Délmagyarország, 1968. június (58. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-02 / 128. szám

Dér Endre AKET BOLOND • mm ét bolondunk I W volt a válla ­| J/f latnál. Az Fik egyiket már a I híre megelőz­I ^Sta te. Tudtuk, hogy „dilipa­pírja" is van. Ennek ellené­re a bemutatkozás teljesen normális volt. Magas, szőke­nö. kontybafésült hajjal je­lent meg négy év körüli kis­fiával. Hosszú gyöngyöt vi­selt újdivatú horgolt blúzán és magasan tartotta a fejét. Katinak hívták. Köszönt az embereknek, megnézte a mosogatót, ahol dolgoznia kell, s rögtön észrevette, hogy kicsi a hely, ahol a szennyesedényt tárolják. A főnökkel megegyeztek, hogy másnap reggel munkába áll. Másnap reggel fehér köpeny volt rajta, ugyanúgy konty­bafésülve a haja, és törölge­tett. Egy hétig szavát se hallottuk. A pincérek elöl kitért, ha szóltak hozzá, nem válaszolt. Látszólag senkit észre sem vett, való­jában azonban mindenkit figyelt. Az egyik szakács azt kér­dezte Katitól: „Kitől van a gyereke?". Ekkor történt, hogy Kati nálunk is bolond lett Igazi bolond. Hogy mit mondott, máig sem tu­dom, de az bizonyos, hogy Kati kioktatta alaposan a szakácsot hogy hogyan illik Erzsébet királynő unokájá­val beszélnie ... Egyébiránt, hogy honnan van a gyerek, ki csinálta, azzal senki ne törődjön. Pár napig nem is törődött senki vele. De Ban­dika. az éretlen kis inaska — a nagyoktól ellesett pillantá­sokkal — ostromolni kezdte Katit Katit nevetett rajta, s nem tudni, hogyan —, össze­barátkoztak. Kati elmesélte Bandikának, ki a gyerek apja; sajnos nem veszi el őt, mert bolondnak tartja, pedig ő nagyon jó feleség tudna neki lenni. A fiú bányász, minden hónapban rendesen küldi a gyerektartást, és minden hónapban egyszer Katit is meglátogatja. A presszósnő nem bírta már türelemmel Bandika és Kati összemelegedését, és nagy hangon rákiabált a fiúra: — Ha szóbaállsz azzal a bolonddal, többet hozzánk ne szóljál! Bandika is, Kati is kibo­rult. Bandika. aki kamillával mossa a haját és tejben az arcát —, hogy mindig ilyen szép szőke és aranyos kisfiú maradjon —, most egyáltalán nem volt aranyos kisfiú, és olyanokat mondott a presz­szósnőnek, hogy az a főnök­höz ment panaszra. Ettől kezdve a főnök állandóan be volt kapcsolva az inci­densekbe. Katira többször rájött az ötperc, és már min­denkinek tudott valami go­rombaságot mondani. S a győztes mindig ő maradt, mert dilipapírja volt és a vita végefelé királynői kéz­mozdulattal és emelt fejjel jelentette ki: „A kihallga­tást befejeztem, elmehet­nek". S ha továbbra ls volt még vita, előhozakodott Erzsébet királynő nagymamájával, mindenkihez odament és mindenkinek külön-külön kijelentette, hogy jól gondol­ják, mire határozzák magu­kat — mert a nép vele van. Mikor ez a kijelentése is el­hangzott, kiment. Most már mindenki — még az is, aki esetleg eddig még nem látott bolondot — tudta, hogy milyen egy bo­lond. A feneség csak ott kezdődött, amikor mégegy bolondot kaptunk. A főnök­ség azt állította, azért, mert csak egy bolond jön el ilyen helyre egész nap mo­sogatni ... Amilyen szép volt Kati, olyan csúnya volt Marika, a másik bolondunk. öt nem hozta el a főnök bemutatni, akkor találkoztunk vele elő­ször, amikor munkába állt. Negyven éves volt, de leg­alább ötvennek látszott. Azt mndták róla, elvált asszony. Foga egy se volt, haja sza­naszét hullt, s kancsal volt. De ez még mind nem elég. Sánta is volt mindkét lábá­ra és szőrös az arca, talán borotválkozott is. Egyből „felfedezte" Katit. Nagyon jó barátnők lettek, s a szaká­csok legnagyobb bosszúságá­ra Katit se lehetett kihozni béketűréséből. Marika min­den szóbeszédet elsimított, Katit istenítette, Kati viszont nem engedte, hogy Marikát kihasználják. Marika gyors munkás volt, s mosogatni is szeretett, nemcsak törölgetni. Égett keze alatt a munka, s bármit kértek tőle, szívesen és szó nélkül megtett. Erre aztán a csúnya Mari­kát majd szétszedték a sza­kácsok. Kati ilyenkor jött se­gítségére és kijelentette, hogy Marika nem ér rá. Ma­rika hálás is volt ezért Kati­nak, s szívét-lelkét kiöntötte neki. Többek között azt is elmesélte, hogy olyan albér­letben lakik, ahol egy het­VINKLER LÁSZLÓ MENEKÜLŐ OIDIPUS ven éves ember állandóan szekírozza. A gyerek szem­pontjából ragaszkodna ugyan ehhez az albérlethez, mert a házban egy idős asszony vi­gyáz a gyerekre. Elmondta azt is, hogy az ő férje nem ad gyerektartást, hogy négy­éves a kislánya, és hogy na­gyon szép kislány. Valóban gyönyörű leány­kája volt Marikának és olyan okos tekintetű, hogy mindenki megbámulta, mi­kor behozta. Mihelyst Kati meglátta a kislányt, valamint kiszámította, hogy Mariká­nak a .fizetéséből nem jut már semmire, ha kifizette az albérletet, a gyerek után járó gondozást, az óvodát — odament a főnökhöz és ki­jelentette. nem hajlandó to­vább dolgozni, ha ennek az asszonynak nem szereznek lakást. Marikának a szeme is kitágult és szégyenében kiszaladt az öltözőbe. Még hogy lakást... Nagyon félt Eddig falun napszáínba járt, ott se jutott eszébe, hogy la­kás is kellene. Lakás ... és semmi nem ködlött fel ben­ne. Lakás... lakás ... ismé­telgette, mint valami új szót aztán szó nélkül hazaszaladt A kérvényt Kati irta meg. Szép írása volt szépen meg is volt fogalmazva, és min­den lényeges adatot tartal­mazott Kati vitte be a ta­nácsházára is. Marika szinte semmit nem értett az egész­ből. Két hétbe se telt s Marikának megígérték, hogy három hónapon belül lakása lesz... Eddig van és nem tovább. Marika három hónap múlva lakást kapott, Katit pedig három hónap múlva elküldték a vállalattól. Délelőtt volt. — Magának olyan a képe, hogy akármit mond. nem tudok haragudni magára — mondta Kati az egyik sza­kácsnak. Ez a szakács ide­ges, fiatal, jólelkű fiú volt Ám örök életében félreállí­tottnak érezte magát, s most is úgy érezte: gúnyolódnak rajta. Válaszként mindenfé­le hülyének elmondta Katit csodálkozott amiért a főnök­ség dilipapírral együtt haj­landó dolgoztatni, mire Kati teljesen megbolondult. Agyon akarta vágni a szakácsot aki felöltözött és az irodán azonnyomban lemondott az állásáról. Fél óra múlva Ka­tinak kezében volt a felmon­dás, és sírt. Azt mondta, nem mer hazamenni, mit rnond majd otthon az anyjának. Miből tudja majd eltartani a gyerekét... hol kap ő ilyen hülyén állást.. . mi­lyen jövő vár rá, amíg rok­kantsági nyugdíjba mehet ... egyik állásból ki, a másikba be . . . Aztán összekuszáló­dott benne minden. Megint Erzsébet királynő unokája lett, és kijelentette, hogy a nép majd bosszút fog állni miatta. Jól tudja, hogy őt azért küldték el, mert meg merte mondoni az igazságot De ő akkor is megmondja! Este Kati és Marika kart karbaöltve