Délmagyarország, 1967. szeptember (57. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-17 / 220. szám

Kiállítás — virágokból A jó tanulás helyes módszere Irtsuk! Valamennyi rovar közül a ház- légy a leggy akoribb. Mint hivallan vendég, ott s.oálldos. terített asztalunk körül, •'bepiszkítja a falat, az ablakot és ami a legkelle­metlenebb — a betegség csi­ráival fenyegeti családunk egészségét. Otthonunkban és házunk tájékán, különösen ott, ahol a tisztaságot elhanyagolják, a légy jó környezetet talál pasának. hogy eleséghez jusson, szaporodjon. A légy nem válogat az ételben. Rá­száll az eldobott, elszórt morzsákra, odaférkőzik a kellőképpen lo nem takart etetekhez (tej. édességek stb). Gondoskodjunk tehát arról, hogy a szemét, a kü­lönféle hulladék fel ne hal­mozódjék házunk táján, és az ételmaradékok ne marad­janak fedetlenül. Amikor a légy az emberre vagy az ételre száll, átadja a lábához tapadt fertőző anyagól Nem tér kétség ah­hoz. hogy a légy terieszti a fertőző betegségeket, és hogy a tárványok egyenes arány­ban állnak a legyek elszapo­rodásával. A házi légy kü­lönösen terjeszti: a bacilu­sos vérhgst és a hasmenést. Pusztítsuk tehát állandóan és rendszeresen a legyet. Hová tegyük az ablakpár­kanyról beszedett zöld nö­vényt, hogyan helyezzük el, hogy életfeltételei a levegő, napfény, biztosítva legyenek, s ugyanakkor esztétikai szempontból is szép látványt nyújtsanak? Erre a kérdés­re adott választ a Kertészeti Főiskola virágkiállítása. Az erfurti virágkiállításon a főiskola egyik virágtála aranyérmet nyert. A lába­kon álló vöröscserép tóiban különféle cserepes növénye­ket csoportosítottak szaksze­rűen, s ízlésesen. Ugyanis nem mindegy, hogy a vi­rágállványon például milyen növényeket helyezünk el egymás mellé. Vannak „jó szomszédok'', mint például az asparatus, a sansavera, amelyeknek azonos az öntö­zési igényük, azonos pára­tartalmú levegőben egészsé­gesen, szépen fejlődnek. Van. nak azonban növények, amelyek elpusztulnak egy­más mellett. Igy például a kaktusz, amelynek a bőven öntözött pálma szomszédsága káros. A megszokott és el­terjedt zöld növények, mint a fikus, a filodendron, a sansaveria — kezelése mel­lett a kiállításon több más hasznos tanácsot kaptunk. Például, hogy a meleg, na­pos lakások leghálásabb nö­vénye a pozsgások családjá­ba tartozó növények és a kaktuszok. Az északi fekvé­sű, hűvös, fényszegény la­kósokban pedig szépen dísz­lenek a tigrislevél félék, a kukoricáiéról, a csokros inda. Eddig minden évben csak krizantémokból rendeztek kiállítást. Bemutatták, hogy a krizantémnak mennyi cso­dálatosan szép fajtája van. Csaknem százszínű es for­májú virágot, sikerült kine­mesíteni, az apró „golyó" vi­rágoktól a halványlila, gyer­megfej nagyságúakig. Sőt, mint a kiállított egyes faj­ták igazolják, türelemmel, hozzáértéssel ez a virág — fává is felnevelhető. Nagyon szép volt a teri­tett lakodalmi asztal, amely­nek ünnepélyességét fokozta az egyetlen középre helye­zett fehér rózsacsokor. A kiállításon bemutatott dísznövényeket, krizantém­töveket a látogatók meg is rendeltek, vagy elöjegyeztet­ték. A kiállítás margójára pedig annyit, hogy a virág­kedvelőket gyönyörködtette, a szakértőket tájékoztatta, a dísznövény-kedvelőket podig megtanította. Most. a tanév kezdetére a gyermek tanulása foglalkoz­tatja a családot. A szülő ke­resi a módját annak, ho­gyan segítheti legeredmé­nyesebben gyermeke tanu­lását. Éppen ezért fontos néhány alapvető teendő számbavétele. Elsősorban meg kell te­remteni a tanulás legkedve­zőbb külső feltételeit A szülő segítse, hogy a gyer­mek megfelelő méretű, jól megvilágított asztal mellett, kényelmesen ülve, minden­nap azonos időszakban, csendes, nyugodt légkörben dolgozhasson. Kívánatos az is, amíg a gyermek tanul, a felnőttek ne beszélgessenek hangosan, ne zajongjon a kistestvér, ne szóljon a rá­dió, ne legyen bekapcsolva a televízió. S a helyiség le­gyen jól szellőzött. A lár­más, nyugtalan légkörben való tanulás nemcsak az emlékezetbe vevés tempóját lassítja, hanem akadályoz­za a gondolkodást is. A za­jok elleni küzdelem az agy­kéreg, s ezáltal az egész szervezet tartós fáradtságát okozhatja. Ez sokszor ét­vágytalansággal, alvászava­rokkal jár. Meg kell tanítani a gyer­meket tanulni! Az általános iskola első éveiben az olvasás, számo­lás, írás elsajátítása a fő cél. Nagy segítséget jelente­nek ebben az otthoni he­lyes módszerek. A figye­lemmel, érdeklődéssel, de­rűs hangulatban és lehető­leg pihent állapotban folyó gyakoroltatás a gyermek teljesítményének tárgyila­zett Ki mint veti ágyát A közmondást az alabbi­ahban az ágyak és az ágy­nemű helyes ápolásara vo­natkoztatjuk. A fekhely már csak azért is mogérdemli a gondoskodást, mert érde­künk. hogy jó állapotban maradjon, hiszen életünk je­lentós részét agyban töltjük. Az ágymatracokat egyszer hetenként elére állítva jó ki kell szellőztetni, majd szel­lőzés után átkefélni, vagy ki­porszívósmi. Porolni nem szabad, mert ezzel csak fel­keverjük a port s megsértjük s matrac anyagát. A három­részes matracok elhelyezését gyakran változtassuk. az egy részeseket pedig fordít­suk meg. Fontos, hogy óvjuk a nedvességtől. A dunvhák kezelésében sok háziasszony hibát kövei el, amikor kirakják a napra levegőzni, mondván a toll igy megtartja ruganyossógát. Ez tévedés, A naptól a tol­lak — a várt hatással ellen­kezőleg — megkeményednek, elvesztik ruganyosságukat, az angin pedig lazává válik. Amennyiben a dunyhát nyáron nem használjuk, vé­denünk kell a nedvesség el­len. Leghelyesebb, ha száraz helyiségben papírral bélelt ládába helyezzük. A bizton­ság kedvéért molyírtót is te­gyünk hozzá. A vattapaplanokat gyengé­den porolhatjuk és puha ke­fével tisztíthatjuk. Abban az cetben, ha nagyon pisz­kosak, adjuk tisztítóba. A pehelypaplanokat időnként fel kell rázni és kiszellőztet­ni. Nem szabad porszívózni, mert a leheletkönnyű és haj­szál vékony pelyheket a gép áthúzná ar anginon. Ha már a fekhelyeknél tartunk, elmondjuk, hogy a színes, sőt tarka ágyhuzat mindmkább divatos, A ró­zsaszín-fehér. kék-fehér ágy­huzatokat fehér csipkebeté­vek teszik még frissebbé. A damasztok közül különösen a pasztellszínekből összeállí­tott csíkozásúak divatosak. Újabban az ágvhuzat apró virágos. és gyéb mintás ba­tisztból készül. A gondozott, mosott., va­salt ágyneművel felhúzott ágyban öröm feküdni. A köz­mondást így módosíthat­nánk: ki mint gondozza ágyát, úgy alussza álmát r v Bébiingnek nevezik azt az új ruhafajtáí. amely a ta­vaszi bemutatókon meghök­kenést okozott, de ma mái­divattá vált. Először a fiatal lányok viselték, majd az idősebbek és most a kora őszi modellek is ennek je­gyében készülnek. A bébi­ing lényege: a „ruhabőség" a vállnál kezdődik. Nincs be varrás, karcsúsító szabás­vonal. Az anyag természetes esésében fogja körül az ala­kot. A ruha, amelyet tűzés­sel díszítenek, igen rövid, jóval a térd felett fejező­dik be. A piros szövetből készült bébiing (baloldali képünk) érdekes szabású: kámzsa­nyakú és az eleje geomet­riai vonalban tűzött. Ennél a modellnél jól megfigyel­hető, hogy az egész ruha ingszerű és igen rövid. Íme egy modell (jobbol­dali képünk) a Lempereur szalon bemutatójáról az új divat jegyében: Halványlila vékony szö­vetből készült kosztüm. A kabát széles tűzéssel díszí­tett, négygombos. A most oly divatos széles öv igen lazán fogja át a derekat. A szoknya elöl kitűzött szem­behóllal készült és ugyan­csak „mini" hosszúságú. A párizsi újdonságok ne okozzanak gondot a koro­sabb és teltkarcsú olvasó­inknak. Mire ez a ..divat­vonal" ideér, megszelídül és átalakul a magyar ízlés sze­rint. Szabó Gabriella Hétköznapi apróságok A divatbemutatók ritkán hívják fel a figyelmünket olyan apró cikkekre, ame­lyek a mindennapi élet fon­tos tartozékai. Olyan apró­ságokra gondolunk. iránt például a férfiak levél- és cigarettatárcája, a kulcstar­tó, a pénztárca vagy a nők kedvenc használati tárgya, a piperetáska. Megtörténik, hogy elegáns férfi pénzét vagy az iratait különböző zsebekből szedi elő. divatos zakója belső zsebéből egy ócska, szakadozott „briftas­nit emel ki. De az is tapasztalható, hogy a női- mindent, elnyelő kézitáskájában nagy össze­visszaságban hever egymás mellett a ni/S, a pénz, az igazolvány cs még egy tucat apróság. Ki nem látta még, hogy a hölgy — pénz után kutatott a táskájában, de a kulcs akadt a kezét • vagy keresi a lakáskulcsé ' vé­letlenül a púder. ->zba markol. Holott van , egy sor olyan praktikus i . szná­h.'i tárgy, ami az il.cn apró hu'mik tárulúséra szolgál. A p-nrnrk pénz; arcában, a pi­pereholminak kis tasakban van a helye, de nem „hiány­clVdc" a kulcstartó rem A férfiak ncgy-öt féle fa­zonú bőr levéltárca között válogathatnak: elfér benne a papírpénz, az igazolvány, a szeretett nö fényképe, sőt egy karton lap, a naptár is. Akinek telik rá. egészen fi­nom borjúbőr vagv marha­box levéltarcát is vasarolbat. Az üzletekben a bőr vagy PVC-pénztárcák egesz légió­ja scakozik 30 különböző fazonban, íémkerettel vagy kapcsos megoldással. Férfi­aknak szánták a sötétebb színűeket és a nőknek az élénk vidám