Délmagyarország, 1967. december (57. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-17 / 298. szám

VASÁRNAPI IMIIVVUPIIIIP HUIIV V Ocullll v Filmesztétikai tanulmányok Gró Lajos írásai A filmművészet Iránt érdeklődők igazán nem pa­naszkodhatnak: kiadóink bőségesen ellátják őket ol­vasnivalóval. Szinte sorozatban jelennek meg a jobb­nál jobb, izgalmasabbnál izgalmasabb filmművészeti könyvek, tanulmánygyűjtemények, cikkválogatások, imponálóan gazdag tartalmi változatosságban. S nem­csak mai szerzők írásai. Most már. a filmművészet legfontosabb mai kérdéseinek feldolgozása után, úgy látszik, arra is jut erő, hogy kiadóink körülnézzenek a magyar filmesztétikai irodalom egyébként nem túl­ságosan gazdag múltjában, s közkinccsé tegyék belőle a legértékesebbet, azt aminek a mához is van szólni­valója. Ez az trodalom magától értetődően eddig sem volt teljesen feltáratlan: Balázs Béla és Hevesi Iván mun­káit már a kezdő érdeklődők is jól ismerik. De ki tu­dott például Gró lajos munkásságáról? Azt hiszem, amig a Filmtudományi Intézet Filmesztétikái tanul­mányok rímmel nemrégiben közzé nem tette dolgoza­tainak, kritikáinak gyűjteményét, a szakemberek kö­zül se sokan. Pedig Gró munkássága megerdemelte volna, hogy hamarabb felfigyeljünk rá. A sokáig mél­tatlanul háttérben maradt filmesztéta és kritikus dol­gozatai ugyanis nagyon sok hasznos tanulságokat nyújthattak volna a szakmának és a nagyközönségnek egyaránt Mint a kötetből kiderül, a több mint 25 éve halott kritikus tanulmányai nui ú eleven, izgalmas Írások, napi vitáink számára is tanulságosan sokat­mondók. Gró olvasása többek között szerénységre ls tanít­hatott volna bennünket Mai filmesztétikai irodal­munkban ugyanis sokszor találkozunk bizonyosfajta sajátságos gőggel: sok problémát valamiféle felfede­zői öntudattal tálalunk. Nos, Gró írásaiból kiderül, hogy ezek a felfedezés álarcáhan megjelenő megálla­pítások igen gyakran a kanálban a mélyedést, a spa­nyolviaszt és a meleg vizet találták fel. Vagyis a va donatüjként ismertetett problémák egyáltalán nem újak, többségük nemcsak szerepelt a több mint 40 évvel ezelőtt született írásokban, hanem mai szemmel nézve is megnyugtató eredménnyel oldódott meg. Több mai cikk, tanulmány vadonatúj dologként, mint a mai filmművészetre sajátosan jellemzőt, az­előtt nem voltat tárgyalja például a filmeknek az iro­dalmi művektől való elszakadását. Gró már negyven évvel ezelőtt irt erről. S nemcsak egyszerűen írt, ha­nem úgy beszélt, hogy amit mondott, ma is aláírhat­nánk. „A filmnek — írja — mindinkább el kell tér­ni a színpadi drámátói és a novellisztikus irodalmi felépitéstőL" Dolgozatainak egyik alapgondolata ez. S aztán az is, amit úgynevezett szerzőt filmként sok mai tanulmány, mint a rendezői tevékenységnek valami­féle teljesen új értelmezését mutatja be. „A képköltő — Írja Gró —, aki technikus és művész, a fflnf tulaj­donképpeni alkotója... s az jellemzi, hogy nem a filmtől függetlenül, például nem irodalmian elképzelt történést transzponál át filmre." A kötet elején Kassák Lajos meleghangú méltatá­sa áll a szerzőről, aki barátja és munkatársa volt; annak idején Kassák lapjának, a Munkának szerkesz­tőbizottsági tagja. Az 1901-ben született Gró Lajos első Írásai 1922-ben jelentek meg, s filmszakírói mun­kássága a Népszava hasábjain bontakozott ki. A lap­ban az ó kezdeményezésére hívták életre a filmkriti­kai rovatot Marxista szellemű írásaiban kizárólago­san esztétikai szempontból értékelte a filmeket nem volt tekintettel a forgalmazás érdekeire. A forgalma­zó vállalatok ezért összefogtak ellene, s nyomásukra a szerkesztőség megszüntette a rovatot. Gró azonban to­vább dolgozott, tanulmányai a Korunkban, a Munká­ban, a Szocializmusban, a Nyugatban és a Dokumen­tumban jelentek meg. Nézeteit két nagy tanulmányá­ban, A film útjában és Az orosz filmművészetben fog­lalta össze. Ezekben fejtette ki legrészletesebben gon­dolatait a film önállóságáról, arról, hogy a film nem lehet az irodalom és a színpadművészet adaléka, na­turalisztikus képi illusztrációja, hanem olyan magas hőfokon kell képviselnie eredetiségét, mint a forra­dalom utáni orosz némafilm, főképpen és elsősorban Eizentstein munkássága. Grónak a filmművészetre vonatkozó gondolatai legmarkánsabban Az orosz filmművészet című köteté­nek fejtegetéseiben bontakoznak ki. „Egynéhány kivé­teles alkotáson és a burleszken kíxül az emberiség látását gazdagító filmművészet az orosz filmben kap először tartalmat, mint a tömeg érdekében szóló mű­vészet. A film tömegművészeti jellegét az orosz film emelte ki, t ezzel a film jelentőségét is új oldalról mutatta meg." Ezzel a lényeg tömör összefoglalásai tartalmazó gondolattal kezdi tanulmányát Gró, s a to­vábbiakban az orosz némafilm olyan fontos vonásait elemzi, amelyek a ma számára is elsőrendűen fonto­sak. „Az orosz film nevelőmunkát végez — Írja pél­dául a többi között. — De ez nem jelenti azt, hogy közkeletű értelemben vett lapos tendenciafilm lenne, és nem jelenti azt, mintha a tömeget ki akarná szol­gálni. Az orosz film emberalakító céllal lép fel, s ezt akkor, ha a tömeget kiszolgálná, nem tehetné meg." Gró írásaiban érthető tévedésekkel is találkozha­tunk. Legjellemzőbb talán ezek közül: szembenállása a hangos, vagy ahogyan ó mondta, a „beszélő" film­mel. Ismeretes, hogy annak idején a filmművészet nagy alkotói és esztétái közül igen sokan a művészet pusztulását látták a hangosfilm megjelenésében. Gró egyenesen azt írta — 1926-ban —, hogy „a beszélő film végeredményben nem is film", s aztán később, más helyen, hogy „a művészetet a némafilm őrzi." Az élet, a jövő ebben nem igazolta Gró nézeteit, a hangosfilm vált a jövő útjává. A .330 oldalas kötetet dr. Magyar Bálint, a Film­tudománvi Intézet munkatársa rendezte sajtó alá. összeállítása igenyes és magas színvonalú, érzésünk szerint azonban két ponton mégis bírálható. Szerepel a kötetben néhány jelentéktelen, régen elfelejtett film kritikája is; ezek nyugodtan kimaradhattak volna. Túlságosan kevés viszont a kötetben a magyar film­művészetre vonatkozó anyag. Ebből feltótlenül több Zletnyflfovs zorba Igen és nem Művészettörténeti neveletlenség I,e«riaszt)nbb példájával egyik megyénk muzeumáben találkoztam, a látogató és kíváncsiskodó iskoláscsoportot — Lehettek vagy százain — a renertzansz mestereket bemutató reprodukciós kiállításról e sza­vakíkial vitte másfelé vezető pedagógusuk: — Gyerünk tovább, itt szentképek varv­nak..: ! Ezeket a gyerekeket igen nehéz lesz meggyőzni valaha is, hogy a Masacciótól Dürerig látható képek: mesterei nem „szentképfestők", hogy a reneszánsz és egyáltalán a középkor művészete csupán vallási témák köntösében jelentkező mű­vészet, hogy csodálatos szépségű alkotása­ik egy mindenben megújulást kereső kor­nak és képzőművészetünk egészének is legértékesebb alkotásai közé tartoznak: Ez a müveket, művészeket helyére tenni nem tudó tájékozatlanság, ha nem is ilyen mélységes kisiklással és nem is ál­talánosítva — de fellelhető. Az, hogy va­laki bánatos hattyúkat tesz a falra, papír­virágot és rokokó nippet a bútorára, an­nak legelső eredője, hogy gyerekkorában nem vitték el ilyen „szentképes kiállí­tásra, hogy iskolás korában nem kapott elég művészeti, művészettörténeti útmu­tatót, hogy nem magyarázták el neki rajzórákon és egyéb alkalmakkor sem századunk művészetének előzményeit, vagy egy-egy képen leortardo Mona Li­sajának és Michelengélo Mózes-ának szépségeit és bizonyára a mai művészet megértésében sem kapott elég támaszté­kot. A gyerek ötödike* korától kezdve tan­tervi rendszerességgel tanulja a vízszin­tes, függőleges síkok, körök, hasábos tes­tek rajzát; almák, fedők, bögrék és koc­kák színes látványát próbalja megérteni. Aztán az évi 66 óra rajz mellett. 10—12 órában sor keröl a művészettörténeti óráikra, ahol képzőművészeti alkotások elemzésével szereznek a gyerekek tudo­mást az őskortól napjainkig terjedő művészetről. Mire nyolcadikosok leoznek, és végére érnek a kötelező anyagoknak, a tanulók már többnyire nem is tudnak foglalkozni behatóan a mai művészeti irányzatokkal, vagy esetleg el is felejtik az addig tanultakat. Hogy miért fontos mindez? Hogy mi­ért foglalkoztathat bennünket ez a sok helyen és sokaknál, nemcsak általános iskolasoknál, felnőtteknél is megnyilvá­nuló ilyesfajta „neveletlenség"? Mert. az igaz ugyan, hogy képzőművészeti köny­vek, albumok sora lát napvilágot és ta­lál gazdára; kiállítások, szobrok, képző­művészeti alkotások adnak útmutatót, ízelítőt, s a közösséggel való állandó ta­lálkozásaikkal, megszokással végső soron ízlésalakftó erejük is növekszik. De mennyivel jobb lenne, ha ez valamenv­nyire is tudatos, szépet érzékelő és látó alaphoz kötődne. Hiszen az általános is­kola az alapvető tómegnevelést, tanítást elősegítő fórum, az általános iskolából kikerülő diákoknak — gimnázium, művé­szeti szakközépiskola kivételével — nincs alapos irányított pótlási tanulási lehető­ségük. Ezzel korántsem akarom a kö­zépiskolai művészettörténett oktatást ba­bérjain pihentetni, és mindenképp elég­ségesnek tartani. Hisz a tantárgv okta­tásának pontosan a serdülő, minden iránt érdeklődő fiataloknál vannak kor­látlan lehetőségei, És akárcsak itt, az ál­tal ártoR iskolákban is a képzőművészet — és mindenfajta művészet — szerete­tét. a saját tanulás igényét kellene és kell útravalóul adni. Az általános mű­veltséghez, az élet szépségeihez, környe­zetalakító életkultúrához, ezeknek örök értéke lehet csak mérvadó és Ilyen ér­telemben a legfontosabb is. JAKAB ÁGNES Úl sportágat ff ni uzok Hajdon én igen jól vere­kedtem, és nagyon bátor vol­tam. Hajdan. De persze, ez már a múlté ... — Tanulj meg bokszolni! — biztattak a barataim, s tulajdonkeppen ezzel kezdő­dött el a dolog. Hát igen, akit az istenek el akarnak tenni láb alól, annak legelő­ször is az eszét veszik el. Így lettem ökölvívó. Másfél esztendő tett el. Késő este volt már, amikor egyszer edzésről bandukol­tam hazafelé. Nagyon rózsás hangulatom volt. Rámneve­tett a Hold, i megcsillant mellemen a Sport Mestere jelvény. S közben valami külföldi slágert dúdolgat­tam. Ahogy így andalgók, nó­taszó üti meg a fülem, egé­szen közelről. De nem vi­dám, hanem inkább igen­igen bánatos, s nem is kül­földi. hanem valódi hazai termék: „Zúgj, zúgj te nád­szál ..." S meg is jelent előttem ez a „zúgó nádszál". Természetesen dülöngözve. Hozzám lépett és megszólí­tott: — Cigarettád van?! — Nincs. — Hazudsz! — Nem én. — Én meg mégis tudom, hogy hazudsz! — Dehogy hazudok. No, ennyi volt csak a do­log szóbeli része, s ezek után mindketten felkészül­tünk a támadásra. Az első pofonra a bal kezem, ösztön­szerűen ökölbeszorult. Még egy mozdulat, és bumm, be­ledurrantok a májába. Ez holtbiztos kiütéses győzelem lesz. már csak azért is, mert az ilyen részeg paliknak jó­val nagyobb a májuk, s egy­szerűbb beletalálni. Hanem én még jókor rájöttem, hogy én sportember vagyok, ököl­vívó, és nem püfölhetek agyon az utcán egy részeg pókot. Nagy-nagy akarat­erővel tudtam csak tírro len­ni indulataimon, úgy hog j a bal kezem eredeti hely a hanyatlott vissza. A részeg nádszál máso.'k ütésére a jobb kezem lendült feléje, de csak lendült és nem ütött. Az előbb emiitett okok miatt. S ezek után következett a rsnta. Austerlitz, Borogyino, Waterloo. ., Olyan szánalmas állapot­ban érkeztem haza, hogy édesanyám azonnal hints a mentőket. S ezzel végleg elbúcsúz tam az ökölvívástól. Hanem én nem vayjok olyan ember, aki idejekorán beijed. Az elmúlt hét óta ú) sportágat űzök. Versenyfu­tással