mentek haza. A lakásra.. ( NY. I. KORMASOV FIATAL ÉPÍTŐK Adányi Attila Károly A HÁBORÚ s z e l e • • • Hideg remeg a kövek között, Az utcák megbontott rendje, Most szabály. Házak fölött Tetőt rugdalva szél nyerít Alkalmi tréfa, együgyű, muszáj, összekulcsolta kezét a csönd, Álmatlan tekintetet matat tova, és zajba vész. Ismert hang fönt, zümmögve zúdul a ködön át. Légi kalóz. Kaszás tengerész. Es felfelé törnek a tüzek ropogva. Köröttük sután ácsorog a hideg, nem is tél. Amott zokogva, egy házsor mesélte kínjait, mig rommá, gyűrle magát, nem él. A temetők kegyelettel állnak. De árnyékuk messze jár. Fényt lök el még ma is sokunkból. S hogy újra szállnak, a régi téli madarak. Tűnnek el városok és emberek dőlnek ki sorunkból. Az emlékeket gyűjtjük, marokkal szedve? Hát idézzük ezt is, mint csodálták egymást akkor a falak. a szél dühöngve vinnyogott a füsttől. Emlékezz csak, bombalyukbar guggolt a tavasz. hangot. Vonal helyet azonban egy férfi hang jelentkezett: — Szevasz édes. Dr. Gaál Kund éppen válaszolni akart, hogy hagyják őt békében, amikor meg­szólalt egy mély női hang. — Már vártam, hogy hívsz. — Háromnegyed kilencre beszéltük meg. Nem? — mondta a férfi. — De már elmúlt öt perccel — vála­szolta a mély noi hang. — Kedves tőled, hogy türelmetlen vagy. — Ugye? — Édes. — Tessék? — Mit csinálsz? — Most veled beszélgetek, s örülök, hogy hívtál. E szavak hallatán dr. Gaál Kund úgy döntött, hogy nem érdekli az egész és le­teszi a kagylót. Üres enyelgés, csevegés a véletlen befutott kettős. Kíváncsiságát azonban felcsigázta a férfi megjegyzése. — A férjeddel mikor beszéltél? — Ne idegeskedj, nem gyanakszik — mondta a mély női hang. Dr. Gaál nem tette le a kagylót. Eszébe jutott a felesége, aki az egyik .társintézet­ben dolgozott. Feleségéről is gyakran hal­lott pletykát, hogy együtt látták barátjá­val, Tiborral. Gyermekkori pajtása előbb v.dvaroll Beának, mint o, de végül is úgy alakult a helyzet, hogy Bea nem lett Tibo­ré, hanem vele kötött házasságot. Tibor hat évig külföldön tanult, s amikor vég­zett. akkor Miskolcra helyezték. Talán másfel éve kerülhetett a kutatóintézetbe, oda, ahol Bea is dolgozott. Vakon bízott ugyan a feleségében, de a feldobott meg­jegyzések nem hagyták nyugton. — Azt értem, hogy nem gyanakszik, de mi a véleményed, meddig mehet ez ígv? Ha csak a szeretömnek tekintenélek, ak­kor minden rendben is lenne. Ellenben te tudod legjobban, hogy nem csaljuk egy­mást. Nem vagy a szeretőm és nem is aka­rom, hogy az legyél. Erted? — Ertem. Dr. Gaál Kund rátapasztotta tenyerét a beszélőre és újabb cigarettára gyújtott. A feje még mindig hasogatott, de most már kiállt belőle az a görcsös fájdalom, amely még a fürdőszobában is elővette. — Miért nem válaszolsz? Van valaki a szobádban? — Igen — mondta a nő. — Akkor úgy beszélek, hogy igennel, vagy nemmel kelljen felelned. Jó? — Igen. — Érjem be annyival, hogy néha elme­gyünk hangversenyre. S mit gondolsz, meddig járunk majd hangversenyekre? Egy évig? Tíz évig? — Igen. — Egy évig értetted? — Nem. — így nem lehet beszélgetni —, mél­tatlankodott a férfi és érezni lehetett a hangján, hogy ideges, nehezen képes úgy terelni a beszélgetést, hogy elegendő le­gyen az igen-nem válasz szavaira. — Rá érsz délután? — Igen. — Vegyek jegyet a hangversenyre? — Igen. Dr. Gaál Kund már nem figyelte a be szélgetést, de a kagylót nem tette a helyé re. Eszébe jutott, hogy Bea emiitette teg nap, miért nem járnak gyakrabban hang­versenyre, s hogy ő évek óta begubódzik. nem akar kimozdulni a lakásból, legalább­is vele nem. Méltatlankodott, hiányolta a régebbi társaságot. Felerősödött Bea hang­tó dr Gaál fül éhen. Tudta, érezte fi réuéta hogy házasságukat csak a társadalmi kon­venciók tartják össze és persze a három gyerek. Bea sohasem szerette őt. inkább belenyugodott sorsába, s kifelé igyekezett megőrizni a harmonikus családi élet vo­násait. Ezzel eleget tett dr. Gaál kívánsá­gainak és saját jeliemét sem zavarta. Otthagyta a telefonkagylót és a bárszek­rényből elővette a konyakosüveget. Az üvegből ivott. A konyak végigcsurgott az állán. Amikor visszatért az ágyához a nő hangját hallotta. — Igen. Elmentek. Szeretném, ha meg­értenél és megértenéd a helyzetemet is. Nem tudok többre vállalkozni. Sajnos, nem. Azt hiszem már minden késő. Isme­red a férjem és ott vannak a gyerekek is. De ne haragudj, olyan bizonytalan va­gyok és nagyon gyáva, mint a nyúl. Én úgy érzem, hogy ezt a vonalat nem tu­dom bontani... Üjabb szédülés fogta el dr. Gaál Kun­dot, alighanem a vérnyomása emelkedett. Nem tudta magát türtőztetni, éles hangon kiáltott a kagylóba: — Bontom a vonalat! Fejezzék be! A telefonkagylót odavágta a készülék­hez, amely felborult, a kagyló pedig bil­legve feküdt a szőnyegen. A férfi még hallózott néhányat, aztán egy kattanás után bejött a búgó hang. Dr. Gaál úgy érezte, hogy valami irtózatos mélység fe­lé zuhan, ahol sötét van és a tárgyak pu­hák, kocsonyásak. Megpróbált kapaszkod­ni, fékezni akarta a zuhanást, de nem si­került, nem talált szilárd támaszt. Délután arra ébredt, hogy rázzák. Ami­kor felnyitotta a szemeit, Beát látta ágya mellett. — Te itthon vagy és alszol? — Igen — mondta dr. Gaál csendesen As tíirVésxva efizett "Raára — Fellökted a telefont — mondta éle­sen a felesége. — Észre sem vettem. Ilyen korán? — kérdezett vissza. — Igen. Hangversenyre megyünk a kol­léganőmmel. — Hova? — ingerült lett a hangja. Ki­bújt az ágyból és felemelte az asztalon felejtett konyakosüveget és mohón ivott. — Hangversenyre — mondta mégegy­szer Bea határozottan. A konyakosüveget egy hirtelen lendü­lettel a cserépkályha oldalához vágta és szinte ordítozott: — Eredj a hangversenyre! De én bon­tom a vonalat! Érted?! Bontom a vona­lat! — az utolsó szavakat szagatottan ki­áltotta felesége felé, aki sápadtan állt és nem tudta mire vélni férje kirohanását. — Nem értem mi van veled. Mit kiabálsz és miiyen vonalat akarsz bonta­ni. S egyáltalán. Mi van itt? Mi ez a hang? — ingerült, ideges lett az asszony is. Dr. Gaál nem folytatta tovább kiroha­nását, hanem bement a fürdőszobába. Bea mindössze annyit kiáltott utána, hogy elmegy a hangversenyre. A hideg vizes csapot forgatta meg, úgy érezte, hogy a zuhanyozás jólesik, tisz­tul a feje. Felöltözött, néhány alsóneműt keresett a szekrényben és berakta a bő­röndjébe, majd a • pizsamáját is odacsap­ta. Nővére értetlenül fogadta, amikor be­csöngetett hozzájuk, s kijelentette, sze­retne ott maradni néhány napig, amíg nem sikerült valamilyen lakást szereznie. — De mit történt? — faggatta az idő­sebb testvér. — Semmi különös — mondta Kund —, csak bontottam « vonalat

Next

/
Oldalképek
Tartalom