Délmagyarország, 1967. július (57. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-21 / 170. szám
fzaba Átéri játékok 967 Vasárnap: Hamlet A szombati nyitóelőadás után vasárnap, a játékok második napjón Shakespeare Hamletje kerül a közönBég elé. A Vámos László rendezte előadás először vi«zi a Dóm elé a dán királyfi tragikus történetét. Képetnk a produkció néhány jelenetét mutatják be. Nagydíj Moszkvából A moszkvai nemzetközi j filmfesztivál nagydíját „holtversenyben" Szergej Geraszimov „Az újságíró" és Szabó István „Apa" című filmje nyerte el. A második díjat csehszlovák film kapta, a harmadikat pedig az olasz Dino Risinek ítélik oda. Ezüstérmet nyert a „Gyermekbetegségek" című film a moszkvai filmfesztiválon bemutatott gyermekfilmek között Tízéves a Szovjet Híradó Megjelenésének 10. évfordulóját ünnepli idén a Szovjet Híradó magyarországi kiadása. Az évforduló alkalmából a Szovjetunió budapesti nagykövetségén csütörtökön megjutalmazták a lap terjesztésében kitűnt postai dolgozókat F. J. Tyitov, a Szovjetunió budapesti nagykövete méltatta az egy évtizedes múltra visszatekintő, mintegy 110 000 példányban megjelenő lap munkáját a szovjet nép életének ismertetésében, a szovjet és a magyar nép baráti kapcsolatainak fejlesztésében és köszöntötte a lap terjesztőit. Alekszej Korzin, az APN hírügynökség budapesti irodájának vezetője, a Szovjet Híradó budapesti főszerkesztője értékes jutalomtárgyakat adott át a legjobb terjesztőknek. Ofélia (Vass Éva) és Polónius főkaniarás (Ajtay Andor) (Somogyiné felvételei) Claudius, Dánia királya (Bessenyei Ferenc) és Gertrúd királyné (Tolnay Klári) Újdonságok a kempingben Az újszeged! kempingben a kemping telepvezetője átadták rendeltetésének az ésszerű megoldásnak tartja, új központi épületet Azépü- hogy az egyik telefonfülkét letben kellemes társalgó, főzőfülkévé alakítsák át. Az zárt erkélyén nyugágyak épületen tetőteraszt alakíszolgálják a vendégek ké- tottak ki. nyelmét Ugyanitt van a jól felszerelt büfé is. Az iroda- és raktárhelyiségen kívül kétszemélyes vendégszoba, modern zuhanyozók, valamint három telefonfülke került az épület elsó szintjére. A vendégszoba kényelmesen berendezett, de van hiányossága: ablaka a társalgóra nyílik, modern vasajtaján a zárat a padlózattól körülbelül fél méterre tervezték, s ez szintén zavaró. A négy zuhanyozóban érdekes- a tükrök mögött elhelyezett rejtett neonvilágítás. A három telefonfülke sok. Mivel nem gondoltak arra. hogy a vendégek főzr ni és vasalni is szeretnének, Az árvíz okozta károkat sikerült eltüntetniük. A központi épület környékén új virágokat ültetnek, s az egész terület rendezését tervezik. Űj szolgáltatásokkal is várja vendégelt a kemping. Elkészült az autómosó és 120 sátor világítását tudják megoldani a nemrég beszerzett tíz világítógombával. A kempingben tegnap, csütörtökön kis ünnepség keretében adta át Gács György, az idegenforgalmi hivatal vezetője 18 új idegenvezetőnek az idegenvezetői igazolványokat. H. ZS. Elfelejtett hősök árnyai Új filmek Üres nézőtér hallgatta tegnap délután együttérzően ennek a szovjet filmnek bemutatását. Két sarokkal arrébb beat-műsor ment az újjáépített Szabadság moziban, a Fáklyában krimi. A kettő tökéletesen elég ahhoz, hogy közömbösség fogadjon egy nálunk alig ismert író, Mihail Kocjubinszkij regényének balladai ihletésű adaptációját. Pedig érdemes volt odafigyelni Szergej Paradzsanov kitűnően rendezett poezisére, a Kárpátokban meghúzódó kis hucul falu vadregényes tájaira, csúcsos tetóházaira, ahol az ikonok lélekmerevítő közelségében megállt az