foglalkozom. S bizton remélem, hogy hamarosan úgy tudok, majd futni, hogy senkitől sem fogok megijed­ni! Fordította; Krecsmiry László Andró Maurois: kellett volna. \z ö. L. A vég­rendelet Amikor a Chardeuil-i kastélyt egy idóa, pihenésre és nyugalomra vágyó gyáriparos vette meg, az egész kor­nyék arról beszélt: mennyi fényűzés­sel és milyen >ó Ízléssel állítják helyre az öreg épületet. A Párizsból jött építőművész még a Loue folyó völgyét is elrekesztette, így mestersé­ges tavat hozott létre, és valóságos kis Versailles-t varázsolt Chardeuil­ből. A perigordiak bizalmatlanok az újonnan jöttekkel szemben, és senki sem tudta közülük, ki lehet ez a Madame Bernin, a ház úrnője. 35 évesnek látszott, férje pedig hatvan­ötnek. Az asszony nagyon csinos volt. és még a falusi magányban is na­ponta háromszor átöltözött. A hely­béliek arra gondoltak, hogy a hölgy talán nem is a felesége Berninnek. hanem a szeretője. Amikor Madame de la Gyichardie. a környék előke­lőségeinek királynője megerősítette, hogv Madame Bernin valóban Ma­dame Bernin. és hogy szerény, tisz­tességes polgári családból származott, valamennyien elfogadták ezt a tényt. Gaston ós Valentiné RomfTly. Ber­ninék legközvetlenebbi szomszédai — mivel Berninék is letették náluk név­jegykártyájukat — elhatározták, hogy viszonozzák a látogatást Különleges szívélyességgel fogad­ták őket hiszen a legelső vendégek között voltak. Ott tartották őket teá­ra és felajánlották, hogy körülveze­tik őket a kastélyban, a kertben, s a gazdaságban. Bernin mindenható gvárieazSató korából megőrizte tekintélyt paran­csoló modorát, és azt a szokását hogv az általa kevésbé ismert témákról is ellentmondást nem túró hangon nyi­latkozzék. Egyébként derék embernek látszott. Valentine-t meghatotta a gyöngédsége kicsiny, kövérkés, bájos és vidám felesége iránt. De Madame Romilly szinte fuldokolni kezdett amikor az első emeleten tett látoga­tásuk után — miután megdicsérték a házban tapasztalt csodával határos változásokat, a vastag falak közé be­fészkelt kicsiny fürdőszobákat, a tor­nyokba utólag beépített felvonókat — a dicsérő szavakra Madám Bernin így felelt: — Igen, Adnlphe ragaszkodott hoz­zá. hogy minden tökéletes legyen . . Pillanatnyilag Chardeutl csak az egvik vidéki házuk, de Adnlphe tudja jól, hogy az ő halála után, adja isten, hogy minél később legven — én itt fogok élni : és ő azt akarja, hogy min­den kényelmem meglegyen, akárcsak egy városi házban . . . Taán tudják önök ls, hogy az előző házasságából több gyereke van ? ... így tehát elő­vigyázatosnak kellett lennie: Char­deuil-t az én nevemre íratta. A kastély melletti réten állt egy régi pajta, s azt istállóvá alakították. Gaston megcsodálta a lovak szépsé­gét. a szerszámok, nyergek tökéletes tisztaságát. — A lovak az én legfőbb kedvtelé­seim — mondta Madame Bernin lel­kesen. — Papám a vérteseknél szol­gált. és a bölcsőből egyenesen ló­hátra ültette a gyerekeit. Megsimogatta az egyik ló csillogó tomporát, majd felsóhajtott: — Persze, nagyon költséges lesz fenntartani «7. istállókat... De Adnlphe erre is gondolt. A végren­deletében külön alapítványt tett arra, hogy Chardeuil-ben lovakat nemesít­senek ... Ez az alapítvány az én örök­részemen kívül van, ugye, Adolphe? És így ezután nem kell adóznom, ér­tük ugve? A kert még nem vnt egészen kész, de egv nagy négyszögletes medence közepén kis mesterséges sziget vonta magára a figyelmet, másutt pedig gesztenyefasor vezetett a park végé­be. Itt egy sor kis ház állt. a pe­rigord-1 parasztházak stílusában építve. — Ezt a falucskát nem is ismer­tem — szólt Valentiné. — Ez nem falucska — felelt Ma­dame Bernin nevetve —, ezek cseléd­házak. Aolphe ötlete volt, hogy ígj építsük fel őket. És mindjárt meg­mondom azt is, mi ebben • zseniális Q DÍL-MAGYAJtOJlSZAtt Vasárnap, 1981. december IT,

Next

/
Oldalképek
Tartalom