színűeket. Női apróság a pipere er­szény. vagy a nagyobb mére­tű táska. Ez habszivacsra dolgozott, finom tapintású PVC-ből készült. Sokféle fa­zon van, zipp-záras, keretes vagy kapcsos megoldással, virágos, rózsás mintákkal, élénk színekben. Ezekben a kisebb-nagyobb mennyiségű pipere-holmi külön és ami a legfontosabb, biztonságosan tárolható. Ezek az apró bőráruk a legolcsóbb használati cikkek kő-e tartoznak es nagy elő­nyük. hogj- segítenek rend­ben tartani mindennapi ele­tünk sok apró kellékét. Alföldi Erzsébet Tíz évvel ezelőtt halt meg Heltai Jenő, abban az esz­tendőben, amikor írói és költői munkásságáért Kos­suth-díjjal tüntették ki. Rejtvényünkben néhány al­kotásáról emlékezünk meg. VÍZSZINTES: 2. Ezzel a címmel jelent meg 1892-ben első verseskönyve. 12. Sze­mélves névmás. 14. Heltai által alkotolt szó. amit gyakran használunk. 15. Nem találom szórakoztató­nak. 16. Irak egyik fele. 17. U. L. A. 19. Ezt teszi a vas — végnélkül — ha melegí­tik. 21 N. L. 1. 22. Nem tud beszélni. 24. Spanyol ten­gerparti település. 25. Ritka. 26. Duna mellékfolyója. 28. I. M. M. 29. Jugoszláv kis­város (+'). 30. Becézett női név. 31. Dél-amerikai or­szág fővárosa. 32. Részvény­társaság. 34. Fedd. 35. Szi­get a Csuzima szorosban. 37. Szibériai folyó. 38. Para­guay szélei. 39. Lejegyez. 41. Csoport-nyelvben a modor­talan embereket így hív­ják. 43. Háromatomos oxi­génmódosulat. 45. Heltai 1925-ben írt színpadi darab­ja. 48. Japán félsziget. 49. Női becenév. 50. Sziget a Krétai tengeren. 51. Hibásan — e helyen. 52. Hangszer. 54. A. T. I. 56. Romhányi Pál. 57. • Végtagom. 59. fz, zamat 61 Á S. U. 63 Az első világháború előtti Test ifjúságáról ad kepet az iro ebben a könyben, amelyből nemregiben film készült (névelővel). 65. A beszéd ré­sze. 67. Ebbe a Tolna me­gyei községbe való. 69. „A" vonalazott füzet részét. 70. Lekvárod. 71. Település Pe­ruban. 73. Latin — én. 74. Erősen határozz el valamit. 75. Féktelen mulatozások. 77. Névelős női név. 78. Hel­tai ezzel a művével aratta legnagyobb színpadi sikerét. FÜGGŐLEGES: 1. Az ál­szent polgári erkölcs keserű komédiája ez a müve. 3. Félig alom. 4. Végnelküli. ki­kötő — rakodótér. 5. Ez ugyancsak. 6. Bulgáriai hegységre való. 7. Rejtem. 8. Szülő becézve. 9. Heltai egyik novelláskötetének cí­me. 10. Lásd a függőleges 3. sort. 11. Ezt a müvét eszpe­rantóra is lefordították. 13. Kezével megfoghat. 16. „A" jégen vágott lyuk. 18. Név­elős tésztaízesítő. 20. Ebben a művében az olső világhá­ború utáni Budapest nyomo­rát festi. 21. Lengyel tele­pülés. 23. Munkát végző (névelővel). 25. Sokan sze­relik ezt az ételt. 27. „Az" állóvíz. 29. Híres cirkusz. 33. Ebédhez előkészíti az asz­talt. 35. Romániai város. 36. Település Kansasban. 38. Kártyajáték. 40. Pici iker­szava. 41. Kimondott más­salhangzó. 42. Kicsinvítő­képző. 44. Ilyen szó is van. 46. A függ. 29. sorban kö ::olt cirkuszba, 47. Villamos gépek forgó resze 32. Orosr igen 53. Banata. búja. 54. Menyasszonvt. 55: Mutato­gos bírálata, értekelése és a haladás elismerése, jutalma­zása nagyon fontos. A kisiskolás érdeklődései és figyelmét nem könnyű otthon lekötni. Ezt csak úgy érhetjük el. ha minél önál­lóbb munkavégzésre szok­tatjuk, anélkül, hogy kér­déseire megtagadnánk a felvilágosítást. önállóságra szoktatjuk azzal, ha követ­kezetesen értékeljük erőki­fejtését, azt, hogj" segítség nélkül képes megoldani fel­adatait, s mi csak ellen­őrizzük, számonkérjük az elvégzett munkát. Ily módon a gyermek „sa­ját ügyének" tekinti a ta­nulást, nem kell biztatni és kényszeríteni a lecke rendes elvégzésére. Fontos, hogy a jó tanulási módszerek mar az első osztálytól kezdve kialakuljanak. A felső tagozatba vaío át­lépés sok gyermeknél némi tanulmányi visszaeséssel jár. Okát többnyire a meg­változott iskolai körűimé- . nyekben kell keresni: a { gyermekkel már nem egyet- * len tanító, hanem több szak- j tanár foglalkozik. Az új ( tantárgyak — orosz nyelv, földrajz, és a növénytan — esetleg bizonyos szorongást is keltenek az ötödikesek­ben. Az új körülményeket azonban hamarosan meg­szokja a gyermek, ha a tan­anyagnak megfelelően ala­kítja tanulási módszerét. Most már viszonylag hosz­szú leckéket kap, s ha eze­ket úgy akarja megtanulni, mint például a negyedik­ben a néhány soros nyelv­tani szabályt, akkor kudar­cot vall. Akkor tanul helye­sen a gyerek, ha néhány­szor összefüggően elolvassa az egész anyagot, majd ki­emeli a nehezebb részeket — szabályokat, neveket, számokat — azokat ismétli, majd még egyszer az egé­szet átolvassa. Ezek után igyekszik a lényeget a saját szavaival elmondani. Az ér­telemszerű tanulás önálló gondolkodásra szoktatja a gyermekeket, s ha megsze­reti, és begyakorolja, álé­kor a nehéznek tartott tan­tárgyak. mint például a matematika, fizika stb. sem okoznak majd gondot neki a középiskolában sem, A tananyagot nem a leg­kiválóbbakra. hanem az át­lagosan értelmes gyerme­kekre méretezték. A sikeres tanulmányi eredmények almja sokkal inkább a jó tanulási módszer, és a mun­kakedv, mint valami külön­leges tehetség. D. B. szó. 57. Folyó Kongóban. 58. Máma se. 59. A. U. R. O. 60. Napon szárított 62. Fo­lyó az NSZK-ban. 64. Ki­váló orosz író. 66. Fürge ál­lat. 63. Ezen a szovjet fo­lyón. 70. Görögkeleti szent­kép. 72. I. A. É. 74. Rámu­tatva kérdez. 76. Rövidített hosszmérték. 77. Félig avas. BEKÜLDENDŐ: a vízszin­tes 2.. 14.. 45., 63., és 78., va­lamint a függőleges 1„ 9., U. 20. számú sorok meg­fejtése. M. J. MEGFEJTÉSEK - NYERTESEK A két héttel ezelőtt közölt rejtvény megfejtése: Sza­badtéri játékok. — A meg­fejtők közül sorsolással könyv vásárlási utalványt ka­póit, átvehető a szegedi Móra Ferenc könyvesbolt­ban (Kárász utca): Berta Istvánné Gogol u., Biczók László Móra u., özv. Molnár Antalné Vasasszentpéter u.. Szabó Ferencné Csorba u., Táborszky Józsefné Bercsé­nyi u.. Török Ferenc Északi körút, Vecsernyés Károly Remény u. Könyvet postán kapott: Hegyközi Antal Sző­reg. Jenovai Éta Sandor­falva. Szalai Ilona Hódma­zövasárhely. B DtL-MAGYARORSZÁ* Vasira.*, 1*17. raeptember

Next

/
Oldalképek
Tartalom