Délmagyarország, 1965. augusztus (55. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-17 / 193. szám
WEST SIDE STORY Bemutató a szabadtérin A bosszú Cj fiim Nehezen, de a szegedi szabadtéri jóvoltából végre mégiscsak megérkezett hozzánk a West Side story, Bernstslnnek ez a világot járt musicalje, amelyről olyan sokat írtak, cikkeztek világszerte. Most, az ismerkedés, a bemutató után, azt hiszem, nyugodtan megállapíthatjuk, hogy az a nagyarányú érdeklődés, amely a bemutatót megelőzte, nem volt alaptalan. A West Side story valóban jelentős színpadi mü, lényeges és fontos dolgokat mond el korunkról, arról a kapitalista világról, amelyben a történet lejátszódik. Ez a musical ugyanis nem egyszerűen Shakespeare Rómeó és Júliájának modernizált változata, mint sokan hiszik. A cselekmény több fordulata, megoldása ugyan valóban emlékeztet a nagy angol drámaíró művére, Mégis az egész, úgy ahogy van, nem egy irodalmi mű utánérzése, hanem eredeti alkotás: a mai nyugati valóság egy darabjának megjelenítése. kifejezése. Milyen ez a valóság? Kegyetlen és embertelen. Farkastörvények uralkodnak benne, a megölik, elpusztítják a szép, nemes, emberi érzéseket. És nemcsak egyszerűen a faji gyűlölködés — nálunk a West Side storyval kapcsolatban általában ezt emlegetik —, hanem amint erre a darab határozottan utal, általában a kapitalista társadalmi viszonyok is pusztító hatásúak. Á két fiatalkorú banda, a Rakéták (Jets) és a Cápák (Sharks) összeütközésében ugyanis a társadalmi, gazdasági problémák is Jelentős — ha nem elsőrendű — szerepet játszanak. Milyen erővel közvetítette a szegedi előadás ezt a mondanivalót? örülhetünk annak, hogy a darabot angol együttes előadásában láthattuk, bár, sajnos ez a tény a közönség nagy részének nyelvi nehézséget okozott. Ugyanakkor az együttes előadásának egyik nagy érdeme, hogy fogalmazási módjuk Szeged a hazai lapokban 1965/23 Hazat körltéD. Ifjü Kommunista, augusztus. [A Szegedi Textilművek fiataljairól ls.] TÖT1I Bála! Szónyegkészító gimnazisták. Ifjú Kommunista. augusztus. IA Tömörkény gimnáziumban. Fénykép] DÁVID Katalin: Megjegyzések a Szegedi Főiskola képzőművész tanárainak kiállításához. Müvésxet, augusztus. POOAKY öldönl Gábor: A Délalföldi Tárlat. Művészet, augusztus. IKOVACS Gábori IC. G.: A polgári védelem kiválói. Bódl Lajos. Polgári Védelem, augusztus. [A Szegedi Kendergyár dolgozójáról, íényképpel.l —o. t.—: Három napig Szeged vendége. 6500 biztosított dolgozó. Az eliatá3 teljesen Ingyenes. Fejér Megyei illrlsp, aag. 4. A Borsod megyei biztosítást és önsegélyző csoportok különvonata a Szegedi Ünnepi Játékokra. észak-Magyarország, auc. 5. Vaslak Szegeden. Vas Népe. aug. 6. FODOR Lajos: Szeged. Magyar Ifjúság, aug. 7. IA szabadtéri Játékokról, fényképpel l VILCSEK Anna: Panoráma pillanatképekben. Mikor Jó a tévé-közvctitésT Magyar Nemzet, aug. i. [A Turandotról ls.l Flamand ..trónszékek- készülnek Csongrádban. Népszabadság, aug. (. IA szegedi Asztalos Ktszben.l RENYI Péter: Látvány vagy látnivaló. Megjegyzések Vámos László szegedi Tragédia rendezéséhez. Népszabadstg. aug. 8. Brávó, Szegedi Hétföl Hlrek, aug. 9. |Az aug. 1-1 nagy Idegenforgalomról.! Magyarnőt a-es! Értesítjük kedves vendégeinket, hogy a Szegedi Földművesszövetkezet Kiskőrössy Halászcsárdájában augusztus 10. 11. 17-én 10 órától magyarnóta-estet tartunk. Énekel ORMANDI VENDEL magyarnóu-énekes. Kiiéri RACZ LAJOS és cigányzenekara. Asztalfoglalás és vaesora-előjegyzés az üzletvezetőknél. Belépődíj nincs. XS. 7188Ö Megérkezett a West Side Story-egyűttes. Héttől Hírek, aug. >. [Fényképpel.] Lakásszövetkezeti építkezés Szegeden. Szövetkezet, aug. t. [Fénykép az Ogyessza-lakótelepRŐL.J LIEBMANN Béla: A West Side Storyt bemutató angol együttes tagjai szegedi városnézésen. Esti Hírlap, aug. 10. [Fénykép.l Honvédelmi kiállítás nyílt vasárnap Szegt-den a Fegyveres Erők Klubjában. Magyar Nemzet, gug. 10. B. J.: Sportünnepnapok a napfény városában. Népsport, aug. 10. Szegeden próbál a West Side storyt bemutató angol együttes. Népszabadság, aug. 10. (TÓTH Pál]: Telt ház Szegeden. ötezer külföldi, hétezer „különvendég" a Tisza-parti városban. Népszabadság, aug. 10. „Ember küzdj.. .1 Lobogó, aug. 11. (Fénykép Az ember tragédiája előadásiról.1 DERSI Tamás: Juhász Gyula a forradalmakban. Népszabadság, aug. IL [Péter László könyvéről.! Megnyílt Szegedon a nemzetközi eszperantó tábor. Népszabadság, aug. 11. Világ- és Euróba-bajnokokkal. Motorcsónakverseny Szeged nagydijáért. Népszava, aug. II. KELETI Évn: Az ember tragédiája Szegeden. Ország Világ, aug. 11. [Fénykép.l LOKüs Zoltán: A szegedi homok sztárja. Ország Világ, aug. 11. [Fényképekkel.] —rl—: West Side-1 szürke háztömbök a Dóm előtt. Táncoló énekesek, éneklő táncosok. Angol-magyar vezérkar. Premier előtti láz Szegeden. Esti Hírlap, aug. 11. Tájékozatlan szegedi lakos. Ludas Matyi. aug. ÍZ. [Karikatúra a szabadtéri Játékokról.] TOTII B«Ma: Nea utcai verekedés: a West Side Story-együttes próbál a szegedi Dóm téren. Népszava, aug. ÍZ. [Fénykép.l Szeged, 1966. Film, Színház, Muzsika, aug. 13. (A Jövő évi szabadtéri Játékokról.! KÖRNYEI Elek: Dózsa Oyőrgy nyomában a fesztiválvárosban. Magyar Nemzet, aug. 13. IDÓZRA György és Szeged kapcsolatáról.) ABODY Béla: Két este Szegeden. Elet és Irodalom, augusztus 14. SZEKERES Hona: Minden Jegv elkelt. Képes ÜJsíg, aug. 14. fA szabadtéri Játékokról, fényképekkel.l ..Kormoiodik" már a szegedi fűszerpaprika. Népszabadság. aug. 14. Szénsőcklrátynő-víllasRfls volt pénteken a szegedi nemzetközi onzpernntótriborbnn. Népszabadság, aug. 14. IBAJOR NAGY Ernői B. N. E.: A Bánk bán nézőterén Szegeden. Srahad FOU, aug. lt. (Fényképpel.) [POSBONYI Lászlói P. L.: Szegedi Jegyzetek Az ember tragédiájához. Üj Ember, aug. 19. Jelenet az előadásául roppant világos és érthető. A nyelvi problémák ellenére a darab cselekménye — főbb vonásaiban legalább — félreérthetetlenül a közönség elé rajzolódott. A darab lényegét feltételezhetően mindenki megértette, még azok is, akik egy szót sem tudnak angolul. Természetesen jó lett volna az előadásnak minden szavát érteni, mégis azt mondhatjuk, nem érdektelen, hogy az együttes angol, vagyis olyan társulat, amely közvetlen közelről ismeri a nyugati világot. Ez a helyzeti előny, ez a valóságismeret és tapasztalat kétségtelenül érződött az előadás minden mozzanatán. Ez persze önmagában még nem sok. De a szabadtéri West Side story ennél többet adott. John Gregory rendezése az előadás legjobb részeiben megteremtette a mű atmoszféráját, felébresztette hangulatvilágát. A West Side story sodró erejű dráma, s ezt a sodrást, amely a tragikus vég felé viszi a cselekményt, ott éreztük az előadás fő mozzanataiban. Senki sem akarja ezzel azt mondani, hogy az előadás hibátlan. Vannak gyengébb pontjai is. Mégis, egészében úgy érezzük, megfelelt az eredeti műnek. Az is igaz azonban, hogy a szegedi szabadtéri méreteihez képest a viszonylag kislétszámú együtttes nem mindig töltötte be a teret, nem mindig uralkodott rajta. A bemutató legfőbb problémája mégsem ez volt Jelentkezett bizonyos tempótlanság és egyenetlenség. Az a sodró erő, amely az egész előadást kétségtelenül jellemezte, néha megakadt, s a nézők élvezetét rosszul sikerült technikai megoldások is zavarták, mint például a verekedés egyébként izgalmas és intenzív atmoszférájú jelenetének szerencsétlen díszletmegoldása. A szereplők közül mindenekelőtt a két bandavezért alakító Franklin Fox és Geoffrey Chard, továbbá a két női főszereplő, a Máriát megformáló Lucille Graham és az Anitát alakító Astra ISomoRyiné felv.) Blair alakítását emeljük ki. Mind a négy művész — énekben és játékban egyaránt — Jelentőset, kiemelkedőt nyújtott, Jellcmformálásuk érzékletes és színes, énekhangjuk, előadásmódjuk kulturált, kifejező. Az énekesi feladatokat tekintve hozzájuk hasonló teljesítményt láttunk a Tony szerepét játszó Brian Beatontól. Számára a szerep alkatilag is megfelelő. Azt azonban nem tartjuk szerencsésnek, hogy alakításában előtérbe kerüllek az érzelmes, szentimentális vonások. Tony — az eredeti mű szerint — a Rakéták bandájának legtekintélyesebb tagja, a fiúk között jelentős egyéniség. Az előadásban ebből alig láttunk valamit. Brian Beaton Tony ja érzelgős, szerelmes fiú ^ — sajnos — semmi több. A Harlequin balett, amely közreműködött az előadásban, különösen a mozgalmas tánciskolái jelenetben és a bevezető képben táncolt színvonalasan, lendületesen, erővel, kifejezően. Helen Dines díszlete — az alapkonstrukciót tekintve — megfelelt a hatalmas színpad és a tér követelményeinek. Leszűkítette ugyan a színpadot, de nyomasztó hatalmasságával és szürkeségével hozzájárult a darab és az előadás atmoszférájának megteremtéséhez. Csak sajnálhatjuk, hogy nem talált teljesen megfelelő megoldást a dóm semlegesítésére. Az egyes képek díszletmegoldásai is kevésbé sikerültek, néha szegényesnek, ötlettelennek tűntek. A zenekart William Reid vezényelte. Tehetséges karmestert ismertünk meg benne, akinek feltétlenül van érzéke az olyanféle, színvonalas, modern muzsikához, amelyet Bernsteln alkotott. Azt viszont őszintén sajnáljuk, hogy az az érzelgősség, amely az előadás egyes részeit, mindenekelőtt a szerelmi motívum kibontakozását jellemezte, néha az ő dirigálására is rányomta bélyegét ÖKRÖS LÁSZLÓ Az 1958-as cannes-i nemzetközi filmfesztiválon méltán tüntették ki a Nemzetközi Sajtó Nagydíjával A bosszú című, színes szélesvásznú filmalkotást. Bardem, a film Írója és avatott kezű, az emberi Indulatok lobogását hiteles tudatossággal, nemes emberi tisztasággal érzékelte tó rendezője a lélekábrázolás mélységeit járatja meg a kiváló szereplőgárdával. Carmen Sevilla, Raf Valloné és Jorge Mistral elmélyült játéka döbbenetes közelségbe képes hozni a spanyol aratómunkások vad törvények szerint zajló, verejtékes és küzdelmes életét. Ragyogóan szerkesztett tablók, vibráló indulatú szemek és arcuk teremtenek mindvégig forró atmoszférát a vásznon, s a rendező és a szereplők egyetlen pillanatra sem engednek a könnyű megoldások csábításának: a filmdrámának szinte minden kockáját avatott gonddal, a művészi elhivatottság áhítatával dolgozták ki. Ennek megfelelően a nézők tapasztalhatóan lankadatlan figyelemmel feszülnek a film minden egyes Jelenetére, pedig a történet az első pillanatra szokványosnak tűnhet: a szükség, a parasztcsaládok kenyérért való harca egy aratóbandába sodorja az andalúziai hegyi falu három kiemelkedő egyéniségét, a „Régi-Udvar" családját képviselő bandagazdát. Lulst (ragadványnevén „Tüzest"), a 10 esztendei börtönbüntetését letöltő, Igazságtalanul elítélt Jüan Diazt és húgát, a tündöklő szépségű, vadul gyűlölni és végtelen rajongással szeretni képes Andreát — akik között „hagyományos" családi viszály viharzik ... Kétségtelenül nagypátoszü filmalkotás A bosszú, felfelsejlő és robbanó tragédiákkal, a végletekig felfűtött légkörrel. Am pátosza hiteles, érzelmei és Indulatai mélyen emberiek, s n®. mes humánumot sugallók. D. E. O/aasónk írja JÓL SIKERÜLT AZ ÖREGEK NAPJA Kedves eseményre gyűltek össze a napokban a tápéi Juhász Gyula Művelődési Otthonban a község munkában megöregedett lakói. Az öregek napját a tápéi Tiszatáj Tsz, a községi tanács végrehajtó bizottsága, a hazafias népfront helyi bizottsága és a termelőszövetkezet nőbizottsaga rendezte. Nekünk, öregeknek nagyon jól esett a törődés, a megemlékezés, amelyet már tavaly is, s az idén újra kaptunk a község és a tsz vezetőitől. Az öregek napja alkalmából Vas Lajos, a Tiszatáj Tsz elnöke Ismertette a tsz jelenlegi helyzetét. Ezután következett az ebéd, amelyet a tsz nőbizottságának tagjai tálaltak, miközben felsorakozott a falu cltera-zenekara, s kíséretében Tari Józsefné régi nótákat énekelt A dalokat tánc követte, a tápéi Acs György és felesége, a népművészet mesterei, a falu kedvelt Idős táncospára mutatott be egy párostáncot Molnár István Tőataanlayii német énekes táncegyüttes Szegeden (Tudósítónktól.) A achwerini német vasútigazgatóség 60 tagú ének- és táncegyüttesének szegedi látogatására augusztus 18-án este 7 órakor kerül sor: a Vasutas Szakszervezet szegedi énekkarával és a vasutas filharmonikus zenekar kíséretével közös, egész estét betöltő műsoros estét rendeznek a Vasutasok „Petőfi" Kultúrházában. A műsorban vendégszerepel az ÉDOSZ szegedi táncegyüttese is, mely a magyar népi táncok bemutatásával érdekes párhuzamot állít a német vendégek népi tánccsoportjának műsorszámaival összefüggésben. A német vasutasok kultúrgárdájával való találkozás tapasztalatcserejellegű is, mert a két napig Szegeden tartózkodó együttes vezetőivel műsorcsere-ter vezetet is megbeszélnek. A műsoros est teljes jövedelmét a művelődési ház igazgatósága az árvízkárosultak segélyezésére ajánlotta fel. Dr. Bánkfalvy Gyula Ezer szem ananaszeper Magyarországon az idén, 1932—33 telén, hozzávetőlegesen, egymillió a munkanélküliek száma. Életük pokol és a javulás minden reménye nélkül tengődnek. Arra a boldog emberre, akinek munkája van, irigykedve néznek. Az ilyen szerencsés azonban mindig kevesebb lesz. A gazdasági válság mindinkább növeli a munkanélküliek tartalékhadseregét és ez a hatalmas tömeg — családtagokkal együtt kétmilliónyi lélek, az ország összlakosságának körülbelül 22%-a — a munkabérek alakulását természetesen súlyosan befolyásolja. Ilyen körülmények között nem érdektelen, ha a „szerencsés" magyarországi dolgozó fazekába nézünk. Hogy mit eszik, illetve, mit ehet a magyar földmunkás, a magyar ipari munkás és a magyar tisztviselő. Másra, mint élelemre, lakásra nem is Igen gondolhat a dolgozó ember. No Igen — mindegyiküknek van még felesége is. Ez nem fényűzés. Mert a feleség révén „háztartást" vezethet Igy olcsóbb az élet. A földmunkás Napszámja átlag egy pengő ötven fillér. A heti kereset (hat napos a hét) kilenc pengő. De a hét hatodik napján is élni akar... Tehát napszámjából egy napra egy pengő huszonnyolc fillért költhet Családos ember, gyereke nincs — ha nincs. Ez t 1. a jobbik eset. Általában — optimista ez az írás végig, mert például a földmunkások 90%-a ma, Magyarorszagon, munkanélküli, és mégis kereső napszámosról van szó ... Lakása egy hónapra egy mázsa búza ára. Ma, a búza ára Magyarországon, ha valaki megveszi: hat-nyolc pengő. Falun. Egy napra tehát huszonnyolc fillér a lakbér. Férj és feleség reggelije negyedliter tej (tíz fillér) és félkiló kenyér (tizennégy fillér), összesen husszonnégy fillér. Reggel héttői-este hétig van munkában a kereső. Uradalomban. Oda egy, vissza megint egy óra a gyaloglás. Elfoglaltsága tehát napi tizennégy óra. Este nyolckor megeszi az est-ebédet: fél kiló liszt (tizenhat fillér), öt dekagram szalonna (tíz fillér). Fél kilogramm kenyér is (tizennégy fillér) kell az ételhez, amelynek tésztaleves a neve. Másra nem telik. Tojás is kéne bele. Arra se telik. A főzéshez legalább öt kilogramm fa kell. Ez falun „csak" húsz fillér. Tehát: az estebéd hatvan fillér. Marad még az egész napra tizenhat fillér, a kétszeri „tápláló" étkezés után. A maradék gyufára, szappanra, petróleumra kell. Adófizetésre nem is gondolhat, bármennyire is szorítja a végrehajtó. Dohányra nem telik. Ruha, vagy csizma javításra se. Semmi másra. Ha kéthetenként egyszer borotválkozásra vetemedne a férfi (husz fillér), súlyosan megbillen a háztartási költségvetés egyensúlya. Ipari szakmunkás Városban. Órabére: negyven fillér. Heti keresete tizenkilenc pengő húsz fillér. Jut tehát egy napra két pengő hetvenegy fillér. Lakásért átlag egy pengőt fizet egy napra. Egészen kivételesen szerencsés a helyzete annak, aki nősüléskor szoba-konyha bútort kapott a feleségével. Igy a háztartás lehetősége biztosítva van. Tehát: reggelire jut kettőjüknek féliter tej (tizenhat fillér) és félkilogramm kenyér (tizennégy fillér) összesen harminc fillér. A reggelizés ideje: reggel hat óra. Gyalogol a gyárba egy órát. Héttől délután négyig dolgozik. Félóra az ebédszünet. Ez alatt megmelegíti a magával hozott ebédet. Hajnalban főzte meg számára az ételt az aszszony. Krumpllstészta. Kettejüknek fél kilogramm liszt (tizenöt fillér), egy tojás ítiz fillér), öt deka zsír (tia fillér) az ebéd ára krumplival és kenyérrel együtt harminchat fillér. Négykor kijön a férfi a gyárból, hazagyalogol ez újra egy óra. Vacsora krumplileves. Egy kilogramm krumpli, ebből az ebéd — tésztára is jutott (tizenhat fillér), öt deka zsír (tíz fillér), összesen huszonhat fillér. Tüzelésre legalább hat kiló fa kell. Ara harminchat fillér. A villany ára na4 DÍL-MAGYARORSZAG Kedd, 1965. augusztus