Idő, és törvény a bosszú, szertartásból mindennapos dologgá kérgesedik a temetés. Pörge kalapban harcsabajszú-csontosképű legények, tisztaszemű lányok, pletykaéhes asszonyok, villanó tekintetű öregek csapnak halotti tort, szorítanak le és szabadítanak ki magukból szenvedélyeket, minden belül lélegzik — noha az egész oly meseszerű, hogy már-már hinnénk: feleslegesen tolakodik oda a huszadik század. Nem is teszi azt hangosan, csupán az értelemre fellebbezve csóválja üstökét tanácstalanul egy Rómeó—Júlia történetre emlékeztető népballada mese-valóságának láttán. És jelen van Viktor Iljenkó csodálatos operatőri munkájában, ami önmagában is elegendő a mozgás-állandóság örök dialektikájának megjelenítésére. N. L Hívjátok Martin felügyelőt! ügy látszik, egy-két hulla Jelentéktelen óralopásra pa-; elengedhetetlen ahhoz, hogy zarolja. Még akkor is meegy krimi igazi legyen. Leg- rénylet ez a film, a krimialábbis első pillanatra ezt rajongók ellen, ha izgalmas az egyébként szomorú konk- üldözések, lövöldözések talúziót sugallja Milán Vos- núi lehetünk — ami persze mik csehszlovák rendező a rendőrség saját tagjai közt filmje. Aztán mérsékletre bonyolódik; ha ártatlan) intem magam, és kínlódva ijedt szemű gyerekek szerevisszaidézem azoknak a bűn- pelnek bűnözőkként, és ha ügyi filmeknek a sorát, ame- az egyébként hódító külsejű, lyekben nemcsak a változa- gyereklelket szelídítő és rejtos csalafintasággal előte- télyeket oldó Martin felremtett hullák szereztek a nézőknek — napjainkban már-már narkotikus szükségletté vált — krimi izgalmat. Ezek a berozsdált, de időnként jól robbanó kellékpatronok minden rendező fegyvertárában ott vannak vagy legalábbis szükséges lenne ilyesféle tartalékkal is rendelkezni — de Milán Vosmik rendező kezében még ezek is csütörtököt mondtak. Mert erős önbizalom kell ahhoz, hogy valaki három tejesüveg — még érdeklődést sem keltő — rejtélyéből és egy eltűnt bélyegritkaságból fél filmet csináljon; a másik felét pedig egy ügyelő — Jaroslav Vizner — kellemes társaságában töltjük azt a két órát. így aztán a címet sem értem; miért kellett őt hívni? J. A. Tulajdonos kerestetik Mondanivalója szomorú, mégis mulatságos Klisics Jánosné Ságváritelep, Balázs Béla utca 1. szám alatt lakó olvasónk levele. Szívesen adjuk közre: „Nem mindennapi kérésem van: két eltévedt „állat" tulajdonosát szeretném megkeresni a nyilvánosság segítségével. Egy pár nappal ezelőtt lisztet vásároltam, zárt csomagolásban. Tisza-parti észrevételek Szabó Zsigmond olvasónk egyik nem is működik. Nem a Tisza-parton meglevő egy, nagy jelentőségű dolgok s némely hiányosságot teszi ezek és könnyen lehetne szóvá: rajtuk segíteni. Már csak „ .. , .... . . _ azért is, hogy kedvelt Tiszaörommel látjuk, hogy a partunk rendben. gondozotklimkak előtti Tisza-partot £an tisztán Legnagyobb meglepetésemre svábbogarat találtam benne — a derekán spárgával. Pórázon a svábbogár! — kiáltottam fel meglepetéssel. Majd rövidesen megtaláltam a magyarázatot, meg a svábbogár párját is. Szeretném visszajuttatni ezeket a kedves állatokat talán már reményt vesztett jogos tulajdonosuknak". is parkosítják, csinosítják, az árvíz által kimosott virágágyakat már megtöltötték termőfölddel, de sajnos semmi jelét nem látjuk annak, hogy a Szőke Tisza meleltt levő kosárfürdő parki homokozómedencéjét — játszó gyermekek érdekében — homokkal töltenék meg. Itt csak akkor volt sétálókat." varja az arra Cikkünk nyomán Lapunk július 12-i számában, Emeletes határozat című cikkünkben kifogásoltuk, hogy a II. kerületi tanács még nem szerzett érvényt