Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-31 / 180. szám
írók — a házassásról A magyar nyelv fejezi kl a legtökéletesebben a házasság értelmét. A házasság házat, vagyis otthont jelent. A feleség pedig azt, hogy a férfi fele. A nőtlen férfi felemás ember. (Jókai) Aki nősül, úgy tesz, mint a velencei dózse, cmikar eljegyzi az Adriai tengert. Nem tudja, mi rejlik hitvese lelke mélyén: gyöngyök, drágakövek, vagy tengeri szörnyek, viharok. (Heine) A házasság olyan nehéz lánc, hogy két ember kell hordozásához — néha pedig három. (ifj. Dumas) A házasságban a nő kipróbálhatja, a férfi kockára teszi szerencséjét. (Wilde) Szegény nők! Mozdulatlanul kell várakozniuk, míg kéró nem jelentkezik. Igen, a pók is mozdulatlanul vár a légyre. (Shaw) A színházban a bonyodalom rendszerint a házassággal kezdődik. (Marivaux) A házasság: kikötő a viharban, de gyakran, — vihar a kikötőben. (Petit Senn) Házasodni akarsz? Cselekedj úgy, ahogy tetszik. Akármire szánod el magad, gnegbánod. (Sokrales) Fáradt vagyok - de mitől? Ha ismerősökkel találkozunk, az első bevezető, érdeklődő mondatok után legtöbbször kölcsönösen panaszkodni kezdünk: „fáradt vagyok". Rendszerint azt is hozzátesszük: nem is tudom, miért. Most, nyáron különösen gyakori állapot a levertség. aluszékonyság. Sokszor megnehezíti munkánkat, úgy érezzük, csak hosszú idő után tudnánk magunkat kipihenni. Egyhangú életmód Mit mond erről az orvos? — A nyári fáradtságnak, mint általában a fáradt állapotnak, sokféle oka lehet — mondja dr. Járvó Lajos, a Pályaalkalmassági Vizsgáló Állomás orvosa. — Mi itt az intézetben, főleg a munkaközbeni, de a munkaelőtti és utáni fáradt állapottal foglalkozunk, de megkérdezzük minden esetben az idekerülő „pácienseket" arról is, hogy n.ilyen az életmódjuk, munkájukon kívül mivel foglalkoznak? Gyakori tapasztalat, hogy a fáradtságról panasz. kodók életmódja egyhangú. — Mit értenek ezalatt? Az alvás nem minden — Azt, hogy az emberek nagy része pihenésnek kizárólag az alvást tekinti, pedig ez nem minden. Kezdjük ott, hogy legismertebb a tavaszi fáradság oka: ez rendszerint a vitaminhiány, a hosszú tél után. Nyáron az időjárási Sörivásban vezet a vidék! Az Országos Söripari Vállalat termelése ma egv hónapban annyi, mint 1933-ban egy egész évben. A sörfogyasztás módja is megváltozott. Amig esztendőkkel ezelőtt a palackozott sörgyártás a teljes kapacitás 14 százaléka volt csupán, jelenleg közel 50 százalék. Ez i« bizonyítja a kulturáltabb sörfogyasztás elterjedését. A háború előtt a teljes volumen 70 százaléka fogyott el Budapesten és közvetlen környékén. Jelenleg gyökeresen megváltozott a helyzet. Nem mintha a pestiek nem szeretnék újabban a sört. de a vidék Rohamosan előretört. Csak 30 százalék került forgalomba Budapesten és környékén, a többi 70 százalék® vidéken isszuk meg. Modern berendezésű laboratóriumok rendszeresen ellenőrzik a minőséget. A magasabb Bálin fokúak 40 napig elállnak, a Kőbányai Világos csak 8 napig. Kell a sör! Nyáron különösen előtérbe kerül ez a kérdés. Hiába termel megfeszített tempóban Kőbánya. Nagykanizsa, Pécs, Sopron, kevés. Távlati tervben új sörgyár épül a III. ötéves tervidőszakban. 1980-ra el kell érni a 7 millió hektolitert. Ez persze megint változtat a statisztikán és így már egy-egy lakos átlagban 70 litert fog inni évente. De addig is hogy enyhítsenek a helyzeten? A kongresszusi versenyre felajánlást tett a söripar. Terven felül 185 ezer hektolitert adnak a szomiazóknak. s ebből már az első fél évben 132 ezret teljesítettek. Utazni jó-cipekedni nem # I bőrönd - örök # Táskában is van divat # Hódít a műanyag tényező játssza a főszerepet. A nagy meleg egyedül is tartós fáradtságot képes okozni, különösen azoknál, akik nehezen bírják a meleget. Hazakerülve, amint lehet, lefekszenek aludni. Felébredés után viszont nem sokat változik a helyzet, mert majdnem minden esetben kábultság, szédülés követi ezt a fajta pihenést. Orvosi szempontból azt ajánljuk, hogy inkább — az alvás mellett természetesen — az aktív pihenés módjait válasszák. — Melyek az aktív pihenés módjai? Szabadság és kikapcsolódás — A kikapcsolódást értjük ezalatt. Kirándulás, séta, sport, a levegőn tartózkodás, a nagy meleg után egy kis ideig. Még sok tényező okozhat fáradtságot, ezeket szubjektív tényezőknek nevezzük, hiszen mindenkinél másként jelentkezik. Gátlás, depreszszió, idegesség, túl feszítettség. Ezen csak úgy lehet segíteni, ha megkeressük az okokt, és megpróbáljuk, a saját lehetőségeinken belül kiküszöbölni. Ezekben az esetekben is segít a mással való foglalkozás, a fáradtság leküzdésének „klasszikus" módja. Ha szellemi munkával foglalkozunk, végezzünk utána egy kis fizikai munkát, példártl a ház körül, ha fizikai munkát végzünk nap mint nap, akkor olvassunk, beszélgessünk, hallgassunk rádiót stb., kinek mi a kedvenc időtöltése. Van még egy eset: az időjárás változásaira érzékeny emberek e«ete. Ha csak egy mód van rá, ilyen esetben fed kell keresni az orvost. — Még valamit megemlítenék: a túlzásba vitt napozás, fürdés, éjszakázás krónikus fáradtság® okozhat. Akár otthon töltjük szabadságunkat, akár üdülőben, igyekezzünk valóban pihenni, ne fárasszuk magunkat agyonzsúfolt programmal. Lakáskultúra Az elmúlt tíz évben a magyar lakáskultúra alapvető változásokon ment át. Ha valaki összefoglalót készítene arról, miben áll ez a változás, első helyen kellene megemlítenie azt a tényt, hogy a régi konyhahálószoba berendezés helyett a magyar lakások uralkodó bútortípusa a lakószoba lett Arról nem is szólva, hogy a bútorok formában, funkcióban is a megváltozott életkörülményű; mai emberhez igazodtak. Az utóbbi években a korszerű lakberendezési tárgyak növekvő mennyisége, a külföldi és hazai bútorok nagyobb választéka, elosztása a három éve műiködő Lakberendezési Bizottság munkáját dicséri. A bizottság elnök®, a Belkereskedelmi Minisztérium lakberendezési osztályának vezetőjét kértük meg, nyilatkozzék: Milyen céljai vannak a Lakberendezési Bizottságnak? — A Lakberendezési Bizottságot a magyar lakáskultúra kibontakoztatására alakítottuk. Tagjai építő- és bútortervező iparművészek, a bútoripar és a kereskedelem szakember®. Célunk a bútorválaszték biztosítása, a kellemes ®thon megteremtéséhez szükséges lakberendezési árucikkek ízléses egyeztetése. — Milyen lesz a második félévi bútorellátás? — 1966-ban a kiskereskedelem mintegy 2 milliárd 300 millió forint értékű bútort hoz forgalomba! A bútorkereskedelem ma már elég bő választékkal szolgál. A második fél évben például 10 féle kisasztal, könyvállvány, virágállvány, tehát apróbútor kerül forgalomba. Ezenkívül 5000 kisbútort rendeltünk Jugoszláviából. A magyar ipar gyártmányai közül 9 újfajta lakószoba, 12 fajta rekamié, illetve garnitúra, 4 újfajta konyhabútor kerül a boltokba. A vásárlók igen megkedvelték az NDK modern, a csehszlovák ipar mérsékelt ízlésű, a jugoszlávok luxus, a lengyelek praktikus bútorait. Ezek folyamatosan érkeznek, s kaphatóit a boltokban. — Ügy tudjuk, július VASI változott az OTP nyújtotta bútorhitel. — Igen, a megfelélő ellátás t®te lehetővé, hogy július 1-től ismét csökkent az értékhatár. Eddig ugrarö rekamié és kárpitaz®t bútorok esetében 5000 forintos vásárlás után kérhettek csak OTP-hitelt. Az értékhatárt most 2000 forintra száüítoté tak le. — Milyen modszerefetoef segíti a modern lakáskultúra kialakulását a Lakberendezési Bizottság? — A boltokban a rSasré ték adott, de a forgalomban levő bútorok közöl nincs mindegyik egy-egy boltban. Ezért színes és a bátormérré teket feltüntető árjegyzéket készítettünk. Ezt minden boltunk megkapja, s a vásárló átnézheti. A kiválasztott bútor, ha nem kapható azonnal, az üzletvezető köteles megrendelni. IC. M, ' Akkor igazi a szabadság, ha abban kisebb-nagyobb utazás is szerepel. Az utzást sok izgalom, s alapos készülődés előzi meg, legtöbbször mégis csak az utolsó nap jut eszünkbe: mibe mit és hogyan csomagoljunk? Ilyenkor legtöbbször kiderül, hogy az üdüléshez ugyan mindent szépen összeállítottunk; megvan a fürdőruha, A régimódi bőröndökkel felel egy sportzsák is. Az szemben — némelyik még idei választék egyik csinos, akkor is nehéz, ha nincs szép kivitelű darabja az a benne semmi — az újak di- téglalap alakú shottis sportvatosak, s nemcsak köny zsák, amelyen szabályozható nyehbek, hanem formára is vállszíj van — kézben lógatsokkal mutatósabbak. va, vagy vállra akasztva is Az NDK-ból importált bő- hordható - oldalán zippzáröndök igen tetszetősek: ras külön rekesz- s6t e8y kis különösen a hart-platte mi- névjegytartó is van. (2. kep) nőség. (1. kép) Csinos, jófor- Ha strandra megyünk, jó májú és a legnagyobb is csak szolgálatot tesz a műanyag a frotírköntös, a hűvösebb napokra egy-egy csinos nadrág, a különböző alkalmakra egy-két szép ruha, csak az a bőrönd ne lenne olyan „ócska". A legtöbb háztartásban még ma is a „régi jó erős" bőröndöket találjuk, mert ezek cseréjére nem sok ügyet vetünk. A jó megjelenéshez. az utazás kellemessegéhez hozzátartozik a csinos, divatos útitáska, börönd is. 65 cm hosszú. A légi bőröndök formája közelíti meg leginkább a divatot: anyaga shottis szövet, körbefutó zippzár nyitja, a börönd sarkai lekerekítettek. Kisebb-nagyobb méretben egész garnitúrák kaphatók a „repülő-bőröndökből". Hétvégi kirándulásra, néhány napos túrára elég egy kézitáska is. Ha csak a fürdőruhát, törülközőt, hálóruhát viszünk magunkkal, megstrandtáska, ebben ugyanis a nedves fürdőruha, törülköző jól elkülöníthető. Az idei szezonban igen sokféle csinos, olasz mintára készült strandtáska között válogathatunk és az árak miatt sem panaszkodhatunk. A legdivatosabb most a filmnyomásos, virágmintás, műanyag strandtáska. Alföldi Erzsébet Liszt Ferenc Nyolcvan esztendeje hal* meg Liszt Ferenc, kora legkiválóbb zongoraművésze és egyik legnagyobb zeneszerzője. Nemcsak továbbfejlesztette az ismert zen® kezdeményezéseket, hanem újat is alktaott. A többi között ilyen az egy anyagú tematikából felépített, egytételes szimfonikus költemény, mmt a Hamlet, a Hunok csatája és a vízszintes 27., 76., függőleges 9., 11., és 21. számú sorban közöltek. Magyaros művei közül kiemelkedik a ... (címét lásd a vízszintes 54 számú sorban.) Késői müveiben (Magyar történ®mi arcképek és a vízszintes 1.) új, merész, jövőbe mutató stílussal jelentkezik. VÍZSZINTES: 1. Liszt új stílusának egyik képviselője ez a mű. 11. Csonthéjú gyümölcsöt. 12. Kínai város a Cang Po torkolatvidékénél. 13. Horog — olaszul. 14. Német — on-, en-, an. 15. Kötélen függő. 17. Az Égető Eszter írójának névjegye. 19. Ijedten elfut. 22. Elektromos töltésű anyagi részecske. 23. Élesen felkiált. 26. Olasz — engem. 27. Liszt egytételes szimfonikus költeményének címe. 29. Trombitahang. 30. Egyik legjobb labdarúgócsapatunk. 32. Békaporonty: ... hal. 33. Kimondott mássalhangzó. 35. Keverve — tengeri hal. 36. Csapadék. 37. S. R. 38. Fűszeres (+'). 40. Irányító. 42. Kabát (—'). 44. Állóvíz (—'). 45. Vissza: vékony faág, (hibásan). 47. Hiányosan kér (!). 48. Dupla lottószelvény-e? 50. Kér dónévmás. 52. Fát összeragaszt (I=z). 54. Liszt egyik ma gyáros művének ez a címe. 57. Kimondott mássalhangzó. 58. Növénv 60. S. G. A. 61. Hangnélkül — kéred (!). 62. Lásd. 64. O. L. ö. 66. Ez nem a legszerencsésebb dolog (két «zó). 68. Indulatszó. 69. A „ne" szócska párja. 70. Valamelyik napi. 71. Nyilásu -» 5 t 1— * M u n <1 H n n H 14 1 1 B u M £* 40 u h H 14 1 H u H 11 is is n la is i» 0 H 10 »« 11 51 u is u J5 n 3£ n M n 1» IS n M it m M n n 10 H 1* Hl 50 S4 n ti 55 M 51 55 st u SÍ H st 5» n íO H 0 «1 SÍ 61 fS 6« «» u a n 61 u n n n s» K IS n la •n 1 H u JO n t 4 szerkez®. 74. Becézett Ilona — keverve. 76. Konkrét témát követő Liszt-mű ríme. 79. Etrobl híres alkotása, amelyen Liszt Ferenc® mintázta FÜGGŐLEGES: 1. A forrasztáshoz használt fém. 2. Ételízesítő. 3. Ilyen az a vonal, amelyik egy négyszög® k® háromszögre bont (+s). 4. Dán kutyafajta. 5. Ezt szidják a csalódott szerelmesek (—'). 6. Nemrég elhunyt komikusunk névjegye. 7, Magyar festő, aki mégörökítette Liszt vonásait. 8. Folyó a Vietnami Demokratikus Köztársaságban. 9. Liszt egvik egyanyagií tematikából felépített művének címe. 10. Bemutatásra »zóló hitelpapír (+'). 11. Liszt két nagy szimfóniája közül az ismertebb. 16. A víztartályjavítót munkája után így is nevezhetnénk. 18. Háziállat (—'). 20. Régiesen — az a. 21. Liszt egyik legismertebb müve (é = e). 22. Gyerekek hívják így az iskolát. 24. Kipusztító. 25. L. V. 28. Lóeledel. 31. Ételt ízesít. 34. Felfog. 38. Felhős az idő. 39. Mikar kérdésre bizonytalan, hos®zú időt jelöl meg. 4á Bir vele neki. 41. Pisze. 43. Lóbetegség. 46. Fentről átnyújt valakinek. 49. Nem tilt. 51. Füzet. 53. Kevert — öreg. 55. A termelés összefüggés®t kutatja: köz... (—'). 56. Jegyezd le + o. 59 Rangnál a kicsinyítő szó. 63. Kettős betű. 65 Erős legény, kemény... 67. Reménykedő (—'). 68. Nem fölé. 72. Hiányosan — éber (!). 73 Kevert régi űrmérték. 75. Zamat. 77. I. B. 78. K. N. 80. Kettősb®ű. Beküldendő a vízszintes 1., 27., 54., 76., a függőleges 9., 11., és 21. számú sorok megfejtése. M. J. MEGFEJTÉSEKNYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: Kel®i Marica. Dimotrovgrád. Vapca rov. Muszala. KGST. Botev. Rusze. Burgasz. Duna bizottság. Várna. — Könyvutalványt kap Szegeden a Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász u.): Beke Róbert Klauzál tér. Oszter János Petőfi Sándor sugárút. Simái ZoL tán Jókai u. Terhes Sándor Szivárvány u. 8 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1966. július F i