Délmagyarország, 1965. október (55. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-08 / 237. szám

— Az apám 's a Dömös személy na­jón volt azon az éj­szakán. Egy jugo­szláv vontató tilos helyen állt meg. A lámpája sem égett. Nekirohant a sze­mélyhajó — meséli László Kornél, a sze­gedi hajóállomás fő- szemüveges ember, nöke. Huszonöt éve irá­nyítja a folyami és — Csak a partról tengeri hajókat. Mi­láttam az esetet, kor valamelyik elsik­Már akkor sem ha- ijk előtte, azért jól­jozhattam a sze- esőén nézi: ha nem mem miatt. Szomorúan mond­ja. A hajóskalandot, ?®„rvan . ® ami apjával történt szívesebben élte vol­, küvői képről moso­Hajós a parton ^irZZ ' ' szegediek miért nem szeretik igazán 3 Ti— lyóktól. A MA- három és fél évig szát? Annyi módjuk HART-nál dolgozik dolgozott. Aztán Mo- ienne hajózni rajta, parti munkán. hács, Apatin város Néha üresen indul­Magas. csontos, következett. Vissza a nak el sétaútjukra a Dunán Nagymaros, motorosok. Visegrád. Tíz évig Az a vágyai hogy volt Itt állomasfő- mindenki úgy ra­nok. Láttam, amikor jongjon a vízért, leégett a Salamon- ahogyan ő. Persze ez torony — fénykép- ^k álom, de van­Pel w bizonyítja. Es nak megvalósítható is a kormánykereket a jeges dunai árban elképzelései is. Ti­fogja, de mégis kö- szinte emberfeletti szaj sétaút Jugo­küzdelmet vívtak, hogy megmentsék az állomásépületet. Iro­dájában 27 centis víz állt. Aztán 1957-ben Szegedre került. Az­ismerke- óta itt dolgozik. Gye­gyakorlati • rekei is Itt élnek. hajóhoz. 1965 a jubileum éve. _ — Huszonöt éve na át 6. Mindig víz- v*&yok MAHART-os. re vágyott. A véré- Mé® az ősénél, a ben van, hiszen MEFTER-nél kezd­már a nagyapja is tem­hajós volt. De azért Pesten nem csüggedt. ö dett a sem szakadt el a fo- munkával. Linzben Nagyobbik lánya es­szláviába, s esetleg később hosszabb ki­rándulás a Tisza-to­rokig, s onnan már a Dunán Budapest­re. Nemcsak ő, mi is reméljük, hogy ezek az elképzelések való­ra válnak. K. A. Válaszolnak az illetékesek Miért nem kelt vándorútra o lenkóc? Lapunk szeptember 14-1 számában Ha „kihagy" az együttműködés címmel fog­lalkoztunk egyes vállalatok kooperációs munkájának hiányosságaival, s többek között megemlítettük, hogy a Rostkikészítő Vállalat számára több mint 3 ezer tonna leckóe exportját irá­nyozták elő, de a HTJNGA­ROTEX ezt még nem vette át A külkereskedelmi vál­lalat illetékes főosztály­vezetője, Köri Béla elvtárs, a cikkre küldött levelében elmondja, hogy valamennyi európai országban, ahol il­lőit kendert dolgoznak fel, óriási lenkóckészletek jöttek létre ós ez megnehezíti a magyar lenkóc exportját. Már tavaly sem tudtak ér­tékesíteni 1700 tonnával. Az idén elsősorban ezt az 1700 tonna lenkócot kellett el­adni, s ezenkívül még to­vábbi 1100 tonnával vettek át a Rostkikészítő Vállalat­tól. A HUNGAROTEX min­dent megtesz azért, hogy az export folyamatos legyen, de a világpiaci árak még most is hátráltatják a kül­földi értékesítést Változatos program a középiskolás KISZ-istáknak Országszerte események­ben gazdag hónapok várják a középiskolásokat. A KISZ­szervezetek rendezésében ősztől tavaszig egymást érik a különböző vetélkedők, be­mutatók. pályázatok, ame­lyek mindegyike jól megfe­lel a 14—18 évesek érdeklő­dési körének és sok lehető­séget kínál a fiatalok sza­bad idejének kellemes és hasznos eltöltésére. A gimnáziumok, a techni­kumok és szakmunkástanuló intéaetek Ifjú műkedvelői — a szólisták csak úgy, mint az együttesek — iskolai, il­letve körzeti, majd a leg­jobbak megyei bemutatókon állhatnak közönség elé. A költészet napja alkalmából a jövő áprilisban megtart­ják a vers- és prózamondó középiskolások országos ve­télkedőjét. Ezen a megyei versenyek legjobbjai vesz­nek majd részt. A következő hetekben iro­dalmi, néprajzi, helytörté­neti, képzőművészeti, foto­és filmpályázatokat írnak ki a 14—18 éveseknek. A be­küldött munkákat megyén­ként értékelik, az irodalmi díjért versengő fiatalok azonban a rádió Így írunk mi pályázatán is részt vesz­nek. A KISZ-szervezetek kezdeményezésére honisme­reti szakkörök egész sorát hívják életre. Ifjú barátaink klnbja Ogyesszaban Kádár János elvtárs, az MSZMP Központi Bizottsá­gának első titkára is tiszte­letbeli tagja az Ogyesszai 58-as számú iskolában már évek óta működő Magyaror­szág ifjú barátai klubjá­nak. Ezen a klubon — mely a magyar—szovjet barátság egyik szép megnyilvánulása — keresztül fejlődött ki ak­tív kapcsolat az Ogyesszai 58-as iskola és a szegedi Radnóti Miklós gimnázium tanulói között. Még 1964­ben az ukrán diákok 31 fő­nyi küldöttsége járt nálunk, s ezt a látogatást a radnó­tisták már két alkalommal viszonozták. Felfigyeltek er­re a kapcsolatra a moszkvai és ogyesszai rádió, a Znamja Kommunizma és az Izvesz­tyija 'tudósítói is, aminek következtében a szovjet fő­városból már többször su­gároztak adást a Radnóti gimnázium tanárai és diák­ji számára. A Magyarország ifjú barátainak klubja és a szegedi KISZ-fiatalok az idén újabb küldöttcserét szerveznek. Szeged nemzetközi liagyományai Szeded idecenforeal- ban, a Vasasszentpéter utcai ko leveleit. Megmutattuk-e „ " intézmény különös börtön már ezeket ogyesszai vende­manak, különösen a sza- Volt: párbajvereségért és po- geinknek. badtéri játékoknak vonzóere- utikai „bűnökért" kerültek Városunk történe­jét lényegesen növelhetnénk, ide a foglyok, s az Újlaki . •. «, , . , ... ... „ ha kellő gondot fordítanánk Antallal duelláló Gárdonyi teftol kiszakithataUan a azoknak a történelmi, műve- 1891-ben, a nemzetiségi iz- szerh»eQ törtenete, mint aho­lődéstörténeti mozzanatok- gatásért bezárt Vajanskf gyan lJ?Í nak a fölkutatására. és ápo- i893-ban egyaránt tapaszta- muvelodestorténetben lására, amelyek a várost latokat szerezhetett erről, más nemzetekkel összekötik. Vajansk^ Legutóbb például, a nseh­szerb előke­lő hely illeti meg Szegedet * i-Í „ÜL A hazai szerb kultúrának •• • foghaznaplójában £ űividék után Sze­Legutóbb például, a nseh- azt is megírja, hogy Szege- fuda Kai^ P iLk.m VuTc szlovák íróküldöttség ittjár- den találkozót először éle- fd « ^Sáts^mTea^pí­takor, vendégeink nagy ér- tében a magyar paraszttal... jfo deklődéssel beszélgettek ar- Kár, hogy ez a napló magya- ^^'"Ó^ sze-b színielÓ ról egymás között - s a de- rul még nem olvasható. te az elso szinieio­legáció vezetője, Ctibor Stít- Pedig Vajansky nem volt nicky a Tisza Szállóban tar- magyarbarát, sőt, élete vé­tett estjükön nyilvánosan is géig a pánszláv eszme meg- f^di" k^«ókolT"neó fölemlegette -, hogy a szá- szállottjaként várta a cár «^g „erb ffik volt n^e­zadf?rduld . n^8 J^f katonáit. Egy cseh költő, ^.T^an^Hckí S?r£ koltoje es iroja, Svetozar Stanislav Kostka Neumann Zn.tínnvU Sarailiia Joakim Hurban-Vajansky egy évet azonban, akit a katonasors gíffiS Szegeden - igaz az vetett el hozzánk az első vi- vidakovic, Kornél Stankovic, A — megért5 Jovan suboticc, Jovan Antu­adást, s társulata utána Sze­geden, Zimonyban, Budán, Baján és Aradon játszott. A töltött államfogházban. Ám, milyen lágháború idején, érdekes, tréfálkozott Stítnic- rokonszenvvel nézte az al- novi£ _ a múlt századi ky, közben kisétálhatott a földi magyar tájat. Kiskun- szerb irodalom és tudomány városba írásai megjelentek dorozsmáról írt verset, s jeies képviselői városunkban a szegedi lapokban ,.. Való- benne ilyen sorokat: szítták magukba a műveltség Anyás mosollyal nevet a tiszta ég alatt ez az ország ^ Hteratúra tejéti A régi OS­melynek egén sirályok, vadkacsa- • a vadlihanyájak kola Ugyan már nem áll, de úsznak, s hol táncosléptű gólyák kelepcinek. médnt lehetne eiteni valahol. E földön szélmalmok vitorlái lebegve motoznak. V, A oeJíilTt i«T kőbe S tele van füstszürke komor bivalyokkal a tál... bogy az o nevüket is KODe véssük, emlékeztetőül es Teljességre törekvés a látott ipari létesítmények, látványosságul jugoszláv ii é I L- ii I v ,. , hanem a jó koszt is elbű- vendegeinknek. n el Rul hadd soroljunk völte 6ketJ s idézzük még a mult sza­föl néhány további mozzana- Az államfogház különben második felének nemzet­tot, amely városunk nemzet- ha történetét sikerülne föl- közi kapcsolatait is. Az ártzU kozi kapcsolatait a hagyomá- d0i20zni méa sok tanulsá- irányította ránk Európa fi­.„.„4K™! UUlSUZJll, tUCg SOK. VailUlSH- » , rj„.7,-_ T „„. nyok erejével erősíthetne. gos kapcsolatra deríthetne Maradjunk meg a szlovákok- fényt. 1912-ben például a Ztl' Pj*, mutatott ra a román G octavlan innen Filológiát Közlönyben Sípos irta Ad Endrének: „Ma0d. István, hogy az ifjú Dugó- nyomban hoi mcs András versei között Magyarország küldött és három szlovák népdal huzo- övéim egy r|Jze {ijó kÖ2Ö dott meg: a pnvigyei novici- nycl kísért nemes barátsl us, a nyitrai gyakorlotanár, ának jelei on kelleme. íme, szlovákok közt kezdte sen érintettek." Pedig Goga, gyeimét. Bécs, Berlin, Lon­don, Párizs, Brüsszel, Róma segítségét az újjáépült város új nagykörútjának neveiben Miért nem néphagyománygyűjtő mun- akár yajanskf, nem volt ZfT'X^ éppen a magyarság híve. eszméltetett rá, hogy Szeged Széchenyije tagja volt cseh­szlovák testvérvárosunk, Brno gazdasági egyesületé­nek, sőt anyagi támogatás­ban is részesítette Morvaor­szág lelkes agronómusait. A A Csillagbörtön hagyomá­nyai is internacionalizmusra nevelhetnek. Főként ,a negy> a hivatalos örökítette meg írjuk ezt fol a koruton egy­egy márványtáblára magya­rul és azon a nyelven, amelynek beszélőjét oda vi­hetnénk Szeged hálájának e beszédes dokumentumai lá­tására? Egyetemünk tanára, Birkás Géza megírta francia utazók szegedi látogatásának törté­netét is. Itt járt a hullám­venes években sok szerb és s;rjából föltámadt városban ukrán kommunista rabosko- Ferdinánd Lesseps, Francois dott is. Történetük földerí- Coppée, Jules Massenet, Leo szegedi hírlapokból meg 'azt tése', névsoruk összeállítása Dclibes, Róbert Fleury, Ju­es elemzese historikusainkra üette Adam. Palásti László is megtudhatjuk, hogy 1890 júniusában brnói műszaki küldöttség járt Szegeden „ta­pasztalatcserén", 6 nemcsak vár. „Szeged és a nagyvilág" cí­A fiú és kutyája A folyón nagy volt az élénkség. Motorosok, kaja­kosok és evezősök igyekez­tek felfelé. A beugró csü­csök mintha ketté szelte volna népes seregüket: a Marosra és a Tiszára irá­nyítván őket. Ültem a par­ton és élveztem az októberi nyarat. De közeli szórakoztatóm is akadt egy halász szemé­lyében, aki meregető háló­jával apró halakat keresett ladikja környékén. A játé­kos szenvedélyével és hi­degvérével dolgozott, ami­kor a hálót kiemelte, négy­öt piciny kárász ficánkolt az alján. Meg akartam kér­dezni a halászt, hogy mere­getővel lehet-e nagy halat fogni, de megzavart egy fi­úcska, aki mellém telepe­dett szép sárgásbarna, fehér nyakú kutyájával együtt. Á kutya ugyan visszatáncolt volna a víztől, de mivel kis gazdája maradt, így kitar­tott mellette. A fiú is figyelte egy ideg a halászt, bár a szemében nem vettem észre semmi­féle érdeklődést, inkább ta­Ki akar sofőr lenni? A KPM pályaalkalmassá­gi vizsgáló kocsija már nem először dolgozik Csongrád megyében. Nemrég Hódme­zővásárhelyen és Szegeden állomásozott, azután Ma­kóra indul majd. A kocsival műszeres ellenőrző mérése­ket végeznek, orvosok vizs­gálják meg a látást, s első­sorban a színek érzékelését, továbbá a reflexműkodést. azt, hogy ki miként reagál a közlekedésben előforduló különböző jelenségekre. A tapasztalat szerint Sze­geden és a szegedi járás­ban akartak a legtöbben szakmásított gépjárműveze­tők lenni: két nap alatt 180 szegedi, illetve szegedi já­rási jelentkező foglalt he­lyet a vizsgálókocslban. Leg­többjük megfelelt, részt ve­het a tanfolyamon. Csupán 14-en „estek ki", elsősorban a színek rossz érzékelése mi­atti A megvizsgáltak nagyobb része sorköteles korú fiatal volt, kisebb része más kor­osztályhoz tartozott. Több­nyire már meglevő szakmá­jukhoz akartak újabbat sze­rezni. A szegedi 67 leendő gépjárművezetőből 33 ipari szakmunkás, a 42 járási je­lentkezőből 17 ipari és 8 me­zőgazdasági szakmunkás. Ián bántos lehetett, ö szólt először a halásznak: — Bácsi, vigye át a túlsó partra — mutatott magya­rázatképpen a szép kutyára. A halász meglepődött a furcsa kéréstől és egy pil­lanatg a fiút mustrálgatta, majd a kutyájára tekintett. — Minek vigyem át? — kérdezte a fiútól. — Nekünk nem kell — válaszolta a fiú a halász kérdésére. A fiú hangja bánatos lett, s leszegte a fejét. Látni le­hetett rajta, hogy nem szí­vesen válik meg négylábú cimborájától, s az is lehet, hogy csak a fenőttek utasí­tására érkezett a folyópart­jára. A szép formájú ku­tyát magaim is megsajnál­tam, s azon gondolkodtam, hogy vajon a túlsó parton milyen sors vár majd rája. Talál-e egyáltalán gazdát, s ha igen, milyen ember lesz az? Fiatal-e, öreg-e? Vagy viszatér a régi kis gazdá­hoz? Visszaúszik a túlsó part­ról, esetleg megkerüli a hí­don a távolságot? Előfordul­hat. Hallottam már olyan kutyáról, amelyet a Dunán vittek át, de másnap újra otthon volt. L^het, hogy át­úszta a Dunát, de az is le­het, hogy valaki ladikon visszavitte a másik oldalra. A Tisza nem is olyan szé­les. talán átússza ez a ku­tya. A halász mintha ráállt volna a dologra. — Hogy hívják a ku­tyát? — kérdezte a fiútól. — Fillérnek — mondta a fiú. A halász próbát tett. Csó­nakjából szólogatta a kutya nevét: „Fillér, Fillér!", majd füttyentett. A kutya lépett egyet a csónak felé, de csak egyet. Aztán odaugrott a fiúhoz és hűséges fejét a térdéhez dörzsölte. — Nem marad odaát — állapította meg a halász. — Vigye át, bácsi — kér­lelte újból a fiú. — Tán nem őriz rende­sen? — kérdezte a halász. — Nem. Nem ugat, csak játszik — mondta a fiú hal­kan. A halász elfordította a la­dikot és csendesen evezni kezdett. A fiú rámnéaett, s mint aki szégyelli magát, elindult a homokos parton. A bokor mögül még hal­lottam a hangját. — A bácsinak nem kell egy jó kis kutya? — Nem — felelt rá egy mély hang. Ültem tovább a parton, élveztem a késői nyarat. S az a szép sárgásbarna, fehér nvakú kutya egész nap em­lékezetemben maradt. G. I. S emlegessük a régi bör- mű cikkében még számba vett tönöket is. A magyar-fran- egy sereg külföldi kapcsola cia művelődéstörténeti kap- tit. A West Side Story alkal­csolatok szorgalmas szegedi mával fölidézhettük volna kutatója, Palásti László há- például, hogy kevéssel a rom éve e hasábokon írt a nagy árvíz előtt (1879) már francia forradalom katonái- j^rt nálunk Szegeden egy nak szegedi történetéről. A angol balettegyüttes! A ki­köztársaság osztrák fogságba lcncvenes években francia esett harcosai 1793 őszétől színtársulat és operaegyüttes, raboskodtak a szegedi vár- valamint olasz színtársulat ban. A több mint ezer fo- szerepelt városunkban. A golyból 1800-ig háromszáz- franciákkal volt FebvTe nál is többen haltak meg. Fridrich, a Comédie Fran­Palásti László helyesen in- f0ise jeles művésze is. ö dítványozta, hogy emléktáb- Volt annak a színészbizott­lan örökítsük meg a nagy ságnak az elnöke, amely Pá­forradalom városunkban el- rizsban előadásokat rende­hunyt mártírkatonáinak em- zett az árvíz pusztította Sze­ÖT ÉV GYAKORLATTAL RENDELKEZŐ építésztechnikusokat keres a Szegedi Konzervgyár felvételre. Jelenkezni lehet a konzervgyár telephelyén Szeged, Rókusi ff. 6., reggel 6.30-tól 15 óráig a vállalat személyügyi előadójánál. Jelentkezni Írásban is lehet, postafiók­ezámunk: 18. x S 6554 lékéti Az olaaz foglyok története már ismertebb. Ok is a szabadság mártírjai voltak, őket is az osztrák zsarnokság fűzte rabláncra. Kossuth szabadította ki öt­százukat 1848 októberében, alföldi toborzó útja során, midőn Szegedre érkezett. A francia nyelvű emléktábla mellett, vele egyidőben, olaszt is elhelyezhetünk. S te­hetjük jövő augusztus 5-én. az ünnepi hetek során, annál több joggal, hiszen aznap a szőregi csata évfordulója is lesz, azé a csatáé, amelyben Alessandro Monti ezredes parancsnoksága alatt az olasz légió is hősiesen har­colt Haynau túlereje ellen. Az ő emléküket is őrzi a Bo­lyai Intézet előtti emlékosz­lop és Szőregen a csata em­léktáblája. S őrzi azokét a lengyelekét is, akik Dtm­binski vezetésével szintén a szőregi csata harcosai vol­tak ... A csata évről évre visszatérő emléknapján, az ünnepi hetek keretében, rendre nemzetközi találkozót tarthatnánk, új szint vihet­nénk vele a programba. Ágaznak szerte a problé­mák. Kossuth neve mindjárt Bálcescuét társítja: a Széche­nyi téri Zsótér-házon levő emléktábla előtt román ven­dégeinkkel tiszteleghetnénk. De az olasz kapcsolatokat folytatva, az első világhábo­rú idején ide internált „tal­jánok" is eszünkbe jutnak: róluk Tömörkény írásaiban maradt fönn halhatatlan em­lék. Még ukrán kapcsolatra is rámutathatunk: Herrmann Antalnak, a szegedi egyetem volt néprajz-professzorának hagyatékában őrizzük az uk­rán tudós és iró, Ivan Fran­ged segélyezésére. A Dmitrij Agrenyev-Szlav­janszkij szervezte nagyhírű orosz „énekes társulat" a múlt század végén három íz­ben kereste föl városunkat: a közönség első szereplésük­kor oly hálásnak mutatko­zott, hogy szívesen jöttek el ismét. S mindeMel még nem értünk végére Szeged nem­zetközi kapcsolatainak. Ku­tatásokra van szükség e kép kikerekítésére. Célunk csu­pán az volt, hogy fölhívjuk a figyelmet a tennivalókra. Városunk idegenforgalma nőttön nő, nem mindegy te­hát, hogy mit nyújtunk ven­dégeinknek. Igényesebb, mű­veltebb külföldiek nem elég­szenek meg a halászlével, paprikával, szalámival: a kultúra nevezetességeire is kíváncsiak. Legnagyobb „spe­cialitásaink", íróink és köl­tőink a nyelvi korlátok mi­att számukra egyelőre még keveset mondanak, habár a gyarapodó fordítások lassan­lassan áttörik e gátakat is. Annál többet jelent vendé­geink számára, ha saját tör­ténelmük, kultúrájuk itteni nyomaival találkoznak, ki­vált, ha látják, hogy mi ma­gyarok is becsben tartjuk őket. Nem is tudom, van-e még magyar város, amely ennyi faita — s többnyire progresszív — nemzetközi kapcsolattal dicsekedhetik? Ez is egyik hatásos érv le­het a szabadtéri játékok jo­gosultságáért folytatott — a minap úiból föllángolt - vi­tában. Természetesen csak akkor, ha az emlegetésen kí­vül tervszerűen ápoljuk is e nemzetközi tradíciókat. PÉTER LASZLO Péntek. 1965. október 8. DÉL-MAGYARORSZÁG 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom