Délmagyarország, 1966. március (56. évfolyam, 50-76. szám)

1966-03-12 / 60. szám

—« . 1 " ' • ' • r xutica etmenyoen voct pe­(ffiük csütörtökön este azok­nak a tv-nézőknek, akik „A XX. század" címmel elhang­zott műsorban Mensáros László előadóm ű vészeiében gyönyörködhetlek. Nagy meglepetés volt ez a műsor, s noha részletek hangzottak el csupán régebbi előadóest­jéből, tárgyilagosan megálla­pítható, hogy mind a mű­vek látszatra kusza, ám va­lójában roppant céltudatos kiválasztásával, mind pózta­lan, szuggesztív, az intellek­tusnak s az érzéseknek egy­aránt teret engedő előadás­módjával — páratlanul egyedi élményt nyújtott ez a hallatlanul tehetséges fia­tal művész. Megmutatta a többi kö­zött, hogy nem csupán meg­rendítően szép, rangos mű­vekkel — Gorkij, Rilke, Babits, Ady, Radnóti, Voz­nyeszenszkij alkotásaival —, hanem egy-egy karabéli do­kumentummal — a többi között a Magyar Nők Lapja c. képeslap „Az úriház ábé­céje" című cikkének, Der­kovits Gyula 1930-ban ké­szült kérvényének, Bartók levelének tolmácsolásával is roppant élességgel lehet a hallgatók elé rajzolni az adott társadalmat, érzékel­tetni atmoszféráját, a múlt felháborító tényeit... D. E. A leendő bírónő A felszabadulás előtti Ma­gyarországon csak férfiak mehettek jogi pályára, mert a fenntartott foglalkozások, hivatások közé tartozott. Női ügyész, bíró és ügyvéd fe­hér hollóként sem volt. E tekintetben hol tartunk ma, a nők egyenjogúságának két évtizede után? A jogi pálya is elnőiesedik? Csongrád me­gyében jelenleg 15 bírósági fo­galmazó közül 12 a nő. S tel­jes eredményességgel dolgo­zik már évek óta hét bíró­nő. A szívük ugyanolyan jó, mint a férfi bíróké és a Ma­gyar Népköztársaság törvé­nyeit is éppen olyan jól al­kalmazzák. A pálya kezdetén Dr. Salamon Erzsébet két­évi fogalmazói munkakörből éppen most lépett ki a bí­rói- és ügyészi szakvizsgák után. Bírói kinevezését várva hogyan látja pályáját? — Szerintem — mondja — nem minden jogvégzett nő és férfi alkalmas erre a pályá­ra, éppen ezért egyéniség, rátermettség és elhivatottság dolgában semmivel sincse­nek hátrányosabb helyzetben azok a nők a férfiaknál, akik ezt a pályát választják. Igaz viszont, hogy a nők gyerme­ket szülnek és nevelnek, ház­tartást vezetnek amellett, hogy helytállnak a törvény­kezésben is. A leendő bírónő, dr. Sala­mon Erzsébet pedig nagyon messziről indult el pályájá­ra. Éveken át egészségügyi dolgozó volt a szegedi l-es kórházban, s onnan került át először a katonai bíróságra jegyzőkönyvvezetőnek. Ké­sőbb a szegedi járásbírósá­gon, s végül a Csongrád me­Kukoricázás a vetőmaggal A szegedi járási tanács vb mezőgazdasági osztálya tavaly október óta már többször is összesítette a hatáskörébe tartozó tsz-ek tavaszi vetőmagigényeit Azonban — mint Sas Bélá­né, a vetőmagügyek előadó­ja elmondotta — újra és újra kellett eddig kezdeni ezt a munkát, mert rend­szerint azokból a vetőmag­fajtákból van a legtöbb hiány, melyeket keresnek a tsz-ek. Sok a baj a kukori­cával. Ennek immár törté­nete van. A tsz-ek hosszú időn át zaklatták a nemesítőket, hogy szegedi tájfajtájú ku­koricákat adjanak nekik. Így született meg a Szege­di-71-es. Ebből a tájfajtá­ból tavaly már jóval több mint 100 ezer holdra való vetőmagot állítottak elő. S most éppen a szegedi táj­ban levő tsz-ek nem kap­hatnak belőle. 446 mázsát igényeltek az Sz-71-esből, és mindössze 50 mázsát jut­tattak nekik. Ellenben a tájban alig ismert, itt egy­általán nem honos Mv— 59­es kukoricából csak 7 má­zsa igény futott be és er­re a semmiségre 347 má­zsát utaltak ki azzal a jel­szóval, hogy ez van. Ezek szerint alig volt ér­telme annak a sok fárad­ságos munkának, melyet a vetőmagigények összegyűj­tésére fordított eddig a já­rási tanács mezőgazdasági osztálya. A bosszantó dol­goknak valóságos láncola­tuk van. Az Mv—59-es kö­zéptenyészidejű kukoricát például szeretik a szegedi táj gazdaságaiban is. Kér­tek is belőle 418 mázsát; és most — tetszik, nem tet­szik — 278 mázsán kell majd osztozniok. Viszont nagyon bőséges az ellátás az Mv—l-es és az Mv—40-es kukoricákból. Csak az a baj, hogy ezeket sok tsz­ben nem szeretik. A káosz, ami a kukori­cavetőmag körül van, már korántsem mai keletű. Ré­gen viaskodnak a gazdaság­vezetők, hogy azt adják ne­kik a hibridüzemek, amely fajta a saját viszonyaik kö­zött a legjobbnak bizonyult eddig. A reménység ~>indig megvan, hogy jövőre rend­be lesz ez a dolog is. Az­után valami láthatatlan kéz mindig összezavarja. Ezek­után lehet-e teljes mérték­ben a tsz-ekre hárítani a felelősséget, ha kisebb a kukoricatermés, mint amek­korát vártunk? Kevés a zab-vetőmag is. Pedig mindössze 414 má­zsát kértek a tsz-ek, s 270-et kaptak. Egyetlen a tavaszi árpa, melyből a mu­tatkozó igényeket már ki tudták elégíteni. Sok a panasz a lucerna­vetőmag ellátására is. Erre azonban magyarázatot ad az, hogy a korábbi emlé­kezetes egérkárok és a ta­valyi belvizek elpusztították a lucernatelepítések jó ré­szét. Emiatt országosan is csak egy kis hányadát tud­ták betakarítani a szokásos termésnek. A burgonya vetésideje 3—4 hét múlva elérkezik. E tekintetben azonban nyu­godtak a tsz-ek. Okultak a korábbi évek kálváriáiból, s a háztájiakkal kooperál­va törekedtek az önálló­ságra. Bizonyos, hogy ha­sonló, önellátó módszerrel lehet csak a jövőben meg­oldani a szöszösbükköny-és a somkórómag-ellátás prob­lémáját is. Ezek a magok is immár évek óta szerepel­nek a hiánycikkek listáján. Helyenként gondot okoz, hogy nincs elegendő szok­vány csqretermény a neme­sített vetőmagokért. A rá­szoruló gazdaságok számá­ra eddig 517 mázsa kuko­rica vetőmag van, amit pénzzel is ki lehet fizetni. Egyébként az lenne egész­séges sokak szerint, ha már valamennyi vetőmagot ki lehetne fizetni kész­pénzzel is. Hiszen ahol fe­lesleg mutatkozik szemes takarmányból, ott a felesle­get egyébként is eladják. Ahol pedig hiány van, a terményt egy másik keret­ből — miután a csereárut leszállították — vissza kell juttatn5 \z ésszerűség te­hát a zpénzfizetés felé hajlik. N"«yösszegű fuvar­költséget és időt lehetne megtakarítani ezzel is. Csépi József gyei bíróságon dolgozott; közben tanult az egyetemen és doktorált, özvegy édes­anyja mellett csak a maga erejére számíthatott, és ter­mészetesen azon munkatár­saiéra, akiktől segítséget ka­pott, hivatásszeretetet és helytállást tanult. Kihasználva a perceket — Nem voltam kivétel én sem — emlékszik vissza —, nekem is voltak nehéz nap­jaim, nekikeseredéseim, mint azoknak, akik felnőtt fejjel vágnak neki az egyetemi ta­nulmányoknak. A nap 24 órája nekem is kevés volt. Meg kellett „toldanom" úgy, hogy minden percet kihasznál­jak. Természetes, hogy a ta­nulás nem mehetett a napi munkám rovására. Egyik is, másik is egész embert kívánt A szó­rakozási alkalmakat kellett erősen csökkenteni, hiszen a szükséges pihenésből nem ve­hettem el, mert annak a szervezet az idegrendszer látta volna kárát. Színház­ban, moziban csak azokat a darabokat és filmeket néz­tem meg, melyek tényleg megérték az odafigyelést. Szépirodalmi művekből vi­szont bőven van restanciám. Először vagy újra olvasva sok könyvet kell még kézbe­vennem amellett, hogy a szakismeret is állandó to­vábbfejlesztést igényel. S mi tagadás: 1956 óta nem tudtam nyaralni, üdülni. Az az idő is kellett a tanulás­hoz. A kinevezés után S mindehhez hozzátette dr. Salamon Erzsébet, hogy az ő útja nagyon is tipikus, nincs benne semmi különös. Ez igaz, viszont azokéval azonos, akik szinte erejükön felül vállalnak többet, hogy annak sokszorosát fordíthas­sák a társadalom javára. Mmt bírósági íogHfenezó, vé­gigjárta munkájával a poi gári és büntető fokozatok lépcsőit, s aztán a Csongrád megyei bíróság titkárságára került, ahol ugyancsak em­berek ügyes-bajos dolgait egyengeti. 1959-ben lett párt­tagjelölt, most pedig a Csongrád megyei igazságügyi szervek pártbizottságának póttagja. S ez újabb feladatot és helytállást jelent, továb­bi fokozást abban a munká­ban, amelyben a főszereplő ugyancsak az ember. A sok esztendei tanulás után joggal lehetnek dr. Sa­lamon Erzsébetnek tervei* vágyai, ugyanúgy, mint bár­kinek. Hangzatos szavak he­lyett szerényen fogalmaz: — Kinevezésem után sze­retném minél jobb felké­szültséggel kezdeni a pá­lyám. Szeretném remélni, hogy ennek sikerében benne lesz majd a többi is, a kel­lő gyakorlat után. Első tárgyalását még nem tűzhette kl, de máris készül rá magabiztosan, s talán ki­csit lámpalázzal is, hiszen mindazok szeretettel drukkol­nak neki, akik eddig is fi­gyelemmel kísérték határo­zott útját. L. F. Visszahúzódóban a belvizei Az Alsótiszavidéki Vízügyi Igazgatóság ellenőrzése alatt álló Csongrád, Békés, Bács és Szolnok megyei te­területeken csaknem hatodára csökkentek már a bel­vizeik. Február első felében kereken százötvenezer hol­dat érintett az elemi csapás, jelenleg alig huszonhatezer hold áll víz alatt. Ennek a területnek jó tíz százaléka őszi gabonavetés, mintegy húsz százaléka szántóföld, a többi rét és legelő. A mentési munkákban — a tegnapi jelentések szerint — huszonhat torkolati szivattyútelep és negyvenhét hordozható szivattyú berendezés vesz részt, folytonos üzemeltetésben. A legtöbb összefüggő belvíz még most is Székkutas község határában található, ahol a Hódmezővásárhelyi Vízgazdálkodási Társulat az érdekelt termelőszövetkeze­tek segítségét is igénybe véve apasztja a mezei „tavakat". Viszonylag jelentős terület van még elárasztva a Csong­rád alatti kilencesi réten, Felgyő határában. • • UJ KÖNYVEK JÓKAI MÓR: SZABADSÁG A HÓ ALATT AB orosz—török háború eseményei aktuálissá tették nagy romantikus írónknál a Puskin-téma megírását. A regény, jóllehet a dekabris­ták történelmi szerepének megértéséről, s az irántuk való őszinte lelkesedésről tanúskodik, elsősorban az összeesküvés romantikája ragadja meg. Ügy is mond­hatnánk: nem az Anyegin Iparszerű tejtermelés Az iparszerű tejtermelés kialakítására kísérletek kez­dődtek az Állattenyésztési Kutató Intézetben. A főcél a tehenészetek munkaszerve­zési problémájának megoldá­sa, s ezért meg akarják álla­pítani, hogy lehetséges-e a mostani osztott műszak he­lyett folyamatos 10 órás mű­szak alatt megfelelően ellátni a teheneket. A fejésnél ezt már ki is próbálták: a ha­gyományos 13—12 óra helyett 9, illetve 15 óra szünetet tar­tottak 2—2 fejés között, s a 20 napos kísérlet során a tejhozam változatlan maradt. Más kísérleteket és vizsgála­tokkal a megfelelő takarmá­nyozási módszereket dolgoz­zák ki. Az állatok változatos, de mindig egyenletes takar­mányt kapnak. Olyan kiegé­szítő készítményeket keres­nek, amelyek' hozzáadásával a szérűskertí takarmány Is ugyanolyan biológiai értékű lesz, mint a friss zöldtermés. (MTI) Erdőst MárU II pamutfonástól a szövés néüiili textíliáig Az első magyar textilmér- ne, azon kívül, hogy malmát állítják elő a konfekcióipar nők „csodálatos" fonógépé- elveszti, még háromszáz ara- számára, ahol bélésanyagnak nek fogadtatását örökítette nyat kényteleníttetik fizetni", használják. Az eddigi biztató meg az 1789-ben megjelent . hazai kísérletek alapján ter­„Hadi és más nevezetes tör- ,, ^^^^rf^® vezik az új gyárat, negyed­ténetek" első szakasza. Báró a EL ann3rl beruházást igényel, Vay Miklós szabadalma, a SSfh&dfaS Stofí f^L^ jf^Sfí pamutfonó malom három kü- felezéL. A DrLutíonó malom felszenelt üzem és évenként l&jböző malmot foglalt ma- SKf.^Sn^ ^ millió méter anyagot bo­gába és nagy feltűnést kel- ne ^^^^ a m'ár «át a feldolgozóipar rendel­tett a feltaláló kijelentésével lamit fátó de még sc>kkal kezésére. együtt, amely szerint a lap wbbet ^^ szavait idézve: „...egyszerre lehet két s háromezer szál S a látnoki szavak njromán fonalat ezer hármas mai- elindult hódftó útjára a fonó­mon fonni, és amit e nélkül malom, elfoglalta a rokka húsz ezer embernek kellene helyét, de aztán ő sem kerül­dolgozni azt húsz személy ^^ el ^ a nyughatat. azon ido alatt, ezen malom- , ° , , ban betsületesen elvégezheti, lan emberi elme időnként gyermekek is emberszámot változtatott rajta valamit, hol tehetnek ezen malom mel- külsején, hol szerkezetén... lett" Vay Miklós báró érdemét & lám- kétszáz évet az akkori uralkodó is elis- sem adott néki, most már merte, erről a lap így ír: nélküle, a legelső és legfon­„Az érdem meg jutalmazásé- toseibb technikai művelet, a ra kész Fejedelem a fenn , , megnevezett Báró Ürnak, s íonás fagyásával akar még még a törvény, vagy maga újabbat alkotni, szabad rendelése szerint való A Könnyűipari Tervező örököseinek is, ezen malom- m __ ra nézve, másokat kirekesztő Intézetben megkezdték az szabadságot engedett tíz első fonás és szövés nélküli esztendőre. a patvarkodók textíliát készítő gyár terve­ellen kiadott oly fenyegetés- zését. Magyar találmány Német°5rökÖ5 MrS^kbiS szerkezettel, hasonló készületű malmot külföldi gyanta felhasználA­tsináltatna s azzal keresked- sával, ragasztási eljárással Puskinját, hanem egyolda­lúan csak a Cigányokét mu­tatja, nagyon is vitás kör­nyezetben. Valóság és fan­tázia, reális és romantikus motívumok váltakoznak a regényben. Művészi értékét erősen csökkenti a szemé­lyes élmény hiánya, továbbá a változó értékű forrás­anyag keveredése. Nem tar­tozik tehát Jókai legjobb alkotásai közé, meseszövése* fordulatos cselekménye még­is olvasmányossá teszi. (Aka­démiai Kiadó.) JÓKAI MÓR: SZERETVE MIND A VÉRPADIG Az 1882-ben íródott re­gény még polgári szemszög­ből sem nevezhető történei­mi regénynek, még kevésbé marxista értékelés szerint A kuruc kort felelevenítő tör­ténetben nem érezni a füg­getlenségi harc lendületét, inkább végzetszerű hangulat árad belőle. Minden törté­nelmietlensége ellenére igen színes, érdekes olvasmány ízig-vérig romantikus ka­landregény. Sok részlet szép­sége, egy-egy novéllaszerfl epizódja, valamint mellékfi­guráinak. megóv­ják a feledéstől. Az olvasó­nak — add szereti Jókait — lehetetlen nem éreznie, hogy az író melegen rokonszen­vezik a csapongó fantáziá­val ábrázolt korral, hogy valósággal rajong saját hő­seiért és szinte megsiratja őket. Két évvel ezelőtt 23 folytatásban a rádió is mű­sorára tűzte. (Akadémiai Ki­adó.) ha lehet én ha tódnak — függetlenedni a feleségtől. Legalább néhány vagy néhány óiéra. Az 1879-es pusztí­tó szegedi nagyárvíz szomorú esztendejé­ben történt Deréki Áz árvízi színész egyik főszereplője, az árvizet Szeged al­AntadlaL, a magyar egy mérnök, ugyanis len fordította. színészet jeles alak­jával A tragikus eszten­dőben a romokban heverő város, és ré­gi, rozoga színházá­az éj leple alatt át­szakítja a védőgátat és saját anyagi ér­A ban mérnököt, násztafc, kiabáltak: „Agyon köll ütni a gazembört!" _ Az előadás végén ban októberben meg- célzást láttak saját vét különben is int- a színházi ötiöző dekéből a vizet más csétlensógére földjére zúdítja. saaenem­Deréki Antal személyesí­A szegediek ebben tette meg, akinek ne­kezdődtek az előadá- nagy katasztrófájuk- rikus szerepkörökben egyetlen kájárójánád sok, Aradi színigazgatása A műsoron új rabként Váradi Antal eredendő bűn mű drámája. A témát monda­nivalója tette aaerűvá. A Gerő ra. Annál is inkább, örökítette meg a alatt, mert a városban az magyar színészet tör­da- árvíz idején maka- ténete. szerepelt csul tartotta magát zsúfolásig Az az a valótlan hír, Amikor az előadás hogy valami gonosz a legtragikusabb kéz Algyőnél a védő- helyzethez ért — a gátat titokban átszel- bűn végreliajtásóhoz idő- te saját földjének — olyan felháboro­mentésére, és ezzel dás és pisszegés tá­Az én kis feleségem 0/ film öt kegyetlen humorú tör- A film rendkívül gro­iőnetet tartalmaz ez az olasz teszk, fejtetőre állított és film; mind a férfiak és a a maguk bizarrságában is nők kapcsolatáról szói. feszült helyzetekkel mutatja Mindkét nem megkapja ben- be a nőknek és a férfiak­ne a magjáét, de a kritika nak ezt a fajta kapcsolatát zöme a féifiaJmak jut A Az egyik filmben például a nők ebben a filmben egysze- férj le akarja lőni felesé­rűbbek mint a férfiak, s ge kanári madarait, mert mint amilyenek, azt hiszem, nem bírja elviselni, hogy a valóságban Is: mindössze az asszony állandóan velük „boldogok" akarnak lenni. A foglalkozik Terve azonban férfiak is akarják ezt per- nem sikerül; madarak he­sze, de ezenkívül még ren- lyett az asszonyt lövi le. A geteg más dolgot is akar- másik filmben a feleségtől nak: pénzt, ménS többet, ellopják férje vadonatúj Ja­antót, miroS drágábbért, s goár autóját A férjet csak a kocsi érdekű, nem törő­dik azzal, hogy közben a felesége; megcsalta. És így tovább. S még nem is ezek a legbolondabb történetek. A pálma A fele­ségem című rövidfilmnek jut, amelyben a szatíra a legélesebb és a magánélet kereted közül kitörve fárso­dalmi kérdéseket ts érint. S talán ebben a filmben a legjobb, legelevenebb a két főszereplő, a gyönyörű SH­varta Mangano és a nagy komédiás, Alberto Sordi já­téka. Mind az öt filmnek ők játsszák a főszerepeit, s Krind az ötben bizonyítják, milyen kiváló jellemábrázo­lók. A filmek rendezői — Tinto Bross, Mauro Bolog­nini és a többiek — kivá­ló érzékkel vitték vászon­ra a nem túlságosan nagy­igényű, de végig jól szóra­koztató és némi tanulsággal is rendelkező történeteket. Ö. L. madt a nézőtéren, hogy a legnagyobb botránytói lehetett tartani. A nézők felng­VáracH-darab- ráltak, őhőlbeszorí­a sötét lelkű tott kézzel hado­szfnház megtelt. bosszút lihegő, ha­talmas tömeg verő­dött össze. A megrémült Igaz­gató kénytelen volt rendőri segítséget igénybe venni a mű­vész testi épsége ér­dekében. R. É. • M. DÉL-MÁGTMtOMZAG 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom