzelőerőre valló kísérleteket végzett. Legjelentékenyebb eredményét a róla elnevezett híres kísérlettel érte el, amelynek gyümölcse a légnyomás felfedezése lett. Ez a nagy jelentőségű kísérlet és az elvégzéséhez szerkesztett eszköz — a hlganyoszlopot tartalmazó TorrlcelU-féle cső — vezetett a légsúlymérő feltalálásához. SZÍNHÁZ Nemzeti: Bohémélet. Bérletszünet. (7). MOZIK Szabadság: Bilincs és mosoly. (M. b. amerikai, fél 4, háromnegyed 6 és 8.) Fáklya délután: Dollárpapa. (Magyar, 2 és 4.) Fáklya este: A hivatás kockázata. (M. b. színes francia, 8 és 8.) VIDÁMPARK Nyitva 19 órától 21 óráig. BALESETI ÜGYELET Ma a balesetet szenvedett személyeket a II. sz. Sebészeti Klinika (Pécsi utca 4.) veszi feL r RÁDIÓ Kossuth 4.99 Hírek. 4.22 Hajnaltól reggelig ... 5.00 Hírek. 5.30 Reggeli krónika. 5.45 Falurádió. 6.00 Hirek. 6.30 Hírek. 6.45 Hallgatóink figyelmébe! 7.00 Reggeli krónika IL 7.15 Körzeti időjárás. 7.30 ÜJ könyveli. 8.00 Hirek. 8.05 Műsorismertetés. 8.25 Rigó Magda és Mátray Ferenc énekei. 8.50 Hol történt? 9.00 Harsan a kürtszó! A Gyermekrádió műsora. (Ism.) 9.48 Könnyűzene. 10.08 Hírek. 10.10 Mexikó 1968. Olimpiai sporthírek. 10.15 Jordán Radlcskov bolgár Író regényének ismertetése. 10.38 Az OTP Bartók Béla kamarakórusa énekel. 11.00 Iskolarádió. 11.37 Részletek Kaimén—Harsányt: Marica grófnő című operettjéből. 12.00 Hirek. 12.15 Balettzene. 13.00 A világgazdaság hírei. 13.06 Szerenád. Babits Mihály és Radnóti Miklós műfordításaiból. (Ism.) 13.21 Gyöngyösi Rácz Géza népi zenekara jálszlk, Borza Margit énekel. 13.50 A wtndsori víg nők. Részletek Nicolai operájából. 14.15 Hires tájak, érdekes emberek: Kemenesalja. Az Ifjúsági Rádió műsora. 14.35 A Magyar Rádió és Televízió Gyermekkórusa énekel. 14.45 Mese a klscsibéról, meg az aranyhalróL Somogyvárt Pál. A Gyermekrádió műsora. 15.00 Hírek. 15.15 Bemutatjuk a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat új lemezét. Fáklyavtvők. VII. Dalok, hősök, emlékek. 1933—1042. 16.15 Két részlet Rodgers: A muzsika hangja c. film zenéjéből. 16.25 Rádióiskola. 17.00 Hirek. 17.05 Tallózás a világsajtóban. 17.20 Gottlob Frlck énekel. 17.40 Mexikó 1068. Atlétika, öttusa, súlyemelés. 18.00 Mozart: D-dúr „Prágai" szimfónia. 18.30 A Műszaki Könyvkiadó meghívója. Rlportmüsor. 18.45 Mexikó 1863. Öttusa súlyemelés. 19.00 Esti Krónika. 19.25 Mexikó. 1968. öttusa. 19.30 A Szabó család. 20.00 Leonid Kogan hegedüL Zongorán kísér: AndreJ Mltnyik. 20.15 Mexikó 1968. Öttusa. 20.20 Könnyűzenei híradó. 20.55 László Margit és Melis György operetfdalokat énekel. 21.20 Az Állami Népi Együttes zenekara játszik, Albert István vezetésével. 21.41 Glacomo Lauri-Volpl olasz áriákat énekel. 22.00 Hirek. 22.20-tól 1.00 óráig: Halló, Itt Mexikó! Atlétika, ökölvívás, súlyemelés. Közben: Szórakoztató zene. Petőfi 4.30—8.05 Azonos 8 Kossuth Rádlő műsorával. 10.00 Zenekari muzsika. Közben: 10.45 Hervad már ligetünk... Dr. Koitál Albert előadása. 11.00 A zenekari muzsika folytatása. 11.40 Nulla. Barta Lajos elbeszélése. 12.00 Dallal — tánccal a világ körűi. 12.40 Házunk tája. A Falurádió műsora. 13.00 Liszt-zongoraművek. 13.47 Vízállásjelentés. 14.00 Kettőtől hatig... 18.10 Az Ifjúsági Rádószínpad bemutatója: Nappali csillagok. Rádiójáték. 19.10 Verbunkosok. 19.35 Kapcsoljuk a zeneakadémia nagytermét. A Magyar Rádió és Televízió énekkarának hangversenye a Budapesti Zenei Heteken, vezényel: Sapszon Ferenc. Közben: Kb. 20.25 Esti Krónika n. kiadás. Kb. 20.49 A hangversenyközvetítés folytatása, Kb. 21.49 Mindenkire hasonlít. Mihail Levityin vidám elbeszélése. (Ism.) Kb. 22.00 Tánczene. 22.38 Zenekart muzsika. nsf TEVE _ÍS Budapest 8.05 Iskola-tv. Orosz nyelv. (Alt. lsk. 0. oszt.) 9.00 Környezetismeret. (Alt. lsk. 9. oszt.) 8.55 Történelem. (Alt. lsk. 5. oszt.) Az egyiptomi állam. 11.05 Kémia. (Alt. lsk. 7. oszt.) 11.55 Filmesztétika. (Középlak. I. oszt.) (Ism.) 12.45 Osztályfőnöki óra. (Középisk. n. oszt.) 13.10 Orosz nyelv. (Ism.) 14.00 Környezetismeret. (Ism.) 14.55 Történelem. (Ism.) 15.50 Kémia. (Ism.) 16.53 A XIX. Nyárt Olimpiáról jelentjük. 18.30 Hirek. 18.35 Tessék kérdezni, a nyelvész válaszol. 19.05 Esti mese. 19.15 Futószalagon. Közvetités a Vörös Csillag Traktorgyárból. 20.00 Tv-híradó. 20.30 Pirandello! Váróterem. 20.43 Gluck: A rászedett kádi. 21.40 Tv-hlradó. — 2. kiadás. 21.35 A XIX. Nyári Olimpiáról jelentjük. Belgrád 14.30 és 16.30 Olimpia. 28.05 Hét nap. 18.20 A világ a képernyőn. 19.00 Kis kamarahsngverseny. 19.15 Vörös Jelzés. 30.35 Dokumentumfilm. 20.50 „A nagy kombiné tor". 22.23 Tegnap, ma, holnap. Bukarest 16.00 Mexikói olimpiám 28.® Liverpoolról. 19.00 Közvélemény. 19.15 Francia Játékfilm — rendezte Claude Chabrol. főszerepben Jean Claude BrtaJy. 31.00 Mexikóé olimpiász. KEDD. V^BESúB VMijiMM OKTOBER 15. HHfiHuianM © Még dél sem volt, a rengeteg maradék lapot visszavittem az új gazdának, hazaszaladtam enni, aztán vissza a Naplóházba, mert Lippai Pistával abban egyeztünk, hogy lelógunk a Tiszára, egy kicsit meglessük a versenyt és lejjebb a Boszorkány-szigetnél, a lóúsztatóban megmerülközünk. Pista falta is a levest azon forrón, ahogy eléje tették. A konyhában lakott, ott evett, ivott, én meg ültem a küszöbön és siettettem. Hanem jött a távirat-kézbesítő postás, Móra tekintetes urat kereste. Ugyanis akkor már egy jó éve ő volt a Napló főszerkesztője. De mivel ilyenkor nincs senki a redakcióban, hát a lakására hozták a táviratot A postáshoz kijött Móráné tekintetes asszony, átvette a táviratot, de nem bontotta föl, mert a miniszterelnökség sajtóosztályának a sürgős és bizalmas jelével volt ellátva. Olyan vörössárga stráfosak voltak ezek a táviratok. Magyarul, németül rajta volt a jelzés. — No, Pista — szólt a tekintetes asszony —, a levest megetted, fuss óm ezzel a távirattal Domokos László úrékhoz, mert a gazdánk ott ebédel. Pista letette a kanalat és együtt inaltunk el vele. Hát nem volt hosszú út, mert ma sincs messzi a Dugonics térhez a Zászló utca. Domokos László úr ott lakott Ebédidő volt valóban ott volt Móra úr Domokos úréknál. Domokos úr akkoriban a Napló belső embere volt, de amúgy is szoros barátság fűzte össze a két családot. Ügy emlékszem, ahogy megálltunk Pistával nagy lihegve a Domokos úrék ebédlőjének ajtajában, hát akkor már éppen vége is volt az ebédnek, kávéztak, szivaroztak. Nem is nagyon kellett mondanunk jövetelünk okát, Móra fölállt egy kis puffancs székről, kivette Pista kezéből a táviratot, körömmel tépte le a pecsétjét Szájában a szivar úgy szólt, míg szétbontotta a lapot. — Mit akarhatnak ezök ilyenkor? Amúgy se volt valami cigányképű Móra úr, de most egyből elfehéredett — Ferdinándot megölték Szarajevóban. Domokos fölugrott, úgy nézte Móra válla fölött a táviratot — És a feleségét! — folytatta Domokos. Móra átadta az addig hallgató Domokosnénak a táviratot, azután a nyitott ablakhoz ment kinézegetett az utcára, s onnét visszafordulva mondta: — Ebből háború lesz. Itt a casus belli! Na, mire vártok még, gyerekek — fordult hozzánk, mert úgy álltunk tátott szájjal, mint a cüvek. De aztán megváltoztatta álláspontját és mindjárt ki is adta az utasítást. — Té, Pétör, szaladj el Dobó Matyi bátyádhoz, tudod, hol lakik, de a föld alól előkerítsd, de csak ha nincs halálán, azonnal jöjjön befelé a redakcióba, mert hallottad té is, hogy mi van. Szaladj. Té mög Pista, Csillag Feri bátyádhoz, itt a pénz villamosra, kocogj a Csaba utca 6-ba. Mondjátok, hogy újságot köll csinálni, de mindjárt. Ök is jöttek velünk kifelé az utcára. Ahányan voltunk, annyifelé szaladtunk. Az én Dobó Matyi bátyám a Galamb utcában lakott. — Mi van? — kérdezte és nagyot ásított. Mióta rikkancs gyerek vagyok. ismertük egymást jól. Nekik nem volt gyerekük, talán azért is ragaszkodott hozzám. Kéziszedő volt, s mikor akadt valamennyi ideje, tanítgatott a rekeszek rendszerére. Hogy az ember vakra tudja szedni, visszadobni a betűket, mikor a bontást visszaosztják. Viccesen tanítgatott tükörből olvasni. Talán kedvtelésből, talán, hogy megszeressem a szakmát De hát szerettem én azt anélkül is, az első pillanattól kezdve. Elég az hozzá, eldadogtam, ki küldött, s miért. A konyhában lógott a munkaruhája, felrántotta a nadrágot a felesége vizet öntött a kezére, megmosdott kicsit prüszkölt a vízben, mint a kácsa, megtörülközött. Együtt jöttünk vissza villamossal. Mikor beértünk a szerkesztőségbe, lehetett olyan fél három körül. Móra, Domokos úr, meg Ortutai úr már készen voltak a rendkívüli kiadás szövegével. Mert még én odajártam, másik két távirat is befutott a részletekről. Ügy emlékszem nem sokkal múlhatott három óra, amikor az első néhányszáz darab féloldalnyi rendkívülivel az utcára rohantunk. Még Panka, a Móra lánya is árulta a rendkívüli kiadást. És Veszter bácsi árva gyerekei ls hónaljazták a lapot. Én üzentem ki értük egy ismerőssel az Alföldi utcába. A többi szegedi újság sötét este tudott az utcára vánszorogni a szenzációval. Ha nem tévedek, 16 ezer lapot adtunk el. Valósággal szétszaggattak bennünket érte. (Folytatjuk.)