Délmagyarország, 1966. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-27 / 22. szám

A Somogyi-könyvtár kincsesházából 0 AMINK VAN Ezzel a címmel hajdanán, 1919 áprilisában Móra Fe­renc számolt be a Közmű­velődési Palota „sziámi ik­reinek", a múzeumnak és a könyvtárnak értékelről, lát­nivalóiról. E régi örökséget fölelevenítve, hadd szóljunk ezúttal az 1950 óta különvált lestvérintézmények egyiké­nek, a könyvtárnak olyan specialitásairól, amelyek kü­lönleges jelentőséget adnak neki tudományos körökben. Némelyik pedig föladatokra, meg kiaknázandó kincsekre utal. A gyorsírás múltjából Könyvtárunk őrzi például a leggazdagabb gyorsírászati szakgyűjteményt. Szeged haj­danán a gyorsírásnak mint mozgalomnak egyik köz­pontja volt. Száz éve múlott már, hogy 1864-ben az első gyorsíró tanfolyamot meg­tartották a városban. A vá­ros gyorsírási életét azonban főként Bódogh János (1852— 1918) postai távírótiszt te­remtette meg. Buzgólkodásá­nak eredményeként alakult meg a század elején a Sze­gedi Gyorsírók Egyesülete, amely Jakab Lajos vezetésé­vel vált országosan tekinté­lyessé, szobrot állított a ma­gyar gyorsírás atyjának, Markovics Ivánnak, bevezet­tette a szegedi iskolákba a gyorsírástanítást, pályázato­kat, versenyeket rendezett, folyóiratot, kiadványokat je­lentetett meg stb. Ennek az eleven szegedi mozgalomnak kisugárzásaként tanult meg a makói diák, József Attila is gyorsírni, s vett részt — kedves tanárának, Galamb Ödönnek tudósítása szerint — 1925 tavaszén egy helyi összejövetelen is. A szegedi gyorsíróhagyo­mányok ma feledésbe me­rültek. Markovics szobra ott áll a Tisza-parton, de nem hallottuk, hogy valamely ünnepi alkalommal tiszteleg­tek volna előtte gyorsíróink. Jakab Lajos és Bódogh Já­nos nevét utca őrzi, de va­jon hányan tudják az utca lakói közül, hogy kik voltak ők? A könyvtárnak megsza­kadt kapcsolata a mai gyors­íróélettel, pedig gyűjtemé­nyét érdemes lenne tovább fejleszteni, pótolni a kiesett évek anyagát, és jobban él­ni a múlt fölhalmozott érté­keivel. Szép lenne, ha vala­ki földolgozná a szegedi gyorsírómozgalom történetét, megírná Bódogh János és munkatársai (Lippay Lajos, Katona Dávid. Eckerdt Elek stb.) derék törekvéseinek, munkálkodásának históriá­ját. A Kilényi-}tyííitemény Kicsit bővebben szóltunk a gyorsírás-gyűjteményről, mert tennivalókra serkentő, gyorsírókat fölrázó szerepet szántunk az elfelejtett szak­anyagra és a helyi gyorsírá­szati hagyományokra figyel­meztető szavainkkal. Nincs erre szükség újabb híres kü­löngyűjteményünkkel. eszpe­rantó anyagunkkal kapcso­latban, hiszen ezt az öt éve Magyarországi Eszperantó Múzeum és Könyvtár néven létesült gyűjteményt Immár — a nemzetközi nyelv segít­ségével — világszerte isme­rik, s e hasábokon is gyak­ran, részletes ismertetések jelentek meg róla. Pár éve került vissza a könyvtárba legértékesebb irodalomtörténeti gyűjtemé­nyünk, az egykori Juhász Gyula Múzeum háború tize­delte anyaga, a Kilényi­gyüjtemény. Juhász Gyula levelezésének, kéziratainak, ikonográfiájának (képeinek) országosan is egyik legna­gyobb gyűjteménye ez, s en­nek alapján készül Juhász Gyula összes műveinek szö­vegkritikai kiadása. Első há­rom kötete — a költő ösz­szes verse — 1963-ban jelent meg; folyik a további köte­tek — szépprózai és publi­cisztikai írások, levelek — sajtó alá rendezése. „Homok" hagyatéka Az elmúlt évben került a könyvtár birtokába Cserzy Mihály (Homok) hagyatéka. Földolgozása folyamatban van, a terv szerint írói mo­nográfia készül belőle, s re­méljük, nem kell sokáig vár­nunk arra sem, hogy e kö­tetben még megjelent írások kiaknázásával olyan váloga­tott Cserzy-kötet jelenik meg, amely lényegesebb, progresszívabb íróportrét mutathat majd föl, semmint az eddig ismert kötetei alap­ján irodalomtörténetünk ezt gondolta volna. Réti Ödön­nek, az ugyancsak érdeme ellenére feledésre ítélt Nyu­gat-novellistának hagyatéka is könyvtárunké. Válogatott műveit is ennek alapján ad­tuk ki (1957), de tartalmaz még a gyűjtemény értékes kiadatlan dokumentumokat, főként leveleket is. Kálmány Lajos hagyatéká­nak ugyancsak a levelezés­része maradt a könyvtárban azóta, hogy halála után Mó­ra Ferenc megmentette a pusztulástól, és népköltésze­ti gyűjtéseit Pest. küldte a Néprajzi Múzeumba. Bár a nagy tudós életrajza (1952) mar fölhasználta e leveleket, tudománytörténeti értékük szükségessé teszi előbb­utóbb zömének teljes egé­szében, forráskiadványként történő megjelentetését is. A kutató tanulságos iroda­lom-szociológiai vizsgálato­kat végezhetne a Tömörkény Istvánhoz írott levelek be­ható átbúvárlásával. Móra Ferenc féltőn őrizte az el­lenforradalom első éveiben a Szegedi Napló megcenzúrá­zott korrektúra levonatait. Sajtótöri.nc jnk számára pá­ratlan érdekességű eredmé­nvekhez jutna az a kutató, aki nem sajr lná a fáradsá­got. és összevetné őket a megjelent la"példányokkal. Ami eltűnt Helyismereti •űjtemé­nyünn a mrlaptár mellett a másik kimeríthetetlen kin­csesbányája Szeged művelő­déstörténetnek. Itt nemcsak kiadványok, aprónyomtatvá­nyok, plakato't őrzik a múl­tat — egyebek között 1848. 1918—19 és 1944 emlékét —, hanem gazdag képanyag (a vár, az árvíz és a rekons­trukció, majd húszas évek városépítésének rajzos, fény­képes relikviái), sőt tervraj­zok, térképek is. Móra Ferenc 1927-ben a könyvtárról írott ismeretter­jesztő cikkében megemlítette még a zár alatt tartott, ajándékképpen kapott eroti­kus gyűjteményt is. Jegyez­zük föl az utókor számára, nehogv rajtunk kérje szá­mon: ezt azóta szétlopkod­ták. Péter László Eltemették Busa Vilmosné elvtársnőt Tegnap délután a Belvá­rosi-temetőben nagy részvét­tel temették el a tragikusan, véletlen gázmérgezés követ­keztében elhunyt Busa Vil­mosné elvtársnőt. A teme­tésen több százan vettek részt, hozzátartozói, barátai, munkatársai, akikkel az el­múlt húsz évben dolgozott, s a Szeged városi és Járási pártbizottság, a KPVDSZ me­gyei bizottságának képviselői. Legnagyobb számban jöttek el a Dél-magyarországi Tex­tilnagykereskedelmi Vállalat dolgozói, akik mint munka­társat és az MSZMP alap­szervezet titkárát öt éven át ismerték és becsülték. A vállalat és annak párt­szervezete nevében Mison Nándor méltatta Busa Vil­mosné érdemelt, a szakszer­vezeti bizottság nevében Dáni Mlhályné búcsúztatta. Az el­hunyt sírját elborították a | részvét és az emlékezés ko­szorúi. virágai. Hétszázhatvan helyett kettőszázért A szegedi Xl-es Autója­vító Vállalatnál Csurgó Lász­ló találmánya alapján a GAZ 51 és GAZ 63-as tehergép­kocsi motorok javításához vezérmü-tengelyt felújító gé­peket állítottak üzembe. A berendezés négy célgép­ből : úgynevezett rezgőelek­tródás automata hegesztőké­szülékből és három külön­böző feladatú köszörűből áll. Az eddig sehol sem alkalma­zott eljárás szerint nemcsak utánköszörülik az elkopott tengelyeket, hanem teljesen eredeti. gyári méretekre j „varázsolják". Az új tech­nológiával tengelyenként hozzávetőleg 560 forint meg­takarítás érhető el, ezer da­rabra számolva pedig 272 ezer forint. Ugyanakkor eny­hít az autójavításnál ismert alkatrészhiányon is. A december óta működő berendezés kiválóan üzemel. Iránta országszerte egyre nagyobb az érdeklődés, hi- j szen nemcsak GAZ gépko­csik vezérműtengelyét lehet segítségévet felújítani, ha­nem alkalmas más rendszerű gépkocsi tengelyek feljavító­Hatkisprn-mmm Kellemes „vegyesfelvágot­tat" szervírozott tegnap a szegedi Vörös Csillag Film­színház: hat kisfilmet mu­tatott be egy műsorban. Sajnos, kevesen voltak kí­váncsiak erre a szokatlan összeállítású műsorra: pedig, ha megkockáztatják a több napig történő vetítést, bizo­nyára elterjed az érdekes kisfilmek jóhíre, s valószí­nűleg megszaporodik a mo­zllátogatók száma. Az Ördög felesége című. műfajilag a vígjáték és a bohózat határán pergő tör­ténet főhőse. Ördögné. a termelőszövetkezet újonnan szerződött, szakképzett ser­tésgondozónője, aki alaposan megleckézteti n közös va­gyont pocsékoló és dézsmáló jómadarakat — a szövetke­zet borissza, nemtörődöm, régi sertésgondozóit. Farkas Antal és Gera Zoltán jóízű komédiázáissal formálják elénk a mihaszna tökötöket. Szemes Mari az ördög fele­sége szerepében tűzrőlpat­tant. határozott fellépésű menyecskét alakít sok szín­nel. Kibédy Ervin apró epi­zódszerepekben — falusi kis­kocsma csapásaként — emlé­kezetes figurát vetít elénk fanyar humoréval. A forga­tókönyv és a rendezés Laka • tos Vince munkája; Széplaki Gyula életes fényképezéssel teremt megfelelő atmoszfé­rát. A Bálnák és emberek el­mű francia, népszerűen is­meretterjesztő színes film az Azori-szigetek bálna- és ámbráscet vadászainalt vi­szontagságos életkörülmé­nyeiről ad érzékletes ízelí­tőt. „Ö te zord bálna, ac éles szigony úgyis utolér" — énekli nyújtott hangon, ma­gabiztosan az ifjú bálnava­dász — ám. amíg a bálna, s a cet valóban az emberek foglyává fárad, bizony drá­mai, s olykor tragikus for­dulatokkal tarkított ese­ménysorozat zajlik le a ten­geren ... A gyönyörű kép­sorok láttán minóuntalan Hemingway kiváló alkotása, Az öreg halász, és a tenger jelenetei képzenek meg mind­untalan az ember előtt... Az Aranykor címú rövid­film egy ifjú és tempera­mentumos, valamint egy idős és fáradt emberpár balatoni üdülése ürügyén mond két­ségbevonhatatlan igazságo­kat — az En látom, te lá­tod. a Hej. csóka, s az El­készülni, vigyázz, rajt! cimfl alkotások Ls szórakoztatók, eszméltetők. Véleményünk szerint meg kellett volna kí­sérelni a kisfilmek tovább! műsoron-tartását. D. E. GYORSPOSTA GYORSPOSTA GYORSPOSTA GYORSPOSTA SÜRGŐS INTÉZKEDÉST! ..Már egy hete jelentést tettünk az Ingatlankezelő Vállalat Deák Ferenc utcai húzkezelőségén úrról, hogy a Jósika utca 5—7. szám alatti bérház harmadik eme­leti lakásai beáznak. Eddig semmi gyakorlati intézkedés nem történt. A szobák las­san lakhatatlanokká válnak, az állandóan csepegő víztől aludni sem lehet" — tette szóvá szerkesztőségünkhöz küldött, levelében Mihály Endre, Jóslka u. 7. szám alatti lakos. * A panasszal felkerestük a Deák Ferenc utcai házkeze­ECY BEUTALÓ hiteles története IIIIIHIIItlIIIIIIIIIIIIIIIIIII llllllllllllfllllllllllilllllllllllll András barátom azok közé tartozik, akik 20 esztendeje húzzák az ország szekerét. Ha aztán az ember ötven fölé ér. elkezdi mondogatni, hogy „itt is fáj, ott is fáj". A gyógyító orvos sok mindent megtehet, de az életet nem fordít­hatja vissza, mondjuk 20—30 esztendővel, még olyanoknál sem. akiknél a küzdelmes évtizedek a közösség javára vésődtek a homlokredőkbe. András barátom is azt a tanácsot kapta, hogy pihenjen néhány hetet; s keressen valamiféle környezetváltozást. — Beutalóval elmenni valahova — ajánlot­ta az orvos. András hajlott a szóra: beutalójával elindult a hegyekbe. Inkább a kíváncsiság vitte, mint a kikapcsolódással járó gyógyulás reménye, mi­vel még sohasem járt üdülőben. — A szakszervezeti könyvét kérem — szólt megérkezésekor a kisasszony Andrásnak, egy üveglyukon keresztül. — Hát az bizony nincs itt! — Nincs itt? — Nincs. — Sajnálom, akkor nem tudom fogadni! — Én is sajnálom. — Nem olvasta el a beutalót..., ott van vastag betűkkel, hogy szakszervezeti igazol­vánnyal érvényes. — őszintén szólva, nem. — Pedig azt minden embernek tudnia kell, alá ide jön. Ha nem tud olvasni, akkor olvas­tassa el. — Ejnye, kisasszony, a kutyafáját a nyelvé­nek. — Kikérem magamnak, hogy beszél maga egy szakszervezeti alkalmazottal. — Ahogy megérdemli. • — Álljon félre az ablaktól! — szólt erélye­sen. Vendegek érkeztek ós megállottak egy pillanatra, benéztek az ablakon, mosolyogva üdvözölték a kisasszonyt. — A szobák rendben vannak, már vártuk önöket! — mosolygott vissza a mérges termé­szetű írnoknő. — Helyes, helyes. — A kulcsokat, Sándor — visít ki az ablakon a tiiblaboló kapusra. — Igenis. Elvonulnak az ismerősök, a bőirondök liftbe kerülnek. András barátom meg ott áll az ab­lak előtt, toporog, nem tudja, hogy mit is kezdjen ebben a szorult helyzetben. Tehetetlen­ségében még egyszer megszólítja a zord-bü­báj írnoknöt.1 — Nem érti. hogy nem tehetek semmit'. — Nem ériem meg. Hol találom az igaz­gatót? — A dolgán. — András gyorsan nyelt kettőt, hogy meg­őrizze a nyugalmát, s ne viselkedjék úgy. hogy azután megbánásra legyen oka. — Jól van. lásasszony — azután elindult a nagy üdülő folyosóján, keresni az igazgatói irodát. Ügy látszik, a kisasszony figyelhette, mert néhány másodperc után elkiabálta magát. — Hová megy kérem?! Andrásban ismét felforrt az epe. de udva­rias maradt. — Keresem az igazgatót * A kisasszony befejezte munkáját, összepakol­ta tenyérnyi íróasztalát. Fiókba helyezte az író­szerszámokat, és egy kis vaskazettába a beuta­lókat, meg a pénzt, amit a vendégektől inkasz­szált be. Szépen kihúzta fekete ácsceruzóval a szemöldökét, francia rúzzsal az alsó-felső szája­szélét, s útrakészen lépett ki hivatalos fülkéjé­ből. — Emma. maga őrültségeket csinál — ro­hant az ajtóba az igazgató. — Miért? Mi történt? — néz lágranyitott szemmel a zord-bűbáj írnoknő. — Itt van ez az országgyűlési képviselő, és maga kidobja, mert nincs itt a szakszervezeti könyve? — Hát ón ... én, honnan tudtam volna? Ügy állt itt, a hallban, mint a krisztus árvája. — Most meg nem akiar maradni, a következő buszt várja. — Na és? — Hát megírja a főnökségnek, maga szeren­csétlen ... Menjen, kérjen tőle bocsánatot, és mondja meg, hogy nem ismerte fel, hogy a sza­bályok, vagy mondjon amit akar. de marasz­talja — sziszeg az igazgató. — Közben András előrejött ós leült a hallban egy széles levelű pálma alá. Nézte a télikertet, s kint a havas, hideg alkonyatot, az ereszkedő ködös homályt. — Hát nézze meg: Nem olyan mint egy eset­len, együgyű ember? Honnan tudjam én. hogy fejes?! — suttogta, aztán Andráshoz lépett: — Elnézését kérem, hogy nem ismertem meg. Tessék elhinni, ón egy pillanatig sem gondol­tam, hogy ön valami hamis úton szerezte a beutalóját. — Igazán kedves. — Csak a szabály. Tetszik tudni, hogy van? — Helyes. A szabály, az szabály. — Na, de természetesen itt egészen más a helyzet. — Miért? — Hiszen ön országgyűlési képviselő, ós hát.... hát elnézést kérek. — Ugyan, maga a kötelességét teljesítette. — De ha tudtam volna, én . . . ón igazán . . .. de tessék elhinni... — Ne izgassa magát! Nincsen semmi baj. — Maradjon. Itt van a szobája az első eme­leten. Nagyon kényelmes, tessék elhinni, nem lesz semmire panasza. — Köszönöm. — Adja a bőröndjét, felviszem, megmutatom milyen kitűnő helyen van a szobája. — Hagyja csak, nehéz bőrönd ez. Tele van könyvvel. — Csak segíteni akarok önnek. — Ne fáradjon kisasszony. Nézze, itt van már a pesti busz. Téli öltözékben, nagy bőröndökkel tódultak be az ajtón az újonnan érkezők. — Ilyenkor a kollégám dolgozik — magya­rázza a zord-bűbáj a képviselő mellé húzód­va. — Mikor indul \-is6za a busz? — Egy óra múlva. — Éppen jó, este nyolcra Pesten vagyok. — Csakugyan elmegy? — önszántamból. Rang nélkül úgyis visz­szaküldött volna. Szabályosan igaza is van. — De vannak kivételek, kivételes esetek. — Én nem akarok közéjük tartozni. — De ugye, nem írja meg a főnökségnek? — Nem, az sem használna semmit... * — Hát így volt — nevetett előttem a asel­lérből lett közéleti ember. — Először akartam magyarázkodni a jellemről, értelemről, tisztes­ségről. de ezután fölöslegesnek éreztem. — Mtért nem maradtál? Egyre megy. — Akkor nem érezném magamat András­nak. C. I. lőség vezetőjét. Körösi Fe­rencet. akitől a következő tájékoztatást kaptuk. — A Jósiku utcaiak pana­száról valóban már egy hete tudunk, de mivel a hó eddig megvolt fagyva a háztetőkön, nem lehetett le­túrni. Most. hogy néhány napja enyhült az idő. csak­nem valamennyi emberünk kint van a veszélyeztelett házaknál, s a háztetőkről takarítják a megindult ha­vat. Ezt igen sürgősen el kell végezni, mert a lezúduló hó­tömegek életveszélyt jelen­lenek a járókelőkre. Á Jó­sika utcába is eljutnak az emberek, és az 5—7. 'szám alatti ház tetejéről is eltá­volítják a havat. A 'eljes megoldásra azonban csak tavasszal kerülhet sor. ami­kor a tetőt úgy átépítjük, hogy a következő télen ne forduljon elő hasonló be­ázás. A válasz egyetlen szépség­hábája, hogy a több mint egy héttel ezelőtt bejelentett beázást nyilvánvalóan leg­alább néhány nappal ezelőtt meg lehetett volna szüntetni Hiszen a hóletakarítús is ott sürget, ott első az ésszerűség elvén, ahol már kártétele is tapasztalható, hogy megelőz­zék a még nagyobb rongá­lást. Jelentős többlet­bevételtiez futhat, ha átadja a felesleges füstölt húsárul és étkezési szalonnát a íöldművesszavetkezetek­nek, felvásárolják min­den mennyiségben I A fel­vásárlás feltétel el nSi és az egészségügyi előírásokról részletes felvilágosítást ad a helyi földművesszövet­kezet. L. Csütörtök, 1966, január 37. D£Lt MAGYARORSZÁG 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom