Délmagyarország, 1968. július (58. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-12 / 162. szám

Kútba esett ügyelet A városi tanács végre­hajtó bizottsága az év első hónapjaiban tüzetesen meg­vizsgálta, hogy osztályai és a kerületi tanácsok miként foglalkoznak az emberek ügyes-bajos dolgaival. Több társadalmi szervtől, intéz­ménytől is véleményt kér­tek. Ezek javaslatai alap­ján döntött úgy a vb, hogy kísérletképpen minden szerdán munkaidő után, este 6-ig ügyeleti szolgála­tot tartanak a kerületi ta­nácsok ügyfeleik részére. Ha beválik, az ügyeletet állandósítják. Azt mondják, a próba másfél hónapja alatt mind­össze két ember vetődött el az ügyeleti órákra. Pe­dig a lehetőséget tudatták az üzemekkel, intézmé­nyekkel, a Dél—Magyaror­szág is hírül adta annak idején. Könnyen rámond­hatnánk tehát, hogy nem volt szükség rá, s amire nincs szükség, azt minek erőltetni. Kérdés csupán, hogy másfél hónap elég-e ahhoz, hogy az emberekbe bevésődjék, hogy a hét egyetlen napján, szerdán elintézhetik ügyüket a ta­nácsnál? Azt hiszem, ilyen alapon az ügyelet eleve kudarcra volt ítélve. Tudomásom szerint nem­csak ügyelet bevezetését javasolták tavasszal a meg­kérdezett szervek, hanem valamiféle útbaigazító, „gyorsan elintéző" iroda felállítását is. Lehetséges, hogy ez a forma jobban be is válna, mint az ügyelet. Az emberek egy része azt sem tudja, hová forduljon dolgaival, mi kell egy-egy okmány, engedély beszer­zéséhez. Jön-megy, szalad­gál hivatalról hivatalra, osztályról osztályra, s köz­ben telik az ideje, múlnak a napok. Ha már ez az ügyelet így kútba esett, jó lenne, ha mégsem monda­nánk le az ügyfelek jobb kiszolgálásáról, s a tanács más módszerekkel is, s most már nagyobb körül­tekintéssel kísérletezne. Fehér Kálmán Árvizek Angliában Csütörtökre virradóra az Angliára zúdult felhőszaka­dás — különösen az ország nyugati részében — súlyos árvizeket okozott. Az ár vasúti vágányokat, hidakat, utakat mosott el. A nyugati Devon és Cornwall megyék rendőrsége az ostromállapot­hoz hasonló készültséget rendelt el, mert a folyók mindenütt kiléptek medrük­ből. Sidmouthban emberem­lékezet óta példátlan árvizet okozott a két és fél óráig szakadatlanul dühöngő tró­pusi zivatar. Egy idős asz­szony megfulladt saját kis házában, amikor rátört a víztömeg. Somerset vidékét katasztrófasújtotta területté nyilvánították. Az utak jár­hatatlanok, ezért a mentők és a tűzoltók sok helyen nem tudják ellátni feladatu­kat. A hadsereg, ahol csak lehet, kétéltű járműveket vet be. Bristol nagy nyugat-ang­liai kikötőváros elszigetelő­dött; az utak járhatatlanok, a telefonkábeleket kimosta az ár, csak tengeri úton le­het a városba jutni. H • • o H B El E Szórakozott fogorvos — Kozmosz—231. A Szov­jetunióban fellőtték a Koz­mosz 231 mesterséges hol­dat. A szputnyikon elhelye­zett műszerek hibátlanul működnek. — Hatalmas árak — auk­ción. — A londoni Sotheby Galériában rendezett kép­aukción hatalmas áron kel­tek el régi holland, olasz és 1'rancla mesterek remekmü­vei. Rembrandt „Szakállas férfi" című képeslevelezőlap nagyságú portréjáért 46 000 fontot adtak. J. B. Páter „Falusi ünnep" című fest­ménye 52 000 fontért kelt eL — Balesetet okozott a gya­korlatlanság. Smith Ferenc, Szeged. Árva utca 11. szám alatti lakos vezetői engedély nélkül közlekedett. A Brüsz­szeli körút és a József Attila sugárút kereszteződésében összeütközött a Tajti Antal (József Attila sugárút 76.) vezette motorkerékpárral. Az összeütközés következté­ben Tajti Antal súlyos sé­rüléseket szenvedett. — Súlyos erdőtűz Kelebiá­nál. Tegnap, csütörtök este Kelebia határában nagy ki­terjedésű erdőtűz keletke­zett. A tűzrendészeti szer­vek nagy apparátussal kezd­ték meg a tűz oltását, amelyben később résztvettek a környező városok és fal­vak lakosai, a helyszínre érkező honvéd alakulatok. A súlyos erdőtüzet másfél óra elteltével sikerült kö­rülhatárolni — de a kapott értesülések szerint a kár így is igen jelentős. — Müncheni gyógyszer Blaibergnek. Miközben a fokvárosi Groote Schuur kórház által kiadott közle­mény szerint egyre javul Blaiberg doktornak, a világ maratoni újszívesének álla­pota, müncheni orvosok szerdán váratlan bejelentés­sel lepték meg a szívműté­tek kimenetelét aggódva fi­gyelő közvéleményt. Walter Brendel professzor, a mün­cheni kísérleti sebészeti kli­nika igazgatója közölte, hogy ö és dr. Rudolf Pichelmayr kísérletezte ki, a fokvárosi újszívesnek adagolt anti­limphocita szérumot. Mind ezideig ez a szérum tartot­ta életben Blaiberg doktort. — Leégett 50 mázsa bálá­zott szalma Deszken, a Tán­csics Tsz területén. A köz­ségi tűzoltók valamint az allami tűzoltóság beavatko­zása megakadályozta a na­gyobb kár keletkezését. — A francia nyomozószer­vek hivatalos bejelentése szerint ismeretlen személyek tarkólövéssel kivégezték Jimmy Katangát, magyarul Katangai Jtmmyt, annak a gyülevészhadnak a vezető­jét, amely a májusi zavar­gások idején megszállta a párizsi Sorbonne épületét. A katangai gúnynevet azért ragasztották rá, mert a cso­port néhány tagja korábban zsoldosként harcolt a Kon­gói Köztársaság Katanga tartományában. Katangai Jimmyt június 30-án találta meg az Evreux-i erdőben egy gombaszedő. Egymillió dolláros láb Üj hősnőt avatott Anglia, az egyre minibbé váló mini­szoknyák hazája. Egy válo­gatott szakemberekből álló londoni zsűri a Yorkshire-i Nina Scott-ot minősítette a „deréktól a bokáig legszebb angol leány" büszke cím el­nyeréséért kiírt pályázat győztesének. A legszebb lá­bú angol nő fotoriporter, részben háziasszony és egy kétéves fiú mamája. Az eredményhirdetés után egy­millió dollárra biztosította ingerlő lábait, amelyek pá­lyadíjként hatezer fontot és mérhetetlen mennyiségű ha­risnyát hoztak a konyhára. »— Trópusi felhőszakadós halált és pusztulást hozott India keleti övezeteiben es Kelet-Pakisztánban. Calcut­tában 63 éve nem tapasztal­tak ilyen méretű esőzést; sokezer üzletet és hivatali épületet árasztott el a höm­pölygő áradat; autóbuszok, villamosok és személygépko­csik rostokoltak a szennyes vízben. Hét ház összeros­kadt, két csecsemő megful­ladt. Dakka környékén ha­sonlóképpen katasztrofális a helyzet. Negyven órán át hatalmas mennyiségű csa­padék zúdult le a vidékre. Dakka utcáin térdig érő víz­ben sokan halásztak. — Gyermekjáték okozott tüzel Szegeden, a Nagyszom­bati utca 1/b szám alatti házban tegnap. A vizsgálat megállupította, hogy a tüzet Mityó Gcza 9 éves kisfia okozta, aki játékból papíro­kat gyújtogatott. A kár je­lentős. Piheni pedagógusok Pihenésre, utazásra használják fel a nyári szünidőt a szegedi tanítók, tanárok. Mint a Pedagógusok Szak­szervezete Csongrád megyei Bizottságától megtudtuk, éppen ezekben a napokban tartózkodik Jugoszláviában egy nagyobb pedagóguscsoport, amely az IBUSZ szerve­zésében déli szomszédországunk nevezetességeivel ismer­kedik. A július 2-án útrakelt és július 13-án hazaérkező turisták végső úticélja Mokarska. A külföldjárókon kívül hazánkban is sok szegedi pe­dagógus üdül. A Pedagógusok Szakszervezete Csongrád megyei Bizottsága Keszthelyen bérelt tagjai számára tu­ristaházat, ahol három turnusban 10—10 család tölt el szép napokat. A szakszervezet alapszervezetei az IBUSZ-szobák adta lehetőségekkel élnek. A Szeged járás pedagógusait például Galyatetőn, Balatonalmádiban és Balalonbog­láron várják ilyen, egész nyárra lei bérelt szobák. Szá­mos szegedi és szegedi járási dolgozó pedagógus kapott SZOT-beutalót is. Burainak ismét halál Csütörtökön délután ho­zott ítéletet a Legfelsőbb Bí­róság Burai Árpád ügyében. Ismert, hogy a többszörös gyilkos 1966. szeptember 13­án kétévi büntetésének le­töltése után Mezőtúron a Szegfű utca 7. szamu házban brutális módon oltotta ki özv. Fazekas Sándorné, Cs. Nagy Edit, Nagy Istvánné, Nagy Ilonka és a nyolc hó­napos Cs. Nagy Edit életét. Az első fokú bíróság bűnös­nek mondotta kl Burai Ár­pádot, több emberen és kü­lönösen kegyetlen módon el­követett emberölésben és ezért halálbüntetésre ítélte. Fellebbezés folytán került a bűnügy a Legfelsőbb Bíró­ság elé. A Legfelsőbb Bíró­ság ítéletében kimondotta, hogy a Burai Árpád ellen in­dított bűnügyben a bejelen­tett fellebbezéseket elutasít­ja. Az ítélet indokolásában megállapítja, hogy az első fokú bíróság a bizonyítéko­kat meggyőzően és okszerű­en mérlegelte. A védőnek az az álláspontja, hogy az első fokú bíróság az elsődleges bizonyítékok megjelölésén túl az ígért további bizonyíté­kok felsorolásával és értéke­lésével adós maradt, nem alapos. A vádlott bűnösségé­nek kérdésével kapcsolatban a Legfőbb Bíróság álláspont­ja a következő: — Büntető eljárást jogunk — mint általában a szocia­lista eljárási jogok — a sza­bad bizonyítási rendszer elvi alapján áll. Ez a rendszer elveti a bizonyítékoknak bármilyen formális alapon történő értékelését. Ehhez képest a bíróság alapszerű bizonyítási szabályokhoz, a bizonyítás meghatározott módjához, vagy meghatáro­zott bizonyítási eszközök al­kalmazásához kötve nincs, szabadon felhasználhat min­den olyan bizonyítékot, amely a tényállás felderíté­sére alakalmas lehet. A bí­róság tehát közvetlen és köz­vetett bizonyítékokat egy­aránt felhasználhat a tény­állás, a bűnösség megállapí­tásánál és azokat szabadon, belső bírói meggyőződése szerint mérlegelheti. Az el­ső fokú bíróság helyes tény­beli következtetéssel és lé­nyegében helyes indokolással állapította meg, hogy a ször­nyű bűntettet a vádlott kö­vette el és büntethetőségét kizáró ok hiányában bűnös­Gy ászközlemények A Szegedi Városgazdálkodási Vállalat alábbi szövegű bályegzüle elveszett — tehát érvénytelen — „SZEGEDI VÁROSGAZDÁLKODÁSI VÁLLALAT ÍJTFENNTARTÖ OSZTÁLY" xS. 54 955 Ezúton tudatjuk kedves roko­nainkkal, barátainkkal t> isme­rőseinkkel, Uogy a szeretett drá­ga férj, apa, nagyapa és testvér, uOBOrZKY JÁNOS hosszú be­tegség utan váratlanul ellninyt. Kívánságára csendben eltemet­tük. A gyászoló család. Halász u. 15- s. 54 989 A Szegedi Tanárképző Főisko­la mély megrendüléssel tudatja, hogy VAJDA LASZLO főiskolai lanar, az Oktatasiigv Kiváló Dol­gozója kitüntetés birtokosa 1968. július 9-éu hosszan tartó beteg­ség után elhunyt. A főiskola magyar irodalom tanszékén két évtizeden át dolgozott kiváló ku­tatóként és pedagógusként Az elhunytat a Tanárképző Főisko­la saját halottjának tekinti. A gyászszertartás szombaton fél ló­kor lesz a belvárosi temető új ravatalozójában. Dk. 834G. Köszönetet mondunk mindazon rokonuknak, ismerősöknek, mun­katársaknak, akik szeretett ha­lottunk, VASTAG ISTVANNIÍ temetésén részt vettek, koszorú­és virágadom anyukkal fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Csongrádi sgt. IS- Dk. 8328. Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, Ismerősöknek. jo barátoknak, akik szeretett fe­leségem, SZOMOLANYI AND­RÁS NE búcsúztatásán részt vet­tek, koszorú- és virágadománya­Ikltal fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló férje, Bocs­kai u. 4. Dk. 8341. Mély fájdalommal tudatjuk, mindazokkal, akik Ismerték és szerelték, hogy VAJDA LASZLO főiskolai lanár. cletenek 60. évé­ben bosszú szenvedés után meg­halt. Hamvasztás elottj búcsúz­tatása 1968. július 13-án (szom­baton) délelőtt 9.30 órakor lesz a belvárosi temető új ravatalo­zójából. A gyászoló család. La­kás: Francia u. 13/a. T. 1108 Fájdalomtól megtört szívvel tudatom, hogy forrón szeretett édesanyám, özv IVEIL LAJOS­NE Rosenstork Olga 82 éves ko­rában csendesen elhunyt. Teme­tése július 12-én délután 5 óra­kor lesz a zsidó-temető cíntcr­méből. Engclsmann Jenöné Weil Lilly és családja, Juhász Gyula u-S, T. Ull ségét is tévedés nélkül mon­dotta ki. Az ítclet kihirdetése után a tanácsvezető bíró feltette a kérdést Burai Árpádnak, hogy folyamodik-e kegyele­mért. Burai nemmel vála­szolt Védője azonban kegye­lemért folyamodott. A Leg­felsőbb Bíróság Tanácsa zárt ülésen foglalkozott ezután Burai Árpád kegyelemért való felterjesztésének ügyé­vel. A zárt tárgyalás dönté­se titkos. (MTI) II népfront delegációi A Csehszlovák Nemzeti Front meghívására Csehszlo­vákiában járt népfrontkül­döttség hazaérkezett Buda­pestre. Erdei Ferenc főtitkár veze­tésével a Hazafias Népfront delegációja 11 napot töltött Csehszlovákiában. Baráti, mindkét fél számára tanul­ságos eszmecserét folytattak a Cseh és a Szlovák Nem­zeti Front vezetőivel, a tu­dományos akadémiák képvi­selőivel. Ellátogattak a kö­zép- és nyugat-csehszlová­kial területekre, ahol a Nem­zeti Front és a Nemzeti Ta­nács helyi képviselői fogad­ták őket. Szlovákiai útja so­rán a magyar népfrontkül­döttség Pozsonnyal és Nyit­rával ismerkedett. A Demokratikus Németor­szág Nemzeti Frontjanak meghívására csütörtökön Berlinbe utazott a Hazafias Népfront küldöttsége. A de­legáció vezetője, Erdei Fe­renc főtitkár Prágában csat­lakozik a küldöttséghez. Makrancos hölgy Fenn t artásokkal vártam Zeffirelli filmjét, Shakes­peare vígjátékának olasz— angol—a meri Icai filmválto­zatát. Fenntartásokkal, mert a főszerepekbe öltözött Bur­ton-házaspárt — nem utol­só sorban a Cleopatra monstrum produkció vissz­hangjaként, vagy innen-on­nan elcsípett különcködő megnyilatkozásaikról — ve­gyes kongású hírnév-zaj konferálta be a hazai film­színházakba. S ha lábakelt mendemondáknak kevés is hitele, azért valahogy úgy vagyunk ezzel: ha nem fúj a szél, nem zörög a ha­raszt... Lehet, hogy Shakespeare tette: a klasszikusok mesz­szeségéből is idehangzó fur­fangja, lelemenye, örökigaz egyszerűsége, ahogy nevetőn beszél az emberről, annak természetéről, hogy a mér­ÜJ FILMEK hetetlenséget mérhetetlen­séggel lehet mértékletességre nevelni — mondom, lehet, hogy ezt tette — a film nem okozott csalódást. Eli­zabeth Taylor kicsit túlvi­rágzott kellemével, Richárd Burton telivér vaskosságá­val, egyáltalán mind a szí­nes látványosság túlmérete­zett felhangjaival, a termé­szetesnél művibbre sikerült eszközhasználatával valahol felkeltette a reneszánsz élet­szeretet bölcs metodikáját. Ami Shakespeare korában majdnem annyira modern lehetett, mint amennyire ina shakespeare-i. Azt írtam: majdnem. A tel­jesség útjában talán) a sztárko­iás levethetetlen ;öncei állhattak. N. L A. sah táncosnője Hegyek, vizek, dalok — magas hegyek, kék vizek, szenvedélyes dalok. Ezeket a jól összeválogatott művé­szi segédeszközöket elegyíti magába a tegnap bemuta­tott színes szovjet film, amely A sah táncosnője cí­met viseli, s amely valóban egy kivételes szépségű és ki­vételes mozgáskultúrájú tán­cosnő köré építi meséjét. Hogy milyen ez a körített mese? Ahogy a fentebb írtuk: körített! Vagyis inkább ki­talált, mint meglelt, inkább megszerkesztett, mint ter­mészetes motívumaiból ösz­szeálló... Látunk vad és szenvedé­lyes, Kelet minden misztiku­mát magába sűrítő táncbeté­teket, de ezek a színben, mozgásformákban oly gaz­dag betétek tényleg csak be­tétként hatnak, s a néző akaratlanul is azt érzi, hogy Kamii Jarmatov rendező előbb lelte meg az elmond­hatatlanul gazdag táncmotí­vumokat, mint azt a szintén keleti módon sejtelmes me­sét, amely később színes és szélesvásznú történetének keretéül avanzsált... S így járhatott főszereplői­vel is! Fogadni lehetne rá, v hogy a Madinát játszó tán­cosnő, Zsanna Szeljanszkaja hamarabb állt a rendező rendelkezésére, semmint el­készült a neki szánt szerep, s éppígy a Murandót alakító Bejmurat Vatajev képessé­geit is jóval korábban is­merte, mint a forgatókönyv „Murád" nevéhez kapcsoló­dó részeit Mit mondhatunk még? Semmi egyebet, csak azt, ogy a legjobb akarata elle­nére is csak inkább széles vászonra fényképezett egzo­tikus esztrásmüsornak fogja fel az új szovjet filmet a melegtől teljesen eltikkadt néző, mint szerves elemek­ből összeálló műalkotásnak, s az utolsó kockákat látva csak azt kívánja: bár inkább Nrasztó kerete nélkül kerül­tek volna szeme és füle „elé" a valóban utánozhatat­lan üzbég zene­és táncmotívu­mok! Na, majd legközelebb... A. L. PÉNTEK, J968. JÜLIUS 12.

Next

/
Oldalképek
Tartalom