július 5-i határidejű „A címzett folyamatosan halott' „A Dél-Magvarország egyik májusi számában olvastam azt a mosolyfakasztó cikket — írja szerkesztőségünkhöz küldött levelében Rácz Miíiály volt asztalos kisiparos olvasónk —, melyben egy svédországi állampolgárt holta után két ízben is felszólítottak a hatóságok az adófizetésre. A második fölszólítást az elhunyt hozzátartozója azzal a megjegyzéssel küldte vissza, hogy „a címzett folyamatosan halott". Ügy látszik, az efféle furcsaságokért nekünk sem kell a szomszédba menni! Ehhez hasonló az én esetem is: Öföldeák községbe szóló iparjogomat 1962. július 30-án szabályszerűen megszüntettem. azonban a KIOSZ Csongrád megyei adóközössége az elmúlt fél év. tized alatt rendületlenül küldi az adóbevallási ívet. Az elsőt ajánlott, a másodikat közönséges levélben küldtem vissza, hangsúlyozva iparom megszüntetését. Am azok rá sem hederítettek, és azóta is küldik a felszólításokat. Sőt, mi több: Idén májusban „számláim átvizsgálása során" egy százalék KlOSZ-hozzá járulás címén 24 forint tartozást állapítottak meg. Nem tudom, hogy az említett, jó humorérzékkel megáldott svéd állampolgár milyen megjegyzéssel küldené viszsza a bevallási íveket. Vagy talán addig akarják küldözgetni, míg meg nem unom s újra ki nem váltom az iparomat?!" homok, amikor a medence határozatának, mely az ösz elkészült, azóta üresen tá- utca 30 sz&m alatti háztong: esővízgyűjtő és sze- ban megtiltotta a lótartást méttároló hely. Eléggé elha- Petrovics Lajos társtulajdonyagolt és szemetes a felső , . , . sétány is. Általában az egész nosnak. Cikkünk megjelenevárosban kevés a szemét- se után a II. kerületi tagvűjtő kosár, ami van, az is nács gyorsan intézkedett: javításra, festésre szorul. A klinikák előtti parkban levő díszkutakra sem jutott az idén virágos váza. Az megszüntette a lótartást és lebontatta az engedély nélkül épített istállót. Az Etelka írója Dr. Szőnyl Sándorné, Gutenberg utca 14. szám alatt lakó olvasónk írja: „A Dugonics patika számára a kecskeméti nyomda készíti azokat a zacskókat, melyekbe a gyógyszert csomagolják. Hogyan lehetséges, hogy átvették, hiszen Etelka írójának nevét a Dugonics gyógyszertár nevében és címében egyaránt ch-val nyomtatták? Mióta lehetséges történelmi nevek megváltoztatása? Ezek szerint írhatnánk Szécsényit és Rákócy-t is. Figyelemmel szoktam kísérni az újabb nyelvi változásokat, de ilyenről nem tudok. Nézetem szerint a megrendelőnek kellett volna körültekintőbbnek lennie az áru átvételekor, ha már Kecskeméten nem tudják a név helyes írásmódját". Szerkesztői üzenetek E heti postánkban meglehetősen sok csipkelődő hangú levelet találtunk. Hadd kezdjük^ hát mi is csipkelődéssel! Igen gyakoriak a szerkesztőségbe küldött levelek között azok, melyek olyan panaszokat tesznek szóvá, hogy rajtuk sem a szerkesztőség, sem más hivaLocsolós és egyebek hatja senki, hogy a Móraváros némelyik utcájában a vizesárok elszennyeződött. Még a lakóbiÉPFU és a többi szállítóvállalat is hogy a rendelkezés- szívesebben tartaná re álló locsolóautók- kocsijait emeletes kai képtelenség Szeged valamennyi utcáját locsolni. Ez zottság elnöke is le- nem jó, de így van. pecsételte az Ilona Majd ha több locsoutca 23—24. és 25. számú házak lakóinak panaszlevelét, melyben kifogásolják, hogy tehergépkocsik parkíroznak Sz. S.-né: Egyetértünk, hogy haragszik azokra, akik valósággal kikövetelik maguknak a borravalót. Kár azonban, hogy csak általánosságban ír ellenük, s nem nevezi meg a konkrét esetet, hogy az ügyet kivizsgálhatnék. T. K.-né és J. B.: Hol futballozzanak a felnőttek gyerekek, ha nem a strandon? A Sárga üdülőtelep, helye van ott a testedzésnek is. Legyenek egy kicsit megértőbbek! Szabó Zsigmond: Itt adunk helyet észrevételének : .-.A Gutenberg és a Hajnóczy utcákat csak ritkán takarítják, az üvegértékesltő vállalat háza előtt már egy éve dlsztelenkedlk egy rozsdás, kiselejtezett emelődaru". A Jakab Lajos utea 16. számú ház lakóinak: Levelüket megkaptuk, s tartalmának kivizsgálására megküldtük az Ingatlankezelő Vállalatnak. Az eredményről az. újsagban. vagy levélben értesítjük Önöket. özv. Ungváry Lászlóné. Népkert sor 7.: Amint lapunk július 16-1 számának 5. oldalán olvashatta, az idén 1s lesz autópostá a szabadtéri 1átékok színhelyén. talos szerv egyelőre utcájukban, megnenem tud segíteni, hezítik a közlekeÜgy is mondhat- dést, zavarják az ütnénk: túlzottak az ca csendjét. Ezt a igények. Legutóbb panaszt sem lehet például vagy tizenöt visszautasítani, mert olvasónk aláírásé- igaz. « val érkezett panasz arról, hogy a Veresács utcát nem locsolja a városgazdálkodási vállalat. Igaz lehet? Bizonyára. Azt sem tagadKomlós János tévé -monológjaiból már mindenki tudja, hogy az éremnek nemcsak két oldala van, tehát azt is beláthatja bárki, lóautó lesz, több utcát járhatnak. Majd ha több anyagi erő lesz, eltűnik Szeged minden utcájából a nyitott vizesárok. Senki sem tagadhatja, hogy az elmúlt évtizedben mennyit fejlődött, szépült, gazdagodott a város. De mindenre nem tellett. Arra sem telt például, hogy a város ipari fejlődésével együttjáró közlekedés minden ügyes-bajos dolgát véglegessen elintézzük. Az AKÖV, az garázsokban, mintsem a szabad ég alatt. De valahol csak kell tartani őket! A városnak éppen elég gondot okoz elhelyezésük, hiszen olyan utca nincs Szegeden, ahol a lakókat nem zavarná a parkírozás, s a vele járó lárma. Egy szó mint száz: panaszosainknak igazuk van, mégis megértést és türelmet kérünk tőlük. Ha azt akarják, hogy a város fejlődjék és szépüljön — s tudjuk, hogy ezt akarják —, bizony a fejlődés nehézségeit is el kell viselni. F. K. Gambrínus és Nőé Két ősünk csuklott nagyokat tegnap egyszerre. Előbb az ifjabb, az alig 1200 éves Gambrinus mester, akinek nevével sörözőt avatott Szeged, azután a bibliai Noé, akinek áldott növényéből sajtolt borok kóstolója nyílott. Az alföldi üzemélelmezési vállalat három hetes megfeszített munkával és remek ízléssel rendezte be a Deák Ferenc utcában űj pincesörözőjét. Gambrinus a monda szerint a sör feltalálója, Nagy Károly serfőzője. Mások szerint Flandria királya volt, kit azóta is fején koronával, kezében söröskorsóval ábrázolnak. Kívánjuk, hogy a róla elnevezett helyen sose fogyjon ki korsójából a sör! Az ünnepélyes megnyitón Farsang Lászlóné, a Szeged m. j, városi tanács vb. kereskedelmi osztályának vezetője és a debreceni székhelyű Alföldi Üzemélelmezési Vállalat igazgatója, Kurucz Mihály kívánt ehhez hasonlókat. Kicsit arrébb, a Somogyi Béla utca egyik pincéjében a Csongrádvidéki Pincegazdaság avatta fel borkóstolóját. A berendezést, annak ízlésességét itt is csak dicsérni lehet. De még jobban a borokat: elsősorban a jó pusztamérgesi rizlinget meg a többi alföldit. De azért, ha már betértünk, érdemes megízlelni Eger, Tokaj és Badacsony italait is. Papp Gyula, a Szeged m. j. városi tanács vb. elnökhelyettese és Rohonczi Lajos, az Állami Pincegazdaság vezérigazgató-helyettese egyaránt arról beszélt ezalkalommal, hogy a város lakói és vendégei színvonalas, kedves szórakozóhellyel gazdagodtak. Váljék egészségükre! Fehér Kálmán I'euíek, 1967. julius ZL 0U-MAGYARORSZA9 5