Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-31 / 180. szám

írók — a házassásról A magyar nyelv fejezi kl a legtökéletesebben a házas­ság értelmét. A házasság házat, vagyis otthont jelent. A feleség pedig azt, hogy a férfi fele. A nőtlen férfi fe­lemás ember. (Jókai) Aki nősül, úgy tesz, mint a velencei dózse, cmikar el­jegyzi az Adriai tengert. Nem tudja, mi rejlik hitvese lelke mélyén: gyöngyök, drágakövek, vagy tengeri szörnyek, viharok. (Heine) A házasság olyan nehéz lánc, hogy két ember kell hordozásához — néha pedig három. (ifj. Dumas) A házasságban a nő kipró­bálhatja, a férfi kockára te­szi szerencséjét. (Wilde) Szegény nők! Mozdulatla­nul kell várakozniuk, míg kéró nem jelentkezik. Igen, a pók is mozdulatlanul vár a légyre. (Shaw) A színházban a bonyoda­lom rendszerint a házasság­gal kezdődik. (Marivaux) A házasság: kikötő a vi­harban, de gyakran, — vi­har a kikötőben. (Petit Senn) Házasodni akarsz? Csele­kedj úgy, ahogy tetszik. Akármire szánod el magad, gnegbánod. (Sokrales) Fáradt vagyok - de mitől? Ha ismerősökkel találko­zunk, az első bevezető, ér­deklődő mondatok után leg­többször kölcsönösen panasz­kodni kezdünk: „fáradt va­gyok". Rendszerint azt is hozzátesszük: nem is tudom, miért. Most, nyáron különö­sen gyakori állapot a levert­ség. aluszékonyság. Sokszor megnehezíti munkánkat, úgy érezzük, csak hosszú idő után tudnánk magunkat ki­pihenni. Egyhangú életmód Mit mond erről az orvos? — A nyári fáradtságnak, mint általában a fáradt ál­lapotnak, sokféle oka lehet — mondja dr. Járvó Lajos, a Pályaalkalmassági Vizsgáló Állomás orvosa. — Mi itt az intézetben, főleg a munka­közbeni, de a munkaelőtti és utáni fáradt állapottal fog­lalkozunk, de megkérdezzük minden esetben az idekerülő „pácienseket" arról is, hogy n.ilyen az életmódjuk, mun­kájukon kívül mivel foglal­koznak? Gyakori tapasztalat, hogy a fáradtságról panasz. kodók életmódja egyhangú. — Mit értenek ezalatt? Az alvás nem minden — Azt, hogy az emberek nagy része pihenésnek kizá­rólag az alvást tekinti, pedig ez nem minden. Kezdjük ott, hogy legismertebb a tavaszi fáradság oka: ez rendszerint a vitaminhiány, a hosszú tél után. Nyáron az időjárási Sörivásban vezet a vidék! Az Országos Söripari Vál­lalat termelése ma egv hó­napban annyi, mint 1933-ban egy egész évben. A sörfo­gyasztás módja is megválto­zott. Amig esztendőkkel ez­előtt a palackozott sörgyár­tás a teljes kapacitás 14 szá­zaléka volt csupán, jelenleg közel 50 százalék. Ez i« bi­zonyítja a kulturáltabb sör­fogyasztás elterjedését. A háború előtt a teljes vo­lumen 70 százaléka fogyott el Budapesten és közvetlen környékén. Jelenleg gyöke­resen megváltozott a hely­zet. Nem mintha a pestiek nem szeretnék újabban a sört. de a vidék Rohamosan előretört. Csak 30 százalék került forgalomba Budapes­ten és környékén, a többi 70 százalék® vidéken isszuk meg. Modern berendezésű labo­ratóriumok rendszeresen el­lenőrzik a minőséget. A ma­gasabb Bálin fokúak 40 na­pig elállnak, a Kőbányai Vi­lágos csak 8 napig. Kell a sör! Nyáron külö­nösen előtérbe kerül ez a kérdés. Hiába termel meg­feszített tempóban Kőbánya. Nagykanizsa, Pécs, Sopron, kevés. Távlati tervben új sörgyár épül a III. ötéves tervidőszakban. 1980-ra el kell érni a 7 millió hektoli­tert. Ez persze megint vál­toztat a statisztikán és így már egy-egy lakos átlagban 70 litert fog inni évente. De addig is hogy enyhítse­nek a helyzeten? A kong­resszusi versenyre felaján­lást tett a söripar. Terven felül 185 ezer hektolitert ad­nak a szomiazóknak. s ebből már az első fél évben 132 ezret teljesítettek. Utazni jó-cipekedni nem # I bőrönd - örök # Táskában is van divat # Hódít a műanyag tényező játssza a főszerepet. A nagy meleg egyedül is tartós fáradtságot képes okozni, különösen azoknál, akik nehezen bírják a mele­get. Hazakerülve, amint le­het, lefekszenek aludni. Fel­ébredés után viszont nem sokat változik a helyzet, mert majdnem minden eset­ben kábultság, szédülés kö­veti ezt a fajta pihenést. Or­vosi szempontból azt ajánl­juk, hogy inkább — az al­vás mellett természetesen — az aktív pihenés módjait vá­lasszák. — Melyek az aktív pihe­nés módjai? Szabadság és kikapcsolódás — A kikapcsolódást értjük ezalatt. Kirándulás, séta, sport, a levegőn tartózkodás, a nagy meleg után egy kis ideig. Még sok tényező okoz­hat fáradtságot, ezeket szub­jektív tényezőknek nevezzük, hiszen mindenkinél másként jelentkezik. Gátlás, depresz­szió, idegesség, túl feszített­ség. Ezen csak úgy lehet se­gíteni, ha megkeressük az okokt, és megpróbáljuk, a saját lehetőségeinken belül kiküszöbölni. Ezekben az esetekben is segít a mással való foglalkozás, a fáradtság leküzdésének „klasszikus" módja. Ha szellemi munká­val foglalkozunk, végezzünk utána egy kis fizikai mun­kát, példártl a ház körül, ha fizikai munkát végzünk nap mint nap, akkor olvassunk, beszélgessünk, hallgassunk rádiót stb., kinek mi a ked­venc időtöltése. Van még egy eset: az időjárás válto­zásaira érzékeny emberek e«ete. Ha csak egy mód van rá, ilyen esetben fed kell ke­resni az orvost. — Még valamit megem­lítenék: a túlzásba vitt napo­zás, fürdés, éjszakázás kró­nikus fáradtság® okozhat. Akár otthon töltjük szabad­ságunkat, akár üdülőben, igyekezzünk valóban pihen­ni, ne fárasszuk magunkat agyonzsúfolt programmal. Lakáskultúra Az elmúlt tíz évben a magyar lakáskultúra alap­vető változásokon ment át. Ha valaki összefoglalót ké­szítene arról, miben áll ez a változás, első helyen kel­lene megemlítenie azt a tényt, hogy a régi konyha­hálószoba berendezés he­lyett a magyar lakások uralkodó bútortípusa a la­kószoba lett Arról nem is szólva, hogy a bútorok for­mában, funkcióban is a megváltozott életkörülmé­nyű; mai emberhez igazod­tak. Az utóbbi években a korszerű lakberendezési tár­gyak növekvő mennyisége, a külföldi és hazai bútorok nagyobb választéka, elosz­tása a három éve műiködő Lakberendezési Bizottság munkáját dicséri. A bizott­ság elnök®, a Belkereske­delmi Minisztérium lakbe­rendezési osztályának veze­tőjét kértük meg, nyilat­kozzék: Milyen céljai van­nak a Lakberendezési Bi­zottságnak? — A Lakberendezési Bi­zottságot a magyar lakás­kultúra kibontakoztatására alakítottuk. Tagjai építő- és bútortervező iparművészek, a bútoripar és a kereskede­lem szakember®. Célunk a bútorválaszték biztosítása, a kellemes ®thon megterem­téséhez szükséges lakberen­dezési árucikkek ízléses egyeztetése. — Milyen lesz a második félévi bútorellátás? — 1966-ban a kiskereske­delem mintegy 2 milliárd 300 millió forint értékű bú­tort hoz forgalomba! A bútorkereskedelem ma már elég bő választékkal szolgál. A második fél évben példá­ul 10 féle kisasztal, könyv­állvány, virágállvány, te­hát apróbútor kerül for­galomba. Ezenkívül 5000 kisbútort rendeltünk Jugo­szláviából. A magyar ipar gyártmányai közül 9 újfajta lakószoba, 12 fajta rekamié, illetve garnitúra, 4 újfajta konyhabútor kerül a boltok­ba. A vásárlók igen meg­kedvelték az NDK modern, a csehszlovák ipar mérsé­kelt ízlésű, a jugoszlávok luxus, a lengyelek prakti­kus bútorait. Ezek folyama­tosan érkeznek, s kaphatóit a boltokban. — Ügy tudjuk, július VASI változott az OTP nyújtotta bútorhitel. — Igen, a megfelélő ellátás t®te lehetővé, hogy július 1-től ismét csökkent az értékhatár. Eddig ugrarö rekamié és kárpitaz®t búto­rok esetében 5000 forintos vásárlás után kérhettek csak OTP-hitelt. Az értékhatárt most 2000 forintra száüítoté tak le. — Milyen modszerefetoef segíti a modern lakáskultú­ra kialakulását a Lakberen­dezési Bizottság? — A boltokban a rSasré ték adott, de a forgalomban levő bútorok közöl nincs mindegyik egy-egy boltban. Ezért színes és a bátormérré teket feltüntető árjegyzéket készítettünk. Ezt minden boltunk megkapja, s a vá­sárló átnézheti. A kiválasz­tott bútor, ha nem kapható azonnal, az üzletvezető kö­teles megrendelni. IC. M, ' Akkor igazi a szabadság, ha abban kisebb-nagyobb utazás is szerepel. Az utzást sok izgalom, s alapos készü­lődés előzi meg, legtöbbször mégis csak az utolsó nap jut eszünkbe: mibe mit és ho­gyan csomagoljunk? Ilyenkor legtöbbször kide­rül, hogy az üdüléshez ugyan mindent szépen összeállítot­tunk; megvan a fürdőruha, A régimódi bőröndökkel felel egy sportzsák is. Az szemben — némelyik még idei választék egyik csinos, akkor is nehéz, ha nincs szép kivitelű darabja az a benne semmi — az újak di- téglalap alakú shottis sport­vatosak, s nemcsak köny zsák, amelyen szabályozható nyehbek, hanem formára is vállszíj van — kézben lógat­sokkal mutatósabbak. va, vagy vállra akasztva is Az NDK-ból importált bő- hordható - oldalán zippzá­röndök igen tetszetősek: ras külön rekesz- s6t e8y kis különösen a hart-platte mi- névjegytartó is van. (2. kep) nőség. (1. kép) Csinos, jófor- Ha strandra megyünk, jó májú és a legnagyobb is csak szolgálatot tesz a műanyag a frotírköntös, a hűvösebb napokra egy-egy csinos nad­rág, a különböző alkalmakra egy-két szép ruha, csak az a bőrönd ne lenne olyan „ócska". A legtöbb háztartásban még ma is a „régi jó erős" bőröndöket találjuk, mert ezek cseréjére nem sok ügyet vetünk. A jó megjele­néshez. az utazás kellemesse­géhez hozzátartozik a csinos, divatos útitáska, börönd is. 65 cm hosszú. A légi bőrön­dök formája közelíti meg leginkább a divatot: anyaga shottis szövet, körbefutó zippzár nyitja, a börönd sarkai lekerekítettek. Ki­sebb-nagyobb méretben egész garnitúrák kaphatók a „repülő-bőröndökből". Hétvégi kirándulásra, né­hány napos túrára elég egy kézitáska is. Ha csak a für­dőruhát, törülközőt, hálóru­hát viszünk magunkkal, meg­strandtáska, ebben ugyanis a nedves fürdőruha, törülkö­ző jól elkülöníthető. Az idei szezonban igen sokféle csi­nos, olasz mintára készült strandtáska között válogat­hatunk és az árak miatt sem panaszkodhatunk. A legdiva­tosabb most a filmnyomá­sos, virágmintás, műanyag strandtáska. Alföldi Erzsébet Liszt Ferenc Nyolcvan esztendeje hal* meg Liszt Ferenc, kora leg­kiválóbb zongoraművésze és egyik legnagyobb zeneszer­zője. Nemcsak továbbfejlesz­tette az ismert zen® kezde­ményezéseket, hanem újat is alktaott. A többi között ilyen az egy anyagú tematikából fel­épített, egytételes szimfoni­kus költemény, mmt a Ham­let, a Hunok csatája és a vízszintes 27., 76., függőleges 9., 11., és 21. számú sorban közöltek. Magyaros művei közül kiemelkedik a ... (cí­mét lásd a vízszintes 54 szá­mú sorban.) Késői müvei­ben (Magyar történ®mi arc­képek és a vízszintes 1.) új, merész, jövőbe mutató stí­lussal jelentkezik. VÍZSZINTES: 1. Liszt új stílusának egyik képviselője ez a mű. 11. Csonthéjú gyü­mölcsöt. 12. Kínai város a Cang Po torkolatvidékénél. 13. Horog — olaszul. 14. Né­met — on-, en-, an. 15. Kö­télen függő. 17. Az Égető Eszter írójának névjegye. 19. Ijedten elfut. 22. Elektromos töltésű anyagi részecske. 23. Élesen felkiált. 26. Olasz — engem. 27. Liszt egytételes szimfonikus költeményének címe. 29. Trombitahang. 30. Egyik legjobb labdarúgó­csapatunk. 32. Békaporonty: ... hal. 33. Kimondott más­salhangzó. 35. Keverve — tengeri hal. 36. Csapadék. 37. S. R. 38. Fűszeres (+'). 40. Irányító. 42. Kabát (—'). 44. Állóvíz (—'). 45. Vissza: vékony faág, (hibásan). 47. Hiányosan kér (!). 48. Dupla lottószelvény-e? 50. Kér dó­névmás. 52. Fát összeragaszt (I=z). 54. Liszt egyik ma gyá­ros művének ez a címe. 57. Kimondott mássalhangzó. 58. Növénv 60. S. G. A. 61. Hangnélkül — kéred (!). 62. Lásd. 64. O. L. ö. 66. Ez nem a legszerencsésebb dolog (két «zó). 68. Indulatszó. 69. A „ne" szócska párja. 70. Valamelyik napi. 71. Nyilás­u -» 5 t 1— * M u n <1 H n n H 14 1 1 B u M £* 40 u h H 14 1 H u H 11 is is n la is i» 0 H 10 »« 11 51 u is u J5 n 3£ n M n 1» IS n M it m M n n 10 H 1* Hl 50 S4 n ti 55 M 51 55 st u SÍ H st 5» n íO H 0 «1 SÍ 61 fS 6« «» u a n 61 u n n n s» K IS n la •n 1 H u JO n t 4 szerkez®. 74. Becézett Ilona — keverve. 76. Konkrét té­mát követő Liszt-mű ríme. 79. Etrobl híres alkotása, amelyen Liszt Ferenc® min­tázta FÜGGŐLEGES: 1. A for­rasztáshoz használt fém. 2. Ételízesítő. 3. Ilyen az a vo­nal, amelyik egy négyszög® k® háromszögre bont (+s). 4. Dán kutyafajta. 5. Ezt szidják a csalódott szerelme­sek (—'). 6. Nemrég elhunyt komikusunk névjegye. 7, Magyar festő, aki mégörökí­tette Liszt vonásait. 8. Fo­lyó a Vietnami Demokrati­kus Köztársaságban. 9. Liszt egvik egyanyagií tematiká­ból felépített művének címe. 10. Bemutatásra »zóló hitel­papír (+'). 11. Liszt két nagy szimfóniája közül az ismertebb. 16. A víztartály­javítót munkája után így is nevezhetnénk. 18. Háziállat (—'). 20. Régiesen — az a. 21. Liszt egyik legismertebb müve (é = e). 22. Gyerekek hívják így az iskolát. 24. Ki­pusztító. 25. L. V. 28. Lóele­del. 31. Ételt ízesít. 34. Fel­fog. 38. Felhős az idő. 39. Mi­kar kérdésre bizonytalan, hos®zú időt jelöl meg. 4á Bir vele neki. 41. Pi­sze. 43. Lóbetegség. 46. Fent­ről átnyújt valakinek. 49. Nem tilt. 51. Füzet. 53. Ke­vert — öreg. 55. A termelés összefüggés®t kutatja: köz... (—'). 56. Jegyezd le + o. 59 Rangnál a kicsinyítő szó. 63. Kettős betű. 65 Erős legény, kemény... 67. Reménykedő (—'). 68. Nem fölé. 72. Hiányosan — éber (!). 73 Kevert régi űrmérték. 75. Zamat. 77. I. B. 78. K. N. 80. Kettősb®ű. Beküldendő a vízszintes 1., 27., 54., 76., a függőleges 9., 11., és 21. számú sorok meg­fejtése. M. J. MEGFEJTÉSEK­NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejt­vény megfejtése: Kel®i Ma­rica. Dimotrovgrád. Vapca rov. Muszala. KGST. Botev. Rusze. Burgasz. Duna bizott­ság. Várna. — Könyvutal­ványt kap Szegeden a Móra Ferenc könyvesboltban (Ká­rász u.): Beke Róbert Klau­zál tér. Oszter János Petőfi Sándor sugárút. Simái ZoL tán Jókai u. Terhes Sándor Szivárvány u. 8 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1966. július F i

Next

/
Oldalképek
Tartalom