Délmagyarország, 1967. április (57. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-08 / 82. szám
Eltemették flgócsi János elvtársat Zuhogó esőben többszázan kísérték utolsó útjára tegnap a szegedi Belvárosi temetőben Agócsi János elvtársat, a felszabadulás előtti forradalmi mozgalom kiemelkedő harcosát. Családtagjain, közvetlen hozzátartozóin kívül ott voltak, akik fél évszázados mozgalmi munkájában vele vállvetve küzdöttek az elnyomás ellen, a proletárok emberi életéért és a szocializmus győzelméért. Ott voltak a nála fiatalabbak is, akikkel a felszabadulás utáni több mint két évtized alatt oly nagy lelkesedéssel vett részt az új társadalmi rend megalkotásában és megszilárdításában. S ott voltak a legfiatalabb nemzedék képviselői. a szegedi iskolák tanulói, akiket fáradhatatlanul oktatgatott éveken át a vasas szakma ismereteire és az ő fiatalkori politikai tevékenységének tapasztalataira. A ravatalnál Bódi László, az MSZMP Szeged városi Végrehajtó Bizottságának tagja, országgyűlési képviselő, a pártbizottság nevében, a sírnál pedig Süle János, a Vasas és Fémipari Dolgozók Szakszervezetének Elnöksége, Központi Vezetősége és a vasas nyugdíjasok nevében mondott búcsúszavakat. S míg a szegedi munkásőrség zenekara gyászindulókat játszott, a frissen hantolt sírt elborították a hozzátartozók, a tisztelők, köztük Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkárának, továbbá a Csongrád megyei és a szegedi politikai és társadalmi szervezetek koszorúi. A gyászszertartás az Internacionálé hangjaival ért véget. K. 3. Juhász Gyula emiéhest Szeged nagy költőjét, a harminc éve halott Juhász Gyulát idézte az az irodalmi est, amelyet tegnap este a városi tanács művelődésügyi osztálya és a költőről elnevezett művelődési otthon rendezett az otthon nagytermében. Dr. Kedvessy György egyetemi tanár a Hazafias Népfront városi bizottsága elnökének megnyitója után Illyés Gyula Kossuth-díjas költő emlékezett Juhász Gyulára. A lírai szépségű, személyes hangú vallomás a többi között hangoztatta. hogy a nagy szegedi költő rangját, tekintélyét a magyar irodalomban elsősorban a versértő közönség szeretete, elismerése vívta ki. A művelődési otthon nagytermét zsúfolásig megtöltő közönség — melynek soraiban helyet foglalt Siklós János, az MSZMP Csongrád megyei bizottságának titkára és Papp Gyula, a városi tanács vb elnökhelyettese is —, meleg elismeréssel fogadta Illyés Gyula gondolatgazdag. tartalmas előadását. Ezután művészi műsor következett. Közreműködött Demjén Gyöngyvér, Kemény Klió, Kovács János, Mentes József, Szabó Kálmán a Szegedi Nemzeti Színház művészei, valamint a Szakszervezetek Általános Munkáskórusa dr. Mihálka György vezetésével, és a Szegedi Nemzeti Színház Kamarakórusa Szalay Miklós vezényletével. Zongorán dr. Korényi Elemérné kísért. A közönség először hallhatta Vántus Istvánnak a műsorban ősbemutatóként elhangzott Testamentum című kórusművét a Kamarakórus előadásában, amelyet a fiatal szegedi zeneszerző Juhász Gyula hasonló című versére írt Ma: irodalmi est az egyetemen Illyés Gyula szegedi látogatásának programja ma irodalmi esttel folytatódik. Erre 7 órai kezdettel a tudományegyetem Dugonics téri aulájában kerül sor. Az esten Illyés Gyula a költészet mai problémáiról előadást tart. Elkészültek a szabadféri díszlettervei A Hunyadi, a Don Carlos és a Hamlet díszlettervezőjének nyilatkozata GYORSPOSTA * GYORSPOSTA GYORSPOSTA * GYORSPOSTA DUGÓVAL VAGY ANÉLKÜL Kerekes János szegedi olvasónk arról számolt be Most néhány hét óta azonban újabb panasz van: „Az olyan üveget, amelyikbe beletört a dugó, sehol nem veszerkesztőségünkbe küldött szik vissza, különböző renlevelében, hogy a lakosság delkezésekre hivatkoznak, kérése nyomán a sajtó addig Mi ezt nem tartjuk helyesfoglalkozott az üvegbetétek nek" — írja levélírónk, visszaváltásának problémájá- Kerekes János panaszát val, amíg végülis megoldó- tolmácsolták a Szegedi Éleldott. Sok boltban mar gyor- miszerkiskereskedelmi Vállasan, szívesen veszik vissza iat áruforgalmi osztályvezeaz üveget, nem találnak ki különböző kifogásokat Vendéglátóipari tanulók versenye ívek óta megrendezik Szegeden a másod- és harmadéves kereskedelmi és vendéglátóipari tanulók versenyét Idén a felszolgálók versenyében — a Tisza-étteremben — Csik Bertalan harmadéves tanuló, a Hágiétterem pincére lett első, második Zádori Zoltán szintén harmadéves tanuló, a Tisza Szálló felszolgálója, a harmadik pedig Mócár Lajos, a Hungária harmadéves tanulója lett. A szakácsok versenye a Tisza- és a Hági-étteremben volt Első lett Kovács János, • Hungária-étterem harmadéves, második Kiss László, a Tisza Szálló harmadéves, harmadik pedig Szilasi Erzsébet, a Hági-étterem harmadéves tanulója. A cukrászok a Csongrád megyei Vendéglátóipari Vállalat Kölcsey utcai üzemében mérték össze tudásukat. A győztes első, Kiss Tamás másodéves, a második ördögh József harmadéves, a harmadik Gyuris Károly harmadéves cukrásztanuló lett. A zsűri a három első helyezettnek jutalmakat s a verseny valamennyi résztvevőjének oklevelet adott tőjének, Csikós Jánosnak. Az osztályvezető elmondta, a vállalatnál is ismert a probléma. Az ipar január 1-től csak a dugó nélküli üvegeket veszi vissza. Az ÉLIKER így nem tehet egyebet, kéri a vásárlókat, szedjék ki a dugót az üvegből. GALAMBZARLAT Az újszegedi Pipacs utca és vámház környékének lakói azt tették szóvá levelükben, hogy az említett utcában a galambok szabadon vannak, dézsmálják a veteményest Az újszegediek panaszára az I. kerületi tanács szabálysértési előadója, dr Karsai Istvánné válaszolt. Eszerint március 12. és április 12. között galambzárlat van: a szabálysértőket megbüntetik. Még több mint három hónap választ el bennünket július 22-től, az idei szabadtéri játékok ünnepi nyitóelőadásának napjától, de a szabadtéri igazgatóságának apparátusa már teljes erővel dolgozik a bemutatók előkészítésén. Ez a munka ugyan a nagyközönség számára egyelőre még láthatatlan, jórészt irodákban, tervezőállványok és tárgyalóasztalok mellett folyik, de a siker biztosításában nyilvánvalóan van olyan fontos, mint az a nagyközönség számára már látható munka, mely idén május 15-én kezdődik a dóm melletti műhelyekben. Az elmúlt napokban a díszletterveket vitatták meg a játékok Klauzál téri igazgatóságán a tervezők és a műszaki szakemberek. Ez a munka tegnap fejeződött be, s ezzel — a Mojszejevegyüttes vendégjátékán kívül—a szabadtéri minden produkciójának elkészültek a díszlettervei. Új színpadkép A Cigánybáró előkészületeinek e fejezetéről már beszámoltunk olvasóinknak. Hátra van még — a megvitatás sorrendjében — a Hunyadi, a Don Carlos és a Hamlet színpadképének ismertetése. Az idén ötödször színre kerülő Hunyadi színpadképét Varga Mátyás Kossuthdíjas művész tervezte. Az ő munkái voltak az eddigi díszletek is, amelyek egyébként az 1959-es bemutató elképzelésein alapultak. Az idei terv azonban „, egészen más, a közönség teljesen új színpadképpel találkozik majd. — Ezzel a díszlettel — mondta Varga Mátyás tervének vitája és elfogadása után — ismét közelebb léptünk a jellegzetes szabadtéri színház megteremtéséhez. A korábbi díszletek sok tekintetben a kőszínházi stílus folytatásai voltak. A Hu- 3 fé DU ÍSZfét nyadi mostani díszletei kizárólag építészeti elemekre épül, ahogyan azt a szabadtéri stílusa megköveteli. (Siflis fehr.) Varga Mátyás (lt Szépen) bemutatja a Hunyadi László makettjét Papp Gyulának, a városi ta nács vb elnökhelyettesének, a fesztivál Intézőbizottsága elnökének (Jobb oldalt) és Tarl János igazg atönak Festői elemek, amelyekkel a kőszínházban dolgoznak, nincsenek benne. — A színpadkép szervesen kapcsolódik a dómhoz, s tulajdonképpen nem más, mint olyan játéktér biztosítása a rendezőnek, Miká Andrásnak, amelyen szabadon megvalósíthatja elképzeléseit A színpad közepe üres tér, köréje 3 hidat építünk, négy- és hatméteres fesztávolsággal. Emellett emelvényeket, lépcsőket biztosítunk a tömegek, a statisztéria látványos mozgatásához. Ezek az emelvények sok apró színpadra tagolják az összesen 180 négyzetméteres játékteret Egyetlen „ Világszép Róza" Ha azzal kezdjük: százötven esztendeje, 1817. április 8-án született BenJce Judit színésznő, nem figyel fel az olvasó. De ha azt mondjuk: 150 éve látta meg a napvilágot Laborfalvi Róza, a magyar színháztörténet egjrik legnagyobb tragikája, művészetéhez méltó kegyelettel emlékesünk rá. A két név egy és ugyanazon személyé. Édesapja, Laborfalvi Ben ke József székely nemes ember iétére 1804. február 11-én színésznek állt. be Kolozsvárról országjárásra induló társulathoz. Mint színész, első felléptekor csúfosan megbukott. Ekkor gyalog elment Bécsbe. Nappal másolással fogalkozott, esténként pedig lelkesen látogatta a színházakat. Nyolc hónapot töltött a császárvárosban, majd felkészülten indult vissza Kolozsvárra, ahol újból szini pályára lépett 1815-ben búcsút mondott a színipályának, s Miskolcon, tanár lett Második házasságából született Judit leánya, a későbbi nagy tragika, Jókai hitvese. Judit korán elárulta színészi tehetseget, s 1833-ban színpadra lépett Budán. Komlóssy Ferenc színtársulatánál. Művészi ideálja Déryné Széppa taky Roza volt, s ezért, tiszteletből és ideálja iránti nagyrabecsülésből változtatta névéit elűnevének és a Róza-névnek házasításával, Laborfalvi Rózára. A társulatnál játszott abban az időben az országszerte hírneves Kántorné. Diadalmas sikereit közelről figyelte meg Laborfalvi Róza, aki eleinte csak kis szerepeket; játszott 25 forint fizetés mellett Rövidesen útnak indult a színitársulat Budáról. Székesfehérvárra tartottak. Kántorré nem vállalta a turnét. A bátor színigazgató a népszerű tragika szerepét a „világszép Rózának" adta át aki megérdemelten vívta ki a művészetrajongó székesfehérváriak elismerését Budán és Pesten Mire visszatért Budára, ünnepelt színésznő volt. A Nemzeti Színház megnyitásakor mint tragika lépett a pesti közönség elé 1837. augusztus 22én. A „Belizár"-ban Antónia szerepében hatalmas sikert aratott. Szerepelt operában is, a korabeli szokásnak megfelelően, bár különösebben iskolázott énekhangja nem volt A gyönyörű alakú, nemesen egyszerű mozdulatú, csodálatosan zengő hangú tragika sikerei tetőpontján, 1848-ban nőül ment nála nyolc évvel idősebb Jókaihoz, akit megható féltéssel és asszonyi szeretettel követett a bujdosásban is. Házasságuk alapjában véve boldog volt, bár Jókai sokat szenvedett feleségének szigorúsága és váratlanul kirobbanó féltékenységei miatt. 'és megtörten egy Borsod megyei kis faluba, Tardonára vetődött el, ahol eúlvos betegségbe esett. Amikor egészen magához tért, Pestről az a hír érkezett el hozzá, hogy minden veszély nélkül hazatérhet Ám a szegény bujdosó ruhája — a zord téli időhöz mérten —, nem volt épp a legkifogástalanabb állapotban. Laborfalvi Róza szomorúan nézett a férjére: — Hogy indulsz el a nagy útra, Móric, betegen, s ilyen ruhában? Gyalog is kell mennünk, s nézd. milyen lyuk van a csizmádon! Befolyik rajta a víz! Jókai a maga keserű humorával felette: — Ne törődj vele, kedvesem! Itt a másik oldalon is van épp akkora lyuk. Azon meg majd — kifolyik .,. A színműíró A bujdosó Jókai is bujdosni kényszerült Világos után. A hosszú úttól kimerülve Laborfalvi Róza 1859-ben vissza vonult a színpadtól. Egyszer Jókai baráti társaságban színműírói küzdelmeiről beszélt. Hogyan kopogtatott be a színháznál első darabjával. Azután hozzátette: — Voltaképpen nem is lelkesített akkor, hogy színműveket írjak, hanem szerepeket. Szép, hatásos szerepeket a feleségemnek. A tantiém szép dolog, de a világ összes színpadi jövedelmével nem lehet megvásárolni azt a boldogságot, amit akkor éreztem, amikor gondolataimat Laborfalvi Róza tolmácsolta. Néha hetekig úgy éreztük, mintha ünnepnapokat élnénk. Z. R, Az augusztus 13-án bemutatásra kerülő Verdi-opera, a Don Carlos díszletét a szintén Kossuth-díjas Fülöp Zoltán tervezte. — A szabadtéri hagyományai szerint — mondotta munkájáról a művész — a színpadkép egy alapdiszletre épül. Ez az alap az előadás kezdetétől a végéig áll, s közben csak apró elemek — szökőkút, bokrok, börtönrács stb. — változnak benne. A díszlet alapszínei: fehér, fekete, arany, s szerepelnek benne az Escorialt hűen idéző elemek is. A díszlet hat játéktért foglal magában, többi között az Escorialt. Fülöp király dolgozószobáját, a parkot, a börtönt Érdekes, modern megoldás A Hamlet díszlettervét Székely László, a Szegedi Nemzeti Színház fiatal művésze tervezte. A makett tegnapi bemutatásán részt vett műszaki szakemberek szerint érdekesen, szokatlanul, izgalmasan modern, teljesen elüt a hagyományos díszletektől: a két világítótornyon kívül 6 darab három méter széles és 7 méter magas műanyaghabból épített hasáb az összes diszletelem, természetesen az apró kellékeken kívül. A Hamlet 13 képét ezeknek a monumentális hasáboknak a nyílt színen történő mozgatásával képezik kl, ezek a habások szimbolizálják a különféle játéktereket a szobákat, bástyákat stb. — A műanyaghasábok nyíltszíni mozgatása mellett főképpen a világítás játszik majd szerepet a színpadkép kialakításában — mondotta Székely László. — A színpadot ugyanis a rendező Vámos László tervel szerint két oldalról is megvilágítják, s az így kiaalkult úgynevezett utcás megvilágítású színpadkép egészen különleges hatású lesz majd. Válaszolnak az illetékesek EZUTÁN ÜGYELNEK Kibírhatatlan motorzúgás símmel adtuk közre március 24-i Olvasóink írják rovatunkban a SZEAC-stadion környéke lakóinak panaszát az MHS motoros szakosztálya által csapott zaj miatt Jánoska Gergely alezredes, az MHS megyei elnöke válaszolt a levélíróknak: „Motoros versenyszakoszzaktól távolabbi területen történjen." JÁR A VÁLLFA Lapunkban Vállfával címmel írtuk meg, hogy a Csöpi gyermekruha boltban nem adják oda a vásárlóknak a kabátok árába bekalkulált vállfákat Amint Telkes György, a Csongrád megyei Ruházati kisk«re?kedelmi vállalat igazgatója tályunkat a Belvárosból te- frja: >iAz újságcikkben szóvá tett jogos kifogás alapján fokozottabban ellenőrizni fogjuk a megvásárolt ruházati cikkek tartozékainak pontos kiszolgálását. Az ügyben mulasztást elkövető dolgozó szabálysértési büntetésben részesül, a ballonkabáthoz járó vállfát természetesen pótlólag is a vásárló rendelkezésére bocsátjuk". lepítettük a városi tanács által engedélyezett Etelka sori helyiségbe, ahonnan átszervezés miatt már elhelyeztük őket ugyan, de a motorok kipróbálását, járatását — ritkábban mint eddig — ezután is kénytelenek vagyunk ott végezni. Természetesen ügyelünk arra, hogy ez csak a lakóhái sioibMís mh Ms 8. 5