Délmagyarország, 1967. február (57. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-05 / 31. szám

E lméleti probléma rit­kán kap .olyan éle­sen fogalmazott il­lusztrációt, mint a Húsz óra pártosságának, il­leti-e el nem kötelezettségé­nek vélt ellentéte. A nagy sikerű könyv írója a tele­vízióban, tehát milliós nyil­vánosság előtt tartotta szük­ségesnek hangsúlyozni pár­tatlanságát az ábrázolt törté­nelmi események megítélésé­ben. A kritikák és elméleti cikkek szerzői viszont — függetlenítve magukat Sánta Ferenc nyilatkozataitól — sok szempontból példaszerű szo­cialista alkotasként elemzik a Húsz órát. Vajon miről van itt szó? A kritika tévedéséről, vagy pedig az elméleti kérdések­ben esetleg járatlan író mel­léfogásáról. gyenge önismere­téről? Másfajta ellentmondá­sok is foglalkoztatják az iro­dalom élete és eredményei iránt érdeklődőket. Mi az oka néhány nagyhírű írónk teljesítményében megfigyel­hető hullámzásnak? Hogyan lehetséges, hogy olykor egy­más szomszédságában szü­lető regényeik, drámák je­lentése. kicsengése különbö­ző? Miéit van az,' hogy ••gyanannak az írónak a mü­vei néha egymással is vitáz­nak:? Az ilyen és hasonló kérdé­sekre való válaszadást meg­könnyíti az elemzés, amellyel az MSZMP IX. kongresszusa járult hozzá a magyar iroda­lom aktuális problémáinak tisztázásához. A Központi Bizottság referátuma megál­lapította: „...az utóhhi idő­ben eszmeileg. művészileg magas színvonalú müvek születtek, amelyek nagy ré­sze művészetünk nemzetközi tekintélyét is erősítette. A legjelentősebb szocialista és humanista elkötelezettségű alkotások politikai és világ­nézeti hitelét az adta meg, hogy a valóságot összetetten és mélyen átérzett felelősség­gel ábrázolták". IRODALMI PROGRAM A z elismerés lényege: új irodalmunk, nem­zetközi érdeklődést támasztó művészi eredményeink energiaforrása a valóság. Az az alkotói prog­ram, amely történelem és társadalom felfedező erejű, megvesztegethetetlen igazsá­gú ábrázolását vállalja. Ez a program megfelel a párt tö­rekvéseinek; igényes művészi realizálása segíti népünk élet­viszonyainak és tudatának megújítását, szocialistává formálását. A megvalósítás nem könnyű munkájának részleteiről lehet is — kell is — vitatkozni. Fogalmak és szavak értelmezése adhat okot polémiára. Ez azonban nem módosít a lényegen, azon az egységen, amire Kádár János kongresszusi zárszavá­ban külön is utalt. Pártmun­kások és művészek, kormány­zati emberek és írók mun­kálkodásának közös a célja, s tapasztalatok alapján mondhatjuk: a célhoz vezető út, a gyakorlati részletek megítélésében is a nézetek egysége, vagy hasonlósága dominál. Ez az egység termé­szetesen nem problémamen­tes. Irodalmunk sem ellent­mondások nélküli. Ezen a ponton kanyarodhatunk visz­sza a művészi közéletnek ah­hoz a jelenségéhez, amely­nek egvik tünete a Sánta Ferenc körüli vita. Sánta eddigi írásai vitatha­tatlanná teszik, hogy számé­ra az emberi magatartás, a kiélezett helyzetek lehetősé­gei közötti választás problé­mái a legizgalmasabbak. Vi­tatott és üdvözölt művei egy­aránt ezt a tematikát vállal­ják, ebben a gondolatkörben mozognak. Mi lehet vajon az oka fl TlPTTl ls árnyalatnyi vi­lágnézeti-hatásbeli különbsé­gek, amely ezeket a regénye­ket.. elbeszéléseket az olvasó tudatában — legalábbis rész­ben — szembeállítja. Felte­vésem szerint ez az ellent­mondás főleg az ábrázolt életanyag minőségében gyö­kerezik. Közelebbről és pon­tosabban : Sánta ott és ak­kor téved, amikor a mű ke­rete. kora és háttere, a sze­replők helyzete módot ad a konfliktusok reális tartalmá­nak — nem utolsósorban osztályjellegének, általában konkrét történetiségének — elhomályosítására. Amikor viszont a választott életanyag nem moralizáló hajlandósá­gát szabadítja el, hanem az erkölcsi konfliktus történel­mileg hiteles és élményszerű megragadására bátorítja­kényszeríti — megszületik az igazi siker, a Húsz óra. Az író nyilatkozatai szán­dékára utalnak. Komolysá­guk, őszinteségük tisztelet­reméltó, ám komoly hibá­juk, hogy nem veszik figye­lembe a művészi szándék realizálásának sajátosságait, a kivitelezést befolyásoló valóság szerepét. Azt a ha­tást, amely a Húsz óra ese­tében a szocializmus törté­nelmi-erkölcsös-emberi fö­lényével, egyszerre objek­tív és szubjektív erejével szembesítette az írót. Az eredmény: elvontság és mo­ralizálás helyett a történel­mi igazság tárgyilagos-pár­tos kimondása. Vajon min­dez a realizmus csodája, az tehát amiről Engels — Bal­zac-kai kapcsolatban — már a múlt században beszélt? Nem hiszem. Sánta és több más írónk esetében ugyanis nem arról van szó, hogy a valóság ereje a konzervatív­reakciós világnézetet sem­legesíti. Éppen ellenkezőleg: nálunk a megfelelő téma és életanyag, a jól kiválasztott társadalmi-történelmi konf­liktus az ellentmondások terhével is szárnyalni képes demokr a ti k us - h u mani s t a - for­radalmi meggyőződést erő­síti fel, teszi a mű su­gallatában vitathatatlanná. Erre sok példa kínálkozik. Illyés Gyula Rácegresi nap­lóját és legjobb mai líráját, Németh László Utazását és Nagy családját, Veres Péter friss publicisztikáját csak jelzésként, gondolatmene­tem illusztrációjaként em­lítem. Az egyes alkotók és egyes müvek elemzése he­lyett inkább a jelenség oka­iról kívánnék szólni. A művészet korszerűsé­gének egyik legfontosabb — talán legfontosabb — krité­riuma. hogy a legmaibb ma kérdéseit, gondjait és örö­meit visszhangozza, a kor­társak csalódásait és teljé­sült reményeit teszi átélhe­tővé. Erre olykor történel­mi anyag is lehetőséget ad­hat. Kétségtelen azonban, hogy az ilyen alkotói célok­nak megfelelő jelenségeket, eseményeket, szereplőiket többnyire a jelen kínálja. Ez általános igazság, ami éppen ezért csak részben magyarázza az aktuális te­matika tisztazó-emelő szere­pét. Lényegesebb ok lehet a mai társadalom szerkezete és mozgásának progresszív hatása, objektív folyamata­inak meggyőző ereje. Ezek a tényezők együtt és külön­külön is segítenek kételyeket oszlatni, a valóság tényleges alakulásával ellentétes — te­hát a gyakorlat kritikájával szemben alulmaradó — né­zetek, beidegződések, előíté­letek szövevényét félretolni. Altalános értelemben is igaz, hogy a létfeltételek és a társadalmi tudat, a gazda­B ság és a közvélemény jóirá­nyú változásai hatnak az irodalmi tei-mésre. Perspek­tívát adnak, jó alkotói kö­zérzetről. fantáziát és ener­giát mozgósító hangulatról gondoskodnak. Ugyanilyen fontos a progresszív folya­matok közvetlenebb. már csak a művészi szférában jelentkező hatása is. ármiféle termelő­teremtő tevékeny­ségre kedvezően hat a jó hangulat. A művész munkájára vi­szont az is .jellemző, hogv a jó hangulat s mindaz, ami létrehozza, számára egyszer­smind téma, anyag és ihle­tő múzsa.. Vagyis a valóság » művében érvényesített szemlélet az érzékletessé tett emberi és társadalmi viszonylatok, az atmoszféra és a stílus elsőrendű meg­határozója. Ebből pedig két dolog is ké vetkezik. Irodal­mi életünk és egyes írói élet­művek ellentmondásainak feloldását leginkább az élet kívánatos változásainak, he­lyes irányú és jó ütemű fejlődésének tendenciája biztosíthatja. Ez teheti a születő regényeiket elbeszé­léseket. drámákat és vers­ciklusokat valóban korsze­rűvé. A másik következte­tés: korszerű, népet szolgáló felfedező irodalmat rsok a jelen gondjaival birokra kelő, a nemzet szocialista emelkedésével lépést tartó íróktól várhatunk. Ezzel kapcsolatban is a társadal­mi és művészi igények sze­rencsés találkozásáról be­szélhetünk. A párt IX. kongresszusa világos helyzetet teremtett Az írókkal egyetértve elve­tette az irodalom szerepé­nek lefegy vérzőén semati­kus értelmezését azt a kon­cepciót, amely az író lehe­tőségeit es tennivalóját a tudomány tételeinek illuszt­rálására kivanta korlátozni. Esztétikánk visszaállítja az alkotó szubjektum, az újat felismerő és felfedezéseit csak rá jellemző, tehát stí­lust is teremtő eredetiség­gel kifejező művész jogait. Biztosítja azt a jelentős — de természetesen nem teljes — autonómiát és mozgáste­ret, amely a művészi tevé­kenység lényege, s egyben egvik feltétele. A kérdés most már az: élnek-e az írók a kapott lehetőségek­kel, képeXek-e — és meny­nyire képesek — megfelelni a barátian türelmes vára­kozásnak. Annak az igény­nek, hogy műveik necsak formai szépségükkel, hanem a haza és a nagyvilág dol­gaiban elkötelezettséget vál­laló meggyőződéssel is has­sanak, híveket toborozza­nak. N agyon szerencsés — ezért tehát kivéte­les — esetekben ilyen művek ösz­tönös azonosulás, ráérzés és intuitív elragadtatás alapján is születhetnek. Erre azon­ban nem lehet egy egész irodalom jövőjét építeni. A felfedező igényű művé­szet nem mondhat le a fel­fedező tudomány szövetsé­géről. Gondolkodó írónak szüksége van a legátfogóbb társadalmi gondolat orien­táló, módszert tisztázó, ta­pasztalatokat sűrítő rend­szerére. Valóság felé for­dulás és a valóság törvény­szerűségett a legmélyebb érvényességgel általánosító filozófia átáramolta tása agyakon, szíveken és műve­ken: ez új irodalmunk to­vábbi fejlődésének útja és biztosítéka. Ez • párt IX. kongresszusának irodalmi programja. DERS7 TAMÁS Domokos László: Zákány tábornok tTotnap, február «-án lesz M Domokos lAstti. * sze­eedl irodalom nesztorn. Móra Ferenc cs Juhász Gyula barátja, a/ elR« világháború eldrti szegedi radikális értelmiség kürtünk éln kiváló képviselője. A tollat mindig kitűnően forgatta. If jan verseket is irt. de fűként a társadalomtudományt gazdagt totta publicisztikájával, tanulmánykőieteivel. ktpontozta a nevét, a ezt ROltíte be OzenefiS. így tuctta meg a rabi hogy annak a riadt kis madarnak Henrietta a neve. Azontúl ezt a nevet sóhaj tozta, ízlelte, imádkozta. A szegedi piarista gimnázium ötödik osztályába járt Csala József, amikor Kossuth gyújtó, szegedi szónoklatá­val fegyverbe szólította az akkori fiatalságot Alig múlt 15 éves. de a szép termetű, erős fiút kötéllel sem lehe­tett volna otthon tartani: 6 is jelentkezett a honvédő hadseregbe. Földváry Sándor gerillarsapatot szervezett a szegedi ifjúság soraiból; a honvédségbe jelentkezettek pe­dig Damianich őrnagy parancsnoksága alatt a 3. vörös­sapkás zászlóalj katonái lettek. A kiképzést a Don Miguel­ezred altisztjei végezték. Hamarosan eljött a nap, mikor a szerb csapatok váratlan támadása miatt az alig kikép­zett szegedi fiúkat gőzhajón sebtiben leszállították a dél­vidékre. A szenttamási hős Szenttamás első ostrománál történt a nevezetes ese­mény, itt esett át a szegedi diákszázad a tűzkeresztségen. Itt kapta Csala az. első sebet a bal vállába, de vére­sen rohant tovább. Oldalt már halottakat hoztak vissza­felé. A szuronyroham után a szemben levő földsáncok mögött kimaradtak a villanó fegvvertüzek, a háborúvi­selt Don Miguelek vad kiáltásokkal rohantak előre, az ifjúság utánuk, mikor egyszerre csak huszonkét ellensé­ges ágyú okádta feléjük a láncos golyóbisok egész töme­gét. A gyakorlatlan szegedi fiúk elgő támadása hamar összeomlott. Csala József tehát már a legelső tűzharcban súlyos sebet kapott, és hajón szállították vissza Szegedre. A bal­szerencsés kezdet csak azt tanúsítja, hogy ő mindig és mindenkor a legelsők között akart küzdeni. Szenttamás vára azonban nem sokáig tudott ellenállni a hős szegedi fiúk támadásának A sebesüléséből felépült Csala hamarosan visszatért az arcvonalba, és negyvenhárom dicső küzdelem emléké­vel harcolta végig a magyar szabadság hősi védelmét. Legszebb haditette a Kikinda közelében levő melencei tónál esett, amikor Perczel Mór tábornok egy szakasz ulá­nussa! került szembe, A két ellenséges tábor között a tó mocsara terült el, és Csala az este csendjében, parancs nélkül, nekivágott csapatával a tónak, hogy meglepetés­szerűen támadást intézzen a Rajasits-ulánusok ellen. A magyar fiúk a tó iszapjától olyanok lettek, mint a fekete ördögök, s mikor a túloldalon hirtelen kiléptek a vízből, egyetlen jól irányzott lövéssel leterítették a parancsnokló ulánus kapitányt. A szerezsánok és ulánusok megfutottak, é« az egész üteget ott hagvták zsákmányul a csatatéren. Más esetben ilyen önkényes mozdulatért főbelövetés jár, de a siker láttára Perczel tábornok ott a csatatéren ne­vezte ki Csala Józsefet hadnaggyá. A császár katonája A világosi fegyverletétel után a hős honvédekre rá­borult a szenvedés éjszakája. Aki harcképesen érte meg az elnyomatás idejét, azt besorozták a császári hadseregbe, és messze, idegen földekre, vezényelték évekig tartó, hosz­szú szolgálatra. Csala öt esztendőt, a rabság és megatá­t DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 196?. február S. zottság hosszú éveit töltötte az osztrák hadsereg kötelé­kében, előbb olasz vidékeken állomásozó ezredekben, utóbb, az orosz—török háború kitörése után Bukarestben. Gróf Coronini ta borszeniagy kétszázezer főnyi osztrák sereggel szállotta meg Romániát, Csala káplán csillagot viselt akkoriban, de volt egy kegyetlen kapitánya, Pavli­csek, aki a magyar fiúkat páratlan gyűlölettel üldözte. Csalánok az volt a veszte, hogy ennek a kapitánynak a tisztiszolgájaként kellett a szeszélyeit elviselnie. A bukaresti tartózkodás sok keserű emlékhez juttatta Csala Józsefet. Az önérzetes fiú gyakran került áristomba „függelemsértés" miatt De itt villant bele életébe a sze­relem szépsége is. A zászlóalj egy fényűzően berendezett leánynevelő intézetben tanyázott, ahonnan a szép „fáták" riadtan szálltak el nyugodalmasabb tájakra. Csak egyet­len francia leányka nem tudott sehova sem menekülni, mert nem volt ismerős család, amely befogadta volna, ö tehát levágatta a haját, fiúruhába öltözött, és az inté­zet portása, egy jószívű kis öreg, rejtegette sötét kis la­kásában. Józsi ritkán láthatta a szomorú szemű fiút, be­szélni nem tudott vele, de mindig megkapta az a szelíd­ség, ami elömlött a lényén. Pavlicsek kapitánynak is feltűnt egyszer az a galamb­szemű fiú. Az udvaron lefolyt gyakorlatozás közben oda­toppant a lakás ajtajában álló legényke elé, és az ő durva modorában rárivallt: — Hát ez a tejfelesszájú mit bámul itt? Gyere csak, állj be a sorba, neked sem árt egy kis napsütés, hisz olyan fakó az arcod, mint egy sületlen kislányé! A fiúnak egyszerre tűz-láng lett az arca. Ezzel aztán el is árulta magát, mert aki ránézett, rögtön kitalálhatta, hogy a fiúruha takaros kislányt rejteget. Nagy kacagás közben hagyták, hogy szégyenlősen behúzódjék a sötét kis szobába. De Pavlicse<k kapitány nem az az ember, aki ilyen kitűnő tréfát kihagy a számításból. Estefelé, amikor a tisztek vacsorához gyülekeztek, megint rajtaütött az ijedt portáson: — Na, hol az a legényke? Meghívom a vacsorához, jó borunk van hozzá. A leány rémülten menekült védelmezőjének háta mö­gé. De hiába. A kapitány megragadta a csuklóját, és ka­cagva vonszolta elő. E pillanatban Csala káplár, aki az ajtónál állott, tisztelettudóan szalutált, és szabályosan je­lentkezett: — Kapitány úr, alázatosan jelentem, az a leány az én menyasszonyom . .. Pavlicsek nyomban eleresztette zsákmányát. Ügy? Az más! Az altiszt mátkájával nem lehet gorombáskodni. Mordult egyet a bajusza alatt, és dühösen ment tovább. Ez az önként vállalt lovagias szerep később súlyos bonyodalmakat idézett elő. Csala függelemsértésért két­havi egyest kapott, amiért kérdezés nélkül megszólalt, és elrontotta feljebbvalójának a kedvtelését. De az az őzike­kislány megtalálta a módját, hogy megmentőjét vigasz­talja a rabságban. Virágot dobott be az ablakrácson, es­ténként pedig arra került, az udvaron, és szomorú kis da­lokat dúdolj a bennlevők felé. Médiát találta annak is. hogv az ebédbordó által levele' csempésszen be. ne mivel magvarul nem tudott, az ő anyanyelvét pedig Józsi nem értette volna meg egy szeles repkénylevélen gombostűvel Dörren a pisztoly Mikor kiszabadult bortönéből, azontúl pokollá vált az élete rabtartója mellett. Pavlicsek ott vágta, ahol érte; hajszolta, szidta, gyalázta. Ebből az áldatlan viszonyból keletkezett aztán a váratlan esemény, mely Csala káplár életében végzetesen sorsdöntőnek bizonyult Egy szürke téli reggelen éppen hivatalt* dolgában járt. Á folyosón illendően leverte bakancsáról a havat; azután belépett az ezredirodába. Pavlicsek kapitány hát­tal az ajtónak egv hintaszékben hevert Józsi katonásan összeütötte a bokáját, és illendően jelentette: — Kapitány úr, alássan jelentem, elhoztam a reggeli postát. A harcsabajusz ott a hintaszékben idegesen megrán­dult A kapitány gyűlölte a fiút; a bosszú érzése még mindig háborgott szívében. Egy becsületes káplár azonban nem mulaszthatja el a kötelességét ha a feljebbvalója nem akar róla tudomást szerezni. Csala tehát megpró­bálkozott a mondókajával meg egyszer, de csak eddig jutott vele: — Kapitány úr, alássan... Mint a gumilabda, úgy pattant fel a harcsabajuszú kapitány. Villámot szórt a szeme. Kutya korbács volt a kezeügyében. és teljes erővel arcáha csapott a legénynek. — Fogd be a büdös pofád, Kossuth-kutya! Nem látod, hogy alszom?! — kiáltotta rikácsolva, s mint aki dolgát jól végezte, ismét visszaült a hintaszékbe. Elsötétült a világ Csala József szeme előtt. Sasmada­ras csákója lerepült a földre. Homlokán az ütés nyomán kiserkedt a vér. Az asztalon két tiszti revolver feküdt. Csala felra­gadta az egyik pisztolyt. A következő pillanatban a kapitány nyakszirten ta­lálva. holtan fordult le a hintaszékről. Csala magához vette a másik fegyvert és kitámolygott a szobából. Menekülés a zajló Dunán át Délelőtt 11 óra tájban vad futkározás támadt a ka­szárnya udvarán. Két fegyveres őrjárat futva indult el a város átkutatására. Tűvé tettek minden utcát, minden házat. Többen azt állították, hogy reggel csukott bér­kocsit. láttak sebesen nyugat, felé hajtani. A portást kér­dőre akarták vonni, de az mámorosan hevert a földön, és rikácsolva nemzeti dalokat énekelt. Még soha sem lát­ták öt ilyen állapotban. Most sem volt részeg, csak szín­lelte a mámort, mert a bérkocsit ő szerezte, és nagyon jól tudta, hogy azon menekült el a tettessel együtt az ő életének szemefénye, az őzikeszemű francia leány is. A szerencsés véletlen a szökevények segítségére sie­tett. A kocsis magyar volt, és barátságosan megigerte Jó­zsinak: — Ne- félj, pa jtás, ha szökni akarsz, majd félreveze­tem a fogdmegeket! Magyar katonák gyakran menekültek abban az idő­ben. és ha túljutottak a Dunán, ott a török uralom alatt bai' nélkül bolyonghattak. Józsi abban bízott, hogv a nagv hidegben a Duna be van fagyva, és ha sikerül az őrszemek éberségét kijátszani, simán átjutnak a túlsó par'ra A partmenti jég csakugyan elcg erősnek bizonyult, de a szeles folyam középén teljes eróvel zajlott a jégj 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom