Délmagyarország, 1966. szeptember (56. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-23 / 225. szám

I Has va$\j áruló ? ü'iíimek Nyíltan teszi fel a kérdést De nemcsak a tárgyi" Mascsenko filmje, s a néző háttér vonja el a rendező fi­husonloan nyílt választ is gyeimét, a kelleténél jobban \ar rá. A válasz azonban az „emberi" is. Néhány tet­korántsem olyan egyértelmű, szetős ^ felvétel kedvéért s nem is olyan határozott, hosszú perceken át olyan nnnt a fiatal újságíró, Tro- szereplőket mutat, akiknek jimenko által felvetett, el- alig-alig van valami funk­dontesre varó gondolat. ciójuk a cselekmény bonyo Nem a „hős vagy áruló" lításában, s még azokat a fi­kérdés végső megválaszolása guráit is, akik valóban első­ellen emelhetünk elsősorban rendűen érdekeltek filmjé­k'fogást, sokkal inkább az ben, egy-egy tetszetős beállí­e'ien a mód ellen, ahogy ez las miatt többnyire túlságo­a végső válasz megszületik. san szépre komponált, funk­Mascsenko rendező ugyan- cióiat tekintve viszont súly­is jóval több gondot fordít 40180 képekben szerepelteti, a drámainak induló nyomo- így aztán az eredendő zas körülményeinek bemuta- szándéknál jóval kisebb ha­tosára, mint magára a nyo- „A1, T . .„ _ . mosásra. Hosszú percekig el- 4aa4 yalt ki Ludmilla Zaj­időz egy-egy tetszetősen kovszkaJa k^ei drámája. A megválasztott, s jellemzőnek fiatal újságíró hoszadalmas szánt háttér bemutatásánál, és lendületében meg-megtö­modera épülettömböket, for- rő nyomozásának eredmé­galmas utcarészleteket mutat, nyét a sok figyelemelvonó s ezzel a hangsulytévesztés- ... ... . . sel mindinkább megszünteti reszlet miatt vegso soron a kezdetben jóval izgalma- nem tudjuk kellő súllyal ér­sabbnak induló filmdráma tékelni. feszültségét. L, A Icám/rabló Ennek a szélesvásznú, szí- a műfajt választották mág­nes lengyel filmnek témája hozzá úgy, hogy kicsit nyit­filmdrámának éppoly halas va hagytók a ^put a film_ lehet, rrunt vígjátéknak. Ro- . . , _ ... bert (Wieslaw Golas), a ha- dráma fele- Ez 32430 kissé zajából Ausztráliába szakadt jellegtelenné tette az egész fiatalember három napra kompozíciót, mely maradan­visszaiátogat Gdanskba, hogy dót csak a Mazowsze ének­lengyel lányt vigyen magá- As táncegyüttes felvételeivel val ausztráliai farmjára, tudott adni. A rendező Sta­Fel tétel nek csupán annyit nislaw Bareja inkább a há­szab Ismeretlen jövendőbeli- rom főszereplő mozgatásán je számára, hogy legyen esi- g^^edett. nos, kedves és munkaszerető. NI. Felkeresi újságíró barátját, Zelazkiewiczet (Edward Dzi­ewonski), aki a Mazowsze ének- és táncegyüttes műso­rára kalauzolja el: itt válo­gathat kénye-^edve szerint. A „lányforgás" 6ikerrel jár: az előadás utáni banketten elaltatják a kiszemelt Han­kát (Elzbieta Czyzewska), majd egy félreeső tenger­parti villába viszik. Róbert­nek most már csupán az ma­rad, hogy rávegye a lányt a gyors esküvőre. Maga a történet egész sor morális és jogi problémát vetne fel, ha ... Ha nem len­ne vígjáték. Az írók — Ro­mán Niewiarowicz és Hiero­nim Przybyl — azonban ezt wunu E jy szemtanú feliegyx»set... sasai A világbajnokságon férfi- toknak azzal, hogy elhagy- azonnal kilép a hálótól, én csapatunk tizedik lett, de ták a látványos gurulást, nem tétlenkedik a háló alatt, ennél többet várt a sportág (főleg az NDK csapatai) és 8. Az ütéseket kivitték a közvéleménye. A sikertelen- bevezették a gurulás nélküli háló két oldalához, és jó ség okai már jelentkeztek az beüiős labdamentést. A sánc esetén a sánc szélére ifjúsági Európa-bajnokságon Spartacus női csapatánál ütik a labdát, mely védhe­is. Utánpótlás csapataink már ki is próbáltuk, és be- tetlenül pattan oldalra a pá­szereplése megmutatta azo- gyakorolva sikeresen lehet lyán kívülre, kat a hibákat, amelyek mi- alkalmazni. Nem véletlen, hogy az att meg kellett hajolni olyan 5. Az új szabályok által NDK sportolói sikereket ér­Jó rendezés, erős és szép csapatok előtt, melyekkel adta sáncátnyúlási lehetősé- tek el- Dunaújvárosban dél­küzdelmek, hibamentes já- azelőtt sikerrel vettük fel a get tovább fokozták azzal, után játszottak, de minden tékvezetés — ez jellemezte versenyt hogy az átnyúló sánc csuk­a Szegeden, az SZVSE-pá- Az Európa-bajnokság du- lóból hirtelen rálendít a lab­lyán rendezett országos kö- naújvárosi selejtező verse- dára, de azonnal vissza is töttfogású birkózóversenyt, nyein, mint versenybizottsá- hozza a tenyerét csuklóból. Az 56 résztvevővel folyó gi tag működtem közre. Bu­Jól szerepeltek a szegedi Irrkózok sportszerű küzdelemben sok dapesten a döntőkön pedig . A s.áncró,1 ^pattanó lab­meglepetés született. A tapasztalatszerzés céljából aat a saocol° JateKos teg­kecskeméti Kállai pedig váll- voltam jelen. Mint játékve­sérülés miatt kiesett a ven 6enyből. Részletes eredmények. kg: 1. Újházi (SZVSE). kg: 1. Nagy (Orosháza) zető, kíváncsi voltam arra, ^ra jatsrani így a me ' ' zonyjátékosoknak nem kell délelőtt 9-től 11-ig edzést tartottak. Ezeket az edzése­ket mind végignéztem, és az ott tapasztaltakat felje­gyeztem. Legnagyobb hatást a fegyelem és a gyakorlatok (sk, . „ _ . . , pontos kivitelezése tette rám. többször meg tudja másod- Az edzésJ idő telj kjh R7fi rra mfcTani 1 trv „ mű_ ... J ...-.v.-. hogy milyen felfogásban ve- , J , '. . oíyan szorosan fedezni sáncot. 7. Nem játsszák a szigorű­nálása az egyes játékosok részéről, a mozgások pontos kimunkálása és egyszerűsíté­se, az, amelyet nálunk is minden fokon minden edző­nek és játékosnak meg kell zetnek. nemzetközi mérkőzé­seken a játékvezetők. Azt ta­pasztaltam, hogy már a né­Bán (Sz. 624-es ITSK) 3. Ré- pidemokratikus államok já- an vett hálóhoz beállós fel . q vész (SZVSE). 56 kg: 1. Ács tékvezetői is engedtek szigo- adó rendszert, mert ez első tanulni, és végre kell" haj­(Makói Vasas). 2. Dékány rúságukból, és jobban enge- labda támasz nem mindig tani. (SZVSE). 3. Szemerédi dik a játékot. Az új szabá- megy a hálónál álló feladó- GYENES VILMOS (SZVSE). 59 kg: 1. László ivokat kitűnően alkalmaz- hoz, ez esetben a feladó röplabdaedző és játékvezető (Csongrád) 2. Dömsödi (Sz. ^k, és a játékkal együtt él­624-as ITSK). 62 kg: 1. Bá- nek nóczky (SZVSE). 2. Gulyás Mint ed^ arra figyeltem, (Orosháza). 3. Csanadi hogy mi újat hoznak a csa­(SZVSE) 66 kg: 1 Réczi patok. Legnagyobb meglepe­(Kiskunfélegyhaza). 70 kg: 1. tésemre a nyugati országok Seres János (Kiskunfelegy- csapatai (Hollandia, Francia­haza). 74 kg: 1. Varga (Szen- orszá& NSZK) sokkal szel Folytatódik-e a Honvéd sikersorozata ? m _ A szegedi labdarúgást ked- zéshez. Ezért is fontos a tesi HSE). 3. Szabó (Sz. Temesebb *és*színesebb Játé- vel0 közöoség érdeklődését győzelem. 624-es ITSK) 79 kg: 1. Fejős kot játszottak) mint mi. Ná_ egyre jobban felkelti a Sze- A szurkol6k biztatásában Kecskeméti TE). 3. Tóth , J ütőerővel Dáro- gedl Honvéd szereplése. Ért- pd4ie '"u hi „„ DiZ (SZVSE). Nehézsúly: 1. Dan- J^ ^fgysSSg és a S- hető. hiszen a múlt vasárnap ^^haton^^^ csó (SZVSE). 2. Piri (SZVSE). Pontversenyben első az SZVSE csapata lett 24 pont­tal, második Kiskunfélegy- szereinem az aiao- , r, háza 15 ponttal, harmadik PonZkZ fogtátai nyaL E-Z pedlg nem olyan Orosháza 11 ponttal. biakban pontokba foglalni, hogy szombaton is népes kö­kozott biztonság volt a dön- Íöldvi eííS s e^el mee- zönség segíti a csapatot Az tő- szerezte a tizedik támi ^vftl eddigi eredményekkel elége­Az Európa-bajnokságon lá- zdmT22 0 itthoni sófar!n^ dettek vagyunk- A játékos­tottakat szeretném az aláb- f'T pré r' g° If"I gárda összefogása sikert ara­oiaKoan pontonná iogiaim, povszeru teliesítménv Való 4°44' Eljutottak oda, hogy és felhívni edzőink figyel- ^rdemes e raapat íred- ffi**?, magukra a 'igyf mét, mert ezeket hasznosíta- ményeit figyelemmel kísérni í°et,De ez a megnyilatkozás ni lehet az első osztályban, s m ra n^Terönv felé köte,ez is: még °agyobb érő­dé alapfokon is. segtteni * bedobásra, lelkesedésre, vá­1. Nyitásoknál a bizton- Szombaton délután ismét neiért^vatá ' IZ^Z**' ságra törekedve minden csa- itthon játszik a csapat, s " ,val0 kuzdelemre­pat a felső tenisz nyitást al- Makó lesz az ellenfele Va- Csakis fSy tudják megállni kalmazza, és hátra az alap- jon sikerül-e megnyerni a a nagy hairában a helyüket, vonal közelébe. Cél: nyitást mérkőzést, és gólt sem kap- 8 megnyerni a közönség szí­nem rontani. ni — ez elég izgalmas kér- vét és szeretetét. Bízunk a 2. Minden csapat átvette dés. Ha élen akar maradni csapat felelősségérzetében, 1 már a nyitásoknak alkarral a Honvéd, nagyon kell a két ?°°f* alaPl™ mopdjuk: jó történő fogadását, ezt azon- pont. Utána Martfűre utazik já,, ko4% 8 közdelemmel teli ban tökéletesen csinálják, és a csapat, s ez a győzelem felkesedestvárunka Honvéd a labdát úgy továbbítják, lelkileg is nagyobb becsvá- minden játékosától... hogy ebből támadás indítha- gyat adna az ottani mérkő- a, j. tó. 3. A második labdatámasz már alapkosárral történik, nagyon pontosan. Alkaros megjátszás csak kényszerből Szegedi Kender—Bp. Utas- Ferenc (Sz. Építők) ffJQ van. ellátó 3:1. NB l-es női röp- km/óra, 2. Daróczi Pétw 4. Hihetetlenül felgyorsult labda mérkőzés. Rókusi Tor- (Sz. Építők) 96 km/óira. a mezőnymunkájuk a csapa- nacsarnok. A hazai csaptat * nyugodtabb játékával, jobb Érzékeny veszteség érte na ütőerejével győzött. Jók: osztrák atlétákat Súlyos be­Husztáné és Mikó. A fiatal tegségben 25 éves korában utánpótlás is bevált. Nagy- meghalt a bécsi Gerhard györgy és Mikó jó játékkal Dirry, a legjobb osztrák örvendeztették meg a közön- rúdugró, aki az idén nyáron Befalazott krónika me­A Tolna gyei Murga, magas dombok közti völgyben rejtették. A hely­a történeti kutatók kibontották a rej­tekhelyet, amely­ből üvegbe téve megbújó kis falu valóban előkerült igen gazdag tö- a község króniká­rökkori emlékek- ja korabeli pénz­ben, s neve is tö- nemekkel együtt, rök eredetű. Az A hajdani króni­öregek elbeszélő- kások az 1776. esz­seiből kiderült az tendőtől kezdve — is, hogy csaknem amikor a templo­200 esztendeje m<>t építették — írott krónikája , , van Murgának, s iegyeztek fel a azt a református íalu történetét templom falába 1898-ban egyszer már kibontották a falat krónikát ki­bővítették a köz­ben eltelt 122 év adataival, esemé­nyeinek leírásával és pénzérméivel. Most folytatják a krónákaírást, amelyet a mai változások fel­jegyzésével és a pénzekkel együtt, a korábbinál cél­szerűbb burokba téve újra vissza­helyeznek a fal­ba. Mondo­cane! Az olaszországi turistaútra kapott dollárokat úgy szorongatta a házas­pur. mintha a világ legnagyobb gyé­mántját fogták volna markukban. Egy pohár szódát, vagy hűsítőt sem inertek inni. mert fizetni kellett érte. Inkább szomjaztak a rekkenő hőség­ben. Messze elkerültek minden ke­gveietes helyet, műemléket, templo­mot é6 múzeumot, hivalkodó mula­tót. ahol pénzt kérhettek volna té­tek. Reggel, délben és este rágták az itthonról vitt avas füstölt szalon­nát. Rá.lukszáradt a Trabant hátul­Kiba pakolt 10 vekni kenvér is. A második héten a rajongó szerelem is hűlni kezdett bennük. A férlnek nem volt kedve az ólelgetésre az egyfor­ma száraz koszt miatt, s ugvanez ok­ból nem bátorította a feleség sem. Napközben is többet veszekedtek, mint mosolyogtak, mert mindegyikük mást akart vásárolni, .lobban tudták­hogv mit mennyiért lehet venni, mint n bennszülött olaszok, tgv értek ki a római piacra, ahol a búcóesigától az ékszerig, a női fehérneműtől íj fém­szálas szövetig mindent lehetett kapni. — La Signorina desidera? (Mit óhajt, asszonyom?) — hadarta egy kövér olasz széles gesztusokkal, mi­közben belemarkolt, portékáiba: — QUesta stoffa e meraviglioso Signo­rina — illette csodálattal szöveteit és szinte ráöntötte a ineehökkent há­zaspárra a küliinféle ruhaanvagokat. — Quanta costa? — érdeklődött az á-a iránt a fiatatesszonv. s béküléke­nyen nézett a férjére, jelezve, hogv neki akar vásárolni. — 6000 lire in tutto — hadarta ál­dozataira lesve a verejtékező olasz. — Drága — vágta rá a menyecske, közben knnrsoll hogv az alkalmi árus nem érti a magvar szót. — Nézd meg a szótárban, hogy mondják azt: „na­gyon drága" — sürgette a férjét. — Molto caro. Molto caro — súgta a férj a leckét, de az olasznak is jó füle volt és majdnem sírvafakadva ki­áltozta : — Mamma mial Mamma mia! Mondo cane! — Fordítsd le. mit mondott! — szólt ijedten a feleség, mert megré­mült az olasz vérbeforgó szemeitől. — Az anyját hozta kapcsolatba va­lami kutya világgal — tolmácsolta hevenyészve a férj. s húzta volna a feleségét hogv elmenjenek, de az olasz elébük állt. Addig alkudoztak, húzták-vonták a szövetet és követték az olasz égremeredő tekintetét hogy hatezer líráért három öltönyre való szövetvéget vásároltak. — Ez volt a bombaüzlet, mókus­kám! Most kiöltöztettelek — csicse­regte a fiatalasszony cipekedő embe­rének. aki úgv tömve volt szövettel, kardigánnal, sálakkal és két orkánlca­báttal. hogv inkább hasonlított egv kirakati próbababára, mint egv kara­kán magyar férfire. Nem tudtak már eljutni Nápolyba. Capriba. Velencébe: a nagv rohanásban elfeleltettek csil­lagot nézni az olasz ég alatt, fárad­tak. elnyűttek voltak, több napos szakállal a férj aki pedig otthon olvan pedáns, mintha skatulyából lépne ki. * — Szép ez a szövet, szép. de... — mondta itthon aggályoskodva 02 T. osztálvú maszekszalon mestere. — De? ... Mit akar ezzel mondani? Nem látja, hogy olasz áru' — siet­tette a mester válaszát a fiatal asz­szonv. s megbökte a pult mellett a férjét, hogy ő is nyissa már ki a száját — Mind a három anyagot egy­szerre kérem megcsinálni, a legújabb fazon szerint, jgve édes .. — nézett nelvberhagvólae az asszonykára, aki most már megenyhült. — Igen. mókuskám. — Lehet, kérem, lehet — mondta ellenkezés nélkül a mester, aki még =S=0=R=0=K=B=A=N= mindig a szöveteket tapogatta. — Fa­zononként a hozzávalóval együtt 906, vagyis 2700 forint lesz. — Rendben van. Vehetjük a mére­tet! — adta a nagyvonalút a férj. — Ha szabadna felhívnom szíves figyelmüket, ezek az olcsó olasz szö­vetek nem szeretik az esőcseppeket, vtána meg a vasalást — reszkírozta meg véleményét a mester. — Nekümc itthon jobb tulajdonságú anyagaink vannak és nem is drágáért. Piacon tetszettek ezeket vásárolni, vagy üz letben? — Hova gondol, persze, hogy üzlet­ben! — védte ki a gyanúsítást a fia­talasszony —. csak nem gondolja, hogy lim-lomot hozunk haza. — Nem is úgv gondoltam én. kézit csókolom, csak éppen megemlítettem — mondta bocsánatkérő hangon a mester, s aztán szó nélkül vette a méretet. Három hét múlva leszállí­totta a három divatos öltönvt. aztán isten áldja. Hanem a következő hét közepén megint beállított hozzá a há­zaspár. — Valami bal van. mester úr. Néz­ze ezt a ruhát telicsen kiment a formájából. Talán nem olvan szitát tett bele. mint amilvenről szó volt — replikázott a menvecske. — Én mondtam, kérem, hogv ez a szövet nem szereti az esőt. Tegnap pedig nagv zuhancs volt Szegeden. A szita pedig ugvanaz. amit mutattam önöknek, tessék! — bontotta ki e sza­vakkal a zakó bélését. — A szövet azonban javíthatatlanul rossz, a leg­olcsóbb piaci cikk. jól ismerem, hi­szen jártam én is Olaszországban, kérem. A házaspár leforrázva állt a tények előtt Mindketten arra gondoltak, hogy a dollárok mellett nem látták Nápoivt. Caprit. Velencét, csak jár­ták a piacokat, s mohón ölelték ma­gukhoz a bazári holmikat — Kár volt kidobni a fazondíjat. Ilyen drága felmosórongyom nem volt még — mondta a menvecske. amikor becsukták maguk mögött a szalon aj­taját LÖD! FERENC séget * St. Gallenben a nemzetkö­zi atlétikai versenyen az amerikai Boston 788 cm-rel nyerte a távolugrást. Greene 442 cm-re javította az orszá­gos csúcsot * Zürichben sorsoltak a Jövő évi törökországi UEFA tor­nára, melynek selejtezőit len Cn ta2 mPT ' Ewfn/ 1967. április l-ig kell leját­400 m-en 47 mp-cel lett elso. szani M1 a > B>. csoportba A rudugrást Morris nyerte kerültünk. A magyar csaptat Csehszlovákia ifjúsági válo­gatottjával mérkőzik majd a továbbjutásért. 460 cm-rel. * A legközelebbi EB labda­rúgó-mérkőzés május 10-én lesz hazánkban, s Hollandia lesz a magyar csapat ellen­fele. * Ma du. fél 5 órakor me­gyei I. osztályú tekemérkő­zés lesz a Szegedi Kender— SZAK csapatai között a ru­hagyári pályán. * A Sz. Textilművek labda­rúgó-szakosztálya ifjúsági játékosok részére minden kedden és csütörtökön dél­után toborzót tart a gyár melletti sportpályán. * A sebességi repülő- és au­tómodellek Csongrád me­gyei bajnokságán szép szám­mal vettek részt. A sebessé­gi repülő kategóriában a Sz. Építők versenyzői nyerték az első helyezéseket. Eredmé­nyek: 2,5 köbcentiméteres kategória: 1. Szabó István 193 km/óra, 2. Bazsik János 189 km/óra. 5 köbcentimé­teres kategória: 1. Tóth Fe­renc 171 km/óra, 2. Daróczi Péter hasonló idővel. Túra­modellek: 1. Borús János (Sz. MHS) és Daróczi Péter (Sz. Építők), 2. Bazsik János és Tóth Ferenc (mindketten Sz. Építők). 2,5 köbcentimé­teres autómodellek: 1. Tóth Varsóban hivatalosan be­jelentették, hogv kérték az 1971. évi atlétikai EB ren­dezésének jogát. DÍL-AM<Fr4ftOR5ZÍa A Magyar Szocialista Mtinkto­pár* Csongrád megyei és Szeged várcsl bizottsága és a tanács lapja. Megjelenik hétfő kivételével mindennap Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: dr. Lőkös Zoltán. Szerkesztőség: Szeged Magvar Tanácsköztársa­ság űtla 10 Telefon: 35-35. 30-03 Eiszakai telifon: 35-Oé Klaőla a Csongrád Megyei Lankladó Vállalat Felelős kiadó: Kc> ács László Kiadóhivatal: Szeged. Magvar Ta.ncskőztársa. ság útia 10 Telefon: 35-00 31-10 'Beküldött kéziratokat nem őr­zünk meg és nem adunk vissza.) A lapot nyomla s Szegedi Nvomda Szeged. Balesv Zsilinszky u 28 sz ini7ex ro 053 Teriesztik a Csongrád megyei postahivatalok. Előfizetési dí| egy hónapra 12 st Előfizethet® bármely postahivatalnál és kéz­besítőnél. 5 DcL-MAGYARORSZÁG Péntek, 1966. szeptember 23.

Next

/
Oldalképek
Tartalom