Délmagyarország, 1966. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-12 / 36. szám

Egy nagy színésznő emléke Bajor Gizi halálának 15. évfordulójára Bajor Gizi, századunk el­mó felének egyik legna­gyobb színésznője volt, s művészetének csúcsán, si­kereinek teljében tizenöt év­vel ezelőtt váratlanul távo­zott el közülünk ... Emberi és művészi egyénisége el­választhatatlan. Mindkettő­nek kiváló volt: emberi ma­gatartásában is művész és művészi alkotásaiban is em­ber. Egyenlőségi jelet tett az élet és a színpad 'közé; a művészetet lehozta az élet­be és az életet felvitte a színpadra. A színpadon min­den életre kelt körülötte: a jelmez rajta természetes vi­selet volt, a kulisszák igazi falak vagy kertrészlet, a művirág kaméliák illatoz­tak a hajában és érzéseitől kigyúltak a nézők szívei. Shakespeare gyöngéd nő­alakjai: Júlia, Miranda, Cé­llá, Titánia, a vásott Puck, a szerelemféltő Kleopátra; a spanyol vígjátékok ka­cér hölgyei például A ker­tész kutyája Diánája; Tolsz­toj szenvedő nőalakjai: Ka­renána Anna és Az élő holttest Masája egyaránt örök értékei színjátszásunk klasszikusainak. De Tbsen Nórája, az Amerikai Elekt­ra Laviniája, a Krétakör Hai-tangja csakúgy emléke­zetesek maradnak az ő meg­formálásában, mint Móricz Zsigmond Kerek Ferkójá­nak Máriája. Bródy Sán­dor Dadája. Heltai Jenő Né­ma leventéjének Ziliája. A (két háború között az 6 szereplése tette vonzóvá az állandó válsággal küz­dő Nemzeti Színházat és művészetének vonzerejét használták fel a magánszín­házak is, gyakori vendég­szerepeltetésével. Az olyan érzelgős és poros darab is, mint Dumas Kaméliás höl­gye, életre kelt, csillogott és hódított szeretett és szenvedett a színpadon az ő művészetének fényénél. És hány magyar írót serkentett drámaírásra egy-egy szín­padi alakja! Kivételes művészete uj erőre kapott a felszabadu­lás után. A fasizmus alatt önként száműzte magát a színpadról, tiltakozása je­léül nem játszott, nem lé­pett feL Addig is ismert emberi jósága és nagysága a fasiz­mus sötét korszakában mu­tatkozott meg teljes nagysá­gában. Százakat mentett meg, rejtett el, tápiáit élelemmel, és reménnyel a szörnyű hónapokban. Min­denütt ott volt, ahol segít­hetett. A felszabadulás után első volt az újjáépítök kö­zött. részt vett a nőmozga­lomban és a békeharcban, fáradhatatlanul szervezte a szfnészotthonokat, és uto'só szereplése is ezt a jótékony célt szolgálta. Kormányzatunk elsőnek tüntette ki a Kossuth-díj­ja! és a Kiváló Művész címmel. Egykori budai ott­honában ma a Bajor Gizi Emlékmúzeum hirdeti, hogy a művészetével és embersé­gével a népét szolgáló szí­nésznő nemcsak a nézők fo­gyatkozó emlékezetében él, hanem szerves része, példá­jának erejével ható, alkotó tényezője egész magyar színjátszásunknak. CENNER MIHÁLY r Akik Észak Csillagát követik Új műsor az ifjúsági ház irodalmi színpadán Mint tegnapi számunkban hírt adtunk róla, a „Vádol­juk az imperializmust!" jel­szó jegyében megrendezett csütörtöki ifjúsági tiltakozó­gyűlés után „Halhatatlan ha­zám, Vietnam" címmel új műsort mutatott be a Vörös Csillag moziban a városi KISZ-bizottság ifjúsági házá­nak irodalmi szinpada. Az együttes ismét a meg­alakulásakor meghirdetett programnak tett eleget: olyan témát választott, mely min­den ízében aktuális, mi több: politikus. Vietnam, Vietnam népének harca, irodalma tud mit mondani számunkra, kü­lönösen fiatalok számára, akik előadták s akik meg­hallgatták. A szabadság vá­gyáról, az önfeláldozó haza­szeretetről, az ellenség gyű­löletéről: Toy Nguyen mindig megvédte erdeit. Nem Irgalmaz népünk a falvainkba merészkedők nek. K Dong népe nem követi a baglyot. K Dong népe nem követi a karvalyt, ml a vörös zászlót, ml Hz apót követjük. Toy Nguyen népe Észak Csillagát követi, és Észak Csillaga ég Toy Nguyen felett. (Névtelen vietnami költö verse) Igen szerencsés kézzel vá- ból verbuválódtak, főképp lógatta össze a műsort a ifjúmunkások, ösz óta van­színpad vezetője, Szilágyi Já­nos. Egyrészt vietnami köl­tők verseiből, másrészt Wil­fred Burchett Dzsungelhá­ború Dél-Vietnamban című ri­portkönyvéből. A műsor elé Matkó István írt bevezető novellát, melyben a Viet­namban dúló imperialista háborúnak próbált magyar vonatkozást keresni, s mond­juk meg, sikerrel. A balladai hangvételű novella története egyszerű: a disszidens idő­sebb Szőke fiú az US Army katonájaként Vietnamban leli halálát, öccse, amikor megtudja idehaza tragédiáját, belezavarodik: „Azon a va­sárnapon egy külvárosi ma­gányos utcában nagyon kö­zel jött egy távoli háború." A színpad tagjai fiatalok­nak együtt s azóta ez már a harmadik műsoruk. Túlzott követelményeket még kár lenne eléjük állítani: a lel­kesedés, az akarat azonban osztalan elismerést érdemel, s az is bizonyos, hogy ők nem elégednek meg ennyi­vel. Matkó István írását Kruzslicz Pál és Nánai Lász­ló, Xuan Dieu, To Huu, Nguyen Thi Khiem, Giang Nam és The Hanh verseit Zádori Fe­kete Mária, Nóvák Zoltán, Nagygyörgy Ágnes, Szabó Jenő adta elő, szépen, át­éléssel. A prózai szövegeket Nagy Gizella, Mucsi Katalin, Csóti József, illetve narrá­torként Erdélyi Ilona és Élt­hes Kond olvasta fel. A mű­sort Szabó Jenő rendezte. A szegedi ifjúsági ház iro­dalmi színpada színvonalas vietnami műsorát több üzem­ben, s a megye más városai­ban is bemutatja. Hűtlenség a szülők és a haza iránt Nem volt joguk megfoszta­ni az öregeket az unokáktól. Dr. Guzi Zoltán ügyvédgya­kornok és felesége, Simon Borbála pedagógus, Szeged, Teleki utca 7. szám alatti volt lakosok disszidálását Nyugat-Németországba már­is egy halott kíséri. Kunágo­tán, a Lenin utca 58-ban a fiatalasszony nagyanyja a lesújtó hír hallatára szívszél­húdésben meghalt. Halála előtt dédunokáit, a 8 eszten­dős Zolikát és a 3 éves Évi­két emlegette, dr. Guziék gyerekeit. A magát addig fi­atalosan tartó 64 éves Guzi Istvánt, az ügyvédgyakor­nok apját is leverte lábáról a szomorúság. Kis fűszer­boltját kinyitni a Katona Jó­zsef utcában nem tud már elmenni reggelente. Felesé­gével szomorúságba, sírásba roskadva tesz-vesz otthon, a nagyállomásnál levő öreg házban, a Hámán Kató utca 7-ben. Az öregek egyik házban eem tudtak a boldogságuk el­len készülő merényletről. A fiatalasszony rokonlátogató útlevéllel ment el a két gye­rekkel, férje pedig — velük szinte egyidőben — IBUSZ útlevéllel jutott ki Finnor­szágba. A Helsinki NSZK nagykövetségén menedékjo­got, s letelepedési engedélyt kért és kapott a bonni kor­mánytól. 0 Itt új lakás, autó — Minden gondolatunkkal falnak ütközünk most már — sírta el magát Guzi bácsi. — Miért tették ezt, miért? A nagyobbik fiam elesett a má­sodik világháborúban, s ők lettek négyen az életben itt tartó gyökereim. Velük ka­paszkodtunk, hogy már csak nekik élhessünk. Dr. Guzi és felesége azt ír­ták haza mindegyik levelük­ben, hogy gyerekeik boldo­gulásáért választották ezt az utat. — Olyan soruk volt az én unokáimnak, hogy az már mesés fogalom. Szeretettel és a játékok halmazával csügg­tem rajtuk. Csak olyan sors jusson minden gyermeknek, mint amilyen az övéké volt itthon. Guzi Istvánnak igaza van, amikor elutasítja fia és me­nye magyarázkodását. Az unokáiból a mi rendszerünk­ben éppúgy lehet szakmun­kás, értelmiségi vagy éppen miniszter. Kit hová állít a rátermettsége, tehetsége. Ezt dr. Guzi saját példáján is lemérhette. 1950-ben ugyan­is az államrend megdöntésé­re irányuló szervezkedésért 3 évi fogházra ítélték. Ezt le is töltötte. Utána mégis eg­zisztenciát teremthetett. A népi állam, amelynek meg­döntésére szervezkedett, be­engedte a jogtumányi egye­temre, ledoktorált, majd az Ügyvédi Kamara bejegyezte soraiba gyakornoknak. Mi ez, ha nem a legmesszeme­nőbb humánum? A felesége megbecsült pedagógus volt Szegeden, a Gera Sándor ál­talános iskolában. Jutalom­üdülésre is elküldték Cseh­szlovákiába. Üj állami házban gyönyö­rű kétszobás, összkomfortos lakást kaptak, amelyet úgy berendeztek a saját erejük­ből, hogy az már luxusszám­ba ment. Disszidálásuk előtt a hódmezővásárhelyi l-es ügyvédi munkaközösség ba­latonkenesei víkendházában idültek. 1963-ban vásárolt CH 60—37-es rendszámú új Wartburgjukkal beutazták fél Európát. 0 És mit kaptak cserébe? Most pedig elhagyták az országot pár bőrönddel, s leveleikben megtagadták a hazatérést. Mit kaptak cse­rébe? A választ a bírósági akták közt szereplő saját leveleikből vett idézetek ad­ják. Dr. Guziné: „Éviké, ami­kor meglátta Stuttgartban a villamost, azt hitte, a messzi hazában van ... Lakás után futkosunk. Végre sikerült. Igaz, hogy faluban, ott ol­csóbb. Fürdőszoba nincs. Én már egy hetet dolgoztam bőr­gyárban, egy festékszobá­ban... A honvágy néha elővesz és úgy érzem, hogy meghülyülök..." Dr. Guzi: „Zolika gimná­ziumba jár, a német nyelv a fő tantárgy. Ez magyar gim­názium, pap tanárokkal... Szó van arról, hogy ennek a gimnáziumnak most épülő leányinternátusába felveszik Borát nevelőnek. Jobb lenne, ha Borának lenne papírja (érvényes német diplomája. A szerk.), nekem meg men­ne a nyelv. Már sokat tudok németül, de ez kevés egy né­met jogásznak... Itt a dip­lomám nem ér semmit. A kért könyveket még egyszer leirom. 1. Magyar Népköztár­saság Büntető Törvényköny­ve. 2. Magyar Népköztársa­ság Polgári Törvénykönyve. 3. Büntető eljárás. 4. József Attila összes versei. 5. Ady összes versei. Éviké állandó­an emlegeti a nagypapát és nagymamát. Mi állandóan ébren tartjuk benne az em­lékezést." 0 Jogerős ítélet Levelében azt is írja (ta­lán, hogy minden kaput ne csapjanak be maguk mögött), hogy a felesége nem tudott disszidálási szándékáról. ír­ja: „ez az ő szempontjából feltétlen enyhítő. Jó lenne, ha a büntetés lejjebb menne, a látogatás szempontjából is." Ezek szerint hazalátogat­nának? Levelében felhábo­rodik, hogy a disszidálás előtt eladott kocsija vétel­árát az OTP-nél, s magát a kocsit is zárolták, nyilván a büntetés mellé kijáró esetle­ges vagyonelkobzás miatt. Írja, hogy „ez méltánytalan­ság és a jog durva sárba tiprása lenne". Hát mégsem tanulta volna meg jól a ma­gyar szocialista jogrendszert? Á Csongrád megyei bíróság frissen hozott jogerős ítélete, mindenesetre határozott em­lékeztető. A hazatérés meg­tagadása miatt dr. Guzi Zol­tánt 2 évre, feleségét pedig 1 évi szabadságvesztésre ítélte. Lődi Ferenc Szegedi eszperantisták Prágában A prágai pedagógus esz­perantó csoport a közeli na­pokban kedves meghívó­levélben közölte, hogy szí­vesen látnának vendégül 3 magyar szegedi eszperantista fiatalt, akik a tavaszi isko­lai szünetet Prágában tölte­nék el nyelvgyakorlással. A lehetőséget elfogadva a Rad­nóti Gimnázium 3 kiváló eszperantista tanulója. Makó Gabriella, Szaniszló Katalin és Székely Éva így a tava­szi szünetet Prágában töltik, ahol előadásokat tartanak Szegedről, a szabadtéri já­tékokról, az idei két nagy szegedi eszperantista rendez­vényről, az utókongresszus­ról és az eszperantó szemi­náriumról. Beszámolnak még a tanulásukról, munkájukról és a Radnóti Gimnázium­ban folyó KISZ-életről. Most lesz lehetőségük arra ls, hogy a prágai levelezőtársakkal személyesen is megismer­kedhessenek. Xuan Dieu Halhatatlan hazám, Vietnam című Zádori Fekete Mária szavalja SZEGEDI MŰVÉSZEK versét Üvegipari gépek Jugoszláviának Az Építésügyi Miniszté­rium Exportirodájának meg­rendelésére különféle üveg­ipari gépeket gyárt a Sze­gedi Vas- és Fémipari Ktsz. Az első szállítmány — 22 gép — köztük finomcsiszoló, homokszállító, dobkeverő, pohárnyakleégető és -leol­vasztó — a napokban már elkészült. A gépek vizsgála­tait az ÉM Exportiroda munkatársai és a gép terve­zői elvégezték. Ezt követi majd 10 nap múlva a MERT hivatalos minőségi ellenőrző vizsgálata, amely végképp dönt a gépek alkalmasságá­ról. Ha a gépek a kötelező próbákon is kifogástalanul működnek — hamarosan megkezdhetik termelésüket egy új jugoszláviai üveg­gyárban. Jászai László Kíváncsi természetű szer­zet az ember — hogyan ne lenne fokozottan az a ripor­ter, aki néhány sorban egy, több éves eredményes munkát maga mögött tudó, fiatal színművészről szeretne port­rét készíteni, néhány sorban. Én is azt kérdeztem meg min­denekelőtt Jászai Láizlótól, amit főiskolai évfolyamtársai annak idején: — Rokona-e Jászai Mari­nak? Jászai ezúttal nem tagadja, hogy édes unokaöccse a nagy művésznőnek. Főiskolás ko­rában, az első években vi­szont azt találta helyénvaló­nak, ha nem árulja el a ro­koni kapcsolatot... — Féltem, hogy esetleg az­zal vádol meg valaki: valami tőkét akarok kovácsolni e tényből, s csak harmadéves koromban árultam el, hogy nagyapám édes húga volt. Pedig Rábatamásiban Jászai Mari hajlékában nőttem fel, ott, ahol minden őrá emlé­keztet ... , Főiskolai tanárai közül mindenekelőtt beszédmeste­rére, Nagy Adorjánra emléke­zik különös tisztelettel. A fő­iskolát követően, 1957-ben a kecskeméti színházhoz szer­ződik, majd egy esztendő múltán Szegeden köt ki. Mindmáig Szegeden dolgozik, hatodik esztendeje itt éli a vidéken dolgozó színészek mozgalmas életét. Mert mozgalmasság bőven akad ebben az életfolytatás­ban: az első próbálkozáskor fél szót se tudunk váltani, mert délelőtt tíztől este ha­tig egyfolytában próbán volt, héttől fellépett a Három nő­vér című Csehov-darabban, majd éjjel 11-től ismét a feb­ruár 18-án bemutatásra ke­rülő Szegény kis betörő című zenés darab főszerepót „suly­kolta" ... Kétségtelenül minden per-, cemet lekötik a produkciók — jegyzi meg a fiatal művész. — Ez tipikusan a vidéken élő színészek sorsa, s rossz is, jó is van ebben ... A sok sze­rep színpadbiztonságot ad az embernek, pszichikailag sta­bil talajt munkál az ember talpa alá. — S mi a hátránya e moz­galmas életmódnak? — Elsősorban talán az, hogy egyetlen napon három da­rabban kell gondolkoznia az embernek, s olykor bizony ne­héz a leglényegesebbre, — je­len esetben a Három nővér­béli főjelenetemre összponto­sítani, arra törekedni követ­kezetesen, hogy mint Andrej, a feleséget, a három nővér egyikét, iparkodjam védel­mezni, s érzékeltetni ugyan­akkor, hogy, mint férj azért mindennel tisztában va­gyok ... Ennek a feszültsé­gektől villódzó, nehéz jelenet­nek atmoszféráját megterem­teni önmagamban — nem kis feladat. Különösen akkor nem, amikor tulajdonképp a magam alkatával is meg kell küzdenem. — Ezt hogyan érti? — Ügy, hogy egy lelkileg összeroppant, tehetetlenség­ben vergődő, cselekvőképte­len embert kell hitelesen megformálnom. Nekem, aki­nek — ha jól ismerem önma­gam — a cselekvés, a munka — éltető eleme. Ez eddigi pálya­futásomnak tán legnehezebb, s egyik legszebb feladata. — A Szegény kis betörő ze­nés darab. A Tanner John, a Pesti emberek, a Nyár és füst, az Egérút uitán nem lesz ez szokatlan terület? — Nagy zenerajongó va­gyok, három hangszeren ját­szom, remélem, otthon fogom érezni magam benne. Egyéb­ként az Imádok férjhezmen­ni s a Százszor is szeretlek — szintén zenés művek vol­tak ... Az előbbiben gitá­roztam ... Kellemes zenét nyújtó, jóízűen, lendületes darab lesz a Betörő — per­sze, hogy a zene és az ötle­tes történet mennyire fog „betörni" a nézők szívébe, az még a jövő titka. A sze­replőknek nagyon tetszik... Csengetnek, a Szegény kis betörő szereplőit toborozzák együvé. Jászai sietve elkö­szön, hogy a következő per­cekben fiatal mérnökké vál­tozzék, aki feltalál egy mik­rofont, s akinek épp ebből következően meggyűlik a ba­ja egy bájos „betörővel" Demjén Gyönygyvérrel. Jászai László szorgalmas és színvonalas színészi mun­kájáért Juhász Gyula művé­szeti díjat kapott az SZMT­től. Bizonyos, hogy az elis­merés további lelkes, lendü­letes tevékenységére ösztönzi. Dér Endre Szombat, 1966. február 12. DÉL-MAGYARORSZÁG S

Next

/
Oldalképek
